Herunterladen Diese Seite drucken
Vivotek SC8131 Montageanleitung

Vivotek SC8131 Montageanleitung

Stereo-zählkamera

Werbung

SC8131
Quick Installation Guide
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing
voor installatie
Power off the Network Camera as soon as smoke or
unusual odors are detected.
Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.
Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of
ongebruikelijke geuren waarneemt.
Do not place the Network Camera on unsteady
surfaces.
Netzwerkkamera nur auf feste Unterlagen abstellen.
Plaats de Netwerk Camera niet op een instabiel
oppervlak.
Do not insert sharp or tiny objects into the Network
Camera.
Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in die
Netzwerkkamera einführen.
Steek geen scherpe of zeer kleine objecten in de
Netwerk Camera.
Replacing or failing to properly install the waterproof
components, e.g., cables or cable glands, will void our
IP65/66/67 warranty.
Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation
der wasserdichten Komponenten, z.B. Kabel oder
Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer
IP65/66/67 Garantie.
Als de waterdichte componenten, zoals kabels of
kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen,
is de garantie van de IP65/66/67 ongeldig.
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa /
Upozornění před instalací
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu
Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas
wydobywającego się z kamery sieciowej,
pracy urządzenia znajdziesz w podręczniku
natychmiast odłącz zasilanie.
użytkownika.
Допустимый для эксплуатации диапазон
Отключите питание сетевой видеокамеры,
температур указан в руководстве пользователя.
если появился дым или произошло сильное
нагревание устройства.
Informace o provozní teplotě naleznete v
Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo
uživatelské příručce.
neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte.
Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z
Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych
wyładowaniami atmosferycznymi.
powierzchniach.
Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеры во
Запрещается устанавливать сетевую
видеокамеру на неровных поверхностях.
время грозы.
Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní
Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky.
povrchy.
Nie upuszczaj kamery sieciowej z wysokości.
Nie wkładaj do wnętrza obudowy kamery
sieciowej żadnych przedmiotów (np. igieł itp.).
Не допускайте падения сетевой видеокамеры.
Запрещается вставлять в сетевую
Nenechte síťovou kameru spadnout.
видеокамеру какие-либо объекты, например
иголки.
Nevkládejte do síťové kamery žádné ostré či malé
předměty.
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni twoją gwarancję IP65/66/67.
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных
сальников, приведет к аннулированию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdařená instalace voděodolných komponentů, např. kabelů nebo kabelových spojek, zruší
platnost naší záruky IP65/66/67.
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
檢查包装內容 /
檢查包裝內容物 /
パッケージ内容の確認
Vérifier le contenu de l'emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Compruebe
el contenido del embalaje
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
LED
Ø15
RJ45
Downloaded from
www.Manualslib.com
安裝前應注意事項 /
如果發現網路攝影機出現煙霧或聞到異味時,請立
P/N: 625030401G
關閉電源。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
ークカメラの電源を切ってください。
請勿將網路攝影機擺放在不穩定的物體上。
Refer to your user's manual for the operating
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
temperature.
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく
Hinweise zur Betriebstemperatur siehe
ださい。
Benutzeranleitung.
Zie de gebruikershandleiding voor informatie over
請勿將任何物件插入網路攝影機,例如細針。
de gebruikstemperatuur.
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
ネットワークカメラに針のような物を差し込まない
Do not touch the Network Camera during a
でください。
lightning storm.
Netzwerkkamera bei Gewittern nicht anfassen.
如果更換或是沒有正確安裝防水元件 ( 例如纜線或纜線固定頭 ),將使本公司 IP65/66/67 的保固失效。
Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens onweer.
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关 IP65/66/67 项质保将会失效。
Do not drop the Network Camera. Netzwerkkamera
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場
nicht fallen lassen.
合、当社の IP65/66/67 の保証は無効になります。
Netzwerkkamera nicht fallen lassen.
Laat de Netwerk Camera niet vallen.
Перед установкой /
Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
installation
Spegnere immediatamente la videocamera di rete se
questa presenta fumo o un odore insolito.
Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal
olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik
bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen till nätverkskameran om det
skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Non collocare la videocamera di rete su superfici
instabili.
Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere koymayın.
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete.
Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne)
sokmayın.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom
