Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CARLO GAVAZZI
A u t o m a t i o n C o m p o n e n t s
SAFETY PRECAUTIONS
Read carefully the instruction manual. If the instrument is used in a manner not specified
by the producer, the protection provided by the instrument may be impaired. Maintenance:
make sure that the connections are correctly carried out in order to avoid any malfunctioning
or damage to the instrument. To keep the instrument clean, use a slightly damp cloth; do not use any
abrasives or solvents. We recommend to disconnect the instrument before cleaning it.
Join or divide the modules (M-S-O-P) ONLY when they're NOT power supplied.
MOUNTING OF VMU-1
The VMU-1 has to be mounted between the group of VMU-S and all the other modules as shown in
the example picture. Every Eos-Array has to be equipped only with one VMU-1.
NORME DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale istruzioni. Qualora l'apparecchio venisse adoperato in
un modo non specificato dal costruttore, la protezione prevista dall'apparecchio potrebbe
essere compromessa. Manutenzione: assicurarsi che i collegamenti siano effettuati correttamente al
fine di evitare qualsiasi malfunzionamento o danneggiamento dello strumento. Per mantenere pulito
lo strumento usare un panno leggermente inumidito; non usare abrasivi o solventi. Si consiglia di
scollegare lo strumento prima di pulirlo.
Unire o separare i vari moduli (M-S-O-P) SOLO quando questi NON sono alimentati.
MONTAGGIO DI VMU-1
Eos Array
Carlo Gavazzi Controls SpA,
Via Safforze, 8 - 32100
Belluno (Italy)
Tel. +39 0437 355811,
Fax +39 0437 355880
VMU-1
VMU-1 IM ML 8021933 160519
ENGLISH
ITALIANO
L'unità VMU-1 deve essere montata tra il gruppo di VMU-S e gli altri moduli come esemplificato nella
figura. Ogni Eos-Array deve essere provvisto solo di un VMU-1.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Die Betriebsanleitung aufmerksam lesen. Sollte das Gerät nicht gemäss der
Herstellerangaben verwendet werden, könnte der vom Gerät vorgesehene Schutz beein-
trächtigt werden. Wartung: Beachten Sie den korrekten Anschluss aller Anschlussterminals
um eine Beschädigung des Instrumentes zu vermeiden. Das Gerät mit einem feuchten Tuch
reinigen; keine Scheuer- oder Lösemittel verwenden. Das Gerät vor der Reinigung ausschalten.
Die Modules (M-S-O-P) dürfen nur voneinander getrennt oder aneinandergereiht werden, wenn diese
nicht an die Spannungsversorgung angeschlossen sind.
MONTAGE VON VMU-1
Das VMU-1 Modul muss zwischen der Gruppe von VMU-S und alle anderen Module montiert werden,
wie im Beispiel dargestellt. Jedes Eos-Array System darf nur mit einem VMU-1 ausgestattet sein.
PRÉCAUTIONS DE SECURITE
Lire attentivement le manuel de l'utilisateur. Si l'appareil est utilisé dans des conditions dif-
férentes de celles spécifiées par le fabricant, le niveau de protection prévu par l'instrument
peut être compromis. Entretien: s'assurer que les connexions sont réalisées correctement
dans le but d'éviter toutes fautes ou endommagements de l'appareil. Pour nettoyer l'ins-
trument, utiliser un chiffon humide; ne pas utiliser d'abrasifs ou de solvants. Il faut déconnecter le
dispositif avant de procéder au nettoyage.
Assembler ou dissocier les modules (M-S-O-P) UNIQUEMENT s'ils ne sont pas alimentés.
MONTAGE DE VMU-1
Le VMU-1 doit ête monté entre le VMU-S et les autres modules comme indiqué en exemple sur la
photo. Chaque Eos-Array ne peut être équipé que par un seul VMU-1
NORMAS DE SEGURIDAD
Lea el manual y siga atentamente las instrucciones. Si se utiliza el equipo de manera dis-
tinta de como indica el Fabricante, se puede dañar la protección de la que está provisto el
instrumento. Mantenimiento: Asegurarse de que las conexiones son correctas para evitar
un mal funcionamiento o daños en el instrumento. Para tener el instrumento limpio, limpiar
periódicamente la carcasa con un trapo un poco humedecido. No utilizar productos abrasivos o
disolventes. Desconectar el equipo antes de limpiarlo.
Unir o separar los módulos (M-S-O-P) SÓLO cuando NO estén alimentados.
MONTAJE DE VMU-1
VMU-1 debe instalarse entre el grupo de VMU-S y el resto de módulos, como se muestra en la ima-
gen. Cada grupo de Eos-Array debe estar equipado con un único VMU-1.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CARLO GAVAZZI VMU-1

  • Seite 1 Para tener el instrumento limpio, limpiar The VMU-1 has to be mounted between the group of VMU-S and all the other modules as shown in periódicamente la carcasa con un trapo un poco humedecido. No utilizar productos abrasivos o the example picture.
  • Seite 2 Eos Array Lite CARLO GAVAZZI Carlo Gavazzi Controls SpA, Via Safforze, 8 - 32100 Belluno (Italy) Tel. +39 0437 355811, A u t o m a t i o n C o m p o n e n t s...