t.ex. nålar.
La sostituzione o l'installazione non corretta di componenti a tenuta stagna, ad esempio cavi o premistoppa,
determineranno l'annullamento della garanzia IP65/66/67.
Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçaların değiştirilmesi veya uygun şekilde monte edilmemesi
IP65/66/67 garantimizi geçersiz kılacaktır.
Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att
göra förverka vår IP65/66/67-garanti.
Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren
硬體架設 /
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
1
manuals search engine
インストール前の注意
安装警告 /
有關操作時的溫度,請參閱使用者說明書。
工作温度请参考用户手册。
使用温度については、ユーザーマニュアルを参照してくだ
さい。
閃電時,請勿碰觸網路攝影機。
闪电时不要接触网络摄像头。
雷が鳴っている時は、ネットワークカメラに触れないでく
ださい。
請勿讓網路攝影機掉落地面。
切勿使网络摄像头坠落。
ネットワークカメラを落とさないでください。
Consultare il manuale dell'utente per le
temperature di esercizio.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna
başvurun.
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Non toccare la videocamera di rete durante i
temporali.
Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın.
Rör inte nätverkskameran när den åskar.
Non far cadere la videocamera di rete.
Ağ Kamerasını düşürmeyin.
Tappa inte nätverkskameran.
硬件安装 /
ハードウェア ・ インストレーション
SC8131
0002D10766AD
Avertissement avant installation /
Aviso antes da instalação /
Advertencia antes de la instalación
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
Consultez le guide d'utilisateur pour obtenir la
température de fonctionnement.
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Consulte o manual do utilizador para obter
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
informações sobre a temperatura de funcionamento.
cheiros estranhos.
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
Consulte el manual del usuario para ver la
temperatura de funcionamiento.
olor no habitual.
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d'un orage.
Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces
Não toque na Câmara de Rede quando houver
instables.
trovoada.
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
instáveis.
No coloque la cámara de red sobre superficies que
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
no sean firmes.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
N'insérez pas d'objet dans la caméra réseau (p. ex.
No deje caer la cámara de red.
des aiguilles).
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
.
de Rede, como agulhas
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
Remplacer ou installer incorrectement les composants étanches, par exemple les câbles ou des presse-
étoupes, annulera la garantie de votre IP65/66/67.
Substituição ou falha ao instalar corretamente os componentes impermeáveis, por exemplo, cabos os
receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
La sustitución o la incorrecta instalación de los componentes impermeables, como los cables o los prensa-
cables, invalidarán la garantía de su IP65/66/67.
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes
Der henvises til brugervejledningen for
røg eller usædvanlige lugte.
driftstemperaturen.
Segera matikan Network Camera jika keluar asap
Jangan memasukkan benda tajam atau benda
atau tercium bau yang aneh.
berukuran kecil ke dalam Network Camera.
Placér ikke netværkskameraet på ustabile underlag.
Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Jangan meletakkan Network Camera pada
Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi
permukaan yang tidak stabil.
badai kilat
Indfør ikke skarpe eller små objekter i
Tab ikke netværkskameraet.
netværkskameraet.
Jangan menjatuhkan Network Camera.
Baca panduan pengguna untuk suhu
pengoperasian.
Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
membatalkan garansi IP65/66/67.
2
Recommended Installation Height
• Installation Height: 2 .4M ~ 3.6M
• Coverage area: 1 .7M ~ 5.1M
2
2
HFOV
VFOV
Camera Hight (cm)
HFOV (cm)
VFOV (cm)
240
234
167
260
281
201
280
327
234
300
374
268
320
421
302
340
468
335
360
515
369
.
Height

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vivotek SC8131

  • Seite 1 SC8131 Avertissement avant installation / Aviso antes da instalação / インストール前の注意 安装警告 / 安裝前應注意事項 / Quick Installation Guide Advertencia antes de la instalación 即 有關操作時的溫度,請參閱使用者說明書。 如果發現網路攝影機出現煙霧或聞到異味時,請立 Éteignez rapidement la caméra réseau si elle Consultez le guide d’utilisateur pour obtenir la P/N: 625030401G température de fonctionnement.
  • Seite 2 Ø15 Ø15 RJ45 RJ45 Ø15 RJ45 Ø15mm Ø15 RJ45 Ø15 Ø15 RJ45 RJ45 RJ45 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 You can also install the mounting bracket to a 4"x2" single gang box. When installing the bracket, press the bracket toward the center of the box so that the bracket can rest firmly on the surface of the box. See Step A5 for the rest of the installation procedure.
  • Seite 4 All specifications are subject to change without noice. Copyright © 2015 VIVOTEK INC. All rights reserved. VIVOTEK INC. VIVOTEK USA, INC. 6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 |T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: sales@vivotek.com |T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: salesusa@vivotek.com...