Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MODULADOR DE TELEVISION Ref. 2470 / TV MODULATOR Ref. 2470 / MODULATEUR DE TELEVISION Ref. 2470 / TV-MODULATOR Ref. 2470
Cod. 94257 V 05/06
E
CARACTERISTICAS GENERALES
• Este dispositivo permite difundir la señal de su videoportero, tanto video como audio, a
través de la red de antena de TV del edificio. Esto le permite visualizar la imagen de la
telecámara mediante el televisor, desde cualquier vivienda, así como captar el sonido en el
lugar de la escena. El modulador funciona con todos los sistemas de FERMAX a excepcion
de Vision 5, y permite ser configurado en cualquier canal del 21 al 69 de la banda de UHF.
Ver esquemas típicos en la parte de atras de ésta hoja.
Configuración
• Localice un canal de TV que no esté utilizado por ninguna emisora de TV y configure los
Microswitches de Selección de Canal (SW1) convenientemente.
En el caso en que utilice el Modulador de Televisión en un edificio de viviendas deberá adquirir,
además, un amplificador monocanal correspondiente al canal que haya seleccionado en el
modulador.
Configure los Microswitches de Sistema de Transmisión según el sistema utilizado en su localidad:
PAL, SECAM o NTSC.
EN
GENERAL FEATURES
• This device allows you to transmit the video and audio signal, from your video intercom
system, through the TV insta-llation of the building. This allows you to watch the image
captured, by your video intercom system, in every TV set in any dweling, and the sound at the
scenary as well. This modulator is compatible with all FERMAX systems, exception Vision 5,
and it can use any TV channel from 21 to 69 on the UHF band. See typical diagrams in next page.
Configuration
• Find a free TV channel and configure the Selecting Channel Microswitches accordingly.
In the case of using the TV Modulator in a building you should adquire, in addition, a monochannel
amplifier corresponding to the channel chosen for the Modulator.
Select the TV System used in your country (PAL, SECAM or NTSC) accordingly.
F
CARACTERISTIQUES GENERALES
• Ce dispositif permet la diffusion du signal de votre vidéoportier, aussi bien vidéo que audio, tout
le long du réseau de TV du bâtiment. De cette façon vous pouvez visualiser sur l'écran de votre
poste de TV l'image saisie par la télécaméra ainsi qu'il vous permet d'écouter le son provenant
de la platine de rue.
Ce modulateur est compatible avec tous les systèmes de FERMAX, á
l'exception de Vision 5,
Il est possible de configurer le modulateur sur n'importe quel canal
compris entre le numéro 21 et le 69 de la bande UHF. Voir shémas de montage retroverso.
Configuration
• Repérez un canal de TV libre et configurez les microinterrupteurs de sélection du canal de TV
(SW1) à votre convenance.
Si le modulateur de télévision est utilisé dans un bâtiment de logements, il sera nécessaire de
faire l'acquisition d'un amplificateur monocanal pour le canal choisi sur le modulateur.
Configurez les microinterrupteurs en fonction du système que vous utilisez: PAL, SECAM ou NTSC.
D
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
• Dieses Gerät ermöglicht es Ihnen, ein Video- oder Audiosignal an die Videotürsprechanlage
über das Fernsehantennennetz des Gebäudes zu senden. Dadurch können Sie, Bild und Ton,
die von der Kamera und dem Verstärker übermittelt werden, auf dem Fernseher jeder beliebigen
Wohnung zu empfangen.
Der Fernseh-Modulator ist für alle FERMAX Systeme geeignet,
ausgenommen Vision 5,
und kann für jeden beliebigen Ultrahochfrequenzkanal von 21 bis 69
konfiguriert werden.Siehe dazu die entsprechenden Schaltpläne auf der Rückseite.
Konfiguration
• Suchen Sie einen Fernsehkanal, der von keinem Fernsehsender benutzt wird, und konfigurieren
Sie die Mikroumschalter des Kanals (SW1) entsprechend.
Falls Sie einen TV-Modulator in einem Wohngebäude einsetzen, müssen Sie außerdem
einen entsprechenden Einkanalverstärker erwerben, für den Kanal, den Sie am Modulator
ausgewählt haben. Konfigurieren Sie die Mikroumschalter des Übertragungssystems, das am
Installationsort benutzt wird. PAL, SECAM oder NTSC.
CONTROLES Y CONEXIONES / CONTROLS AND CONECTIONS
CONTROLES ET CONNEXIONS / KONTROLLE UND ANSCHLÜSSE
ANTENA/AERIAL
ANTENNE
SW2
SW1: Selección sistema/System selection
Sélection du système / Systemauswahl
PAL-G
NTSC-M
Sin uso - No use
SECAM-L
Sans usage - Nicht Belegt
SW2: Selección canal / Channel selection
Sélection du canal / Kanalauswahl
VOL: Regulador nivel audio / Audio level control
Réglage du volume / Lautstärkeregler
MICROSWITCHES DE SELECCION DE CANAL / SELECTING CHANNEL MICROSWITCHES
MICROINTERRUPTEURS DE SÉLECTION DU CANAL / MIKROUMSCHALTER FÜR DIE KANALAUSWAHL
ON
ON
21
22
23
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
28
29
30
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
35
36
37
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
42
43
44
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
49
50
51
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
56
57
58
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
63
64
65
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
SW1 (7): no utilizado/ not used / non utilisé / nicht benutzt
SW1 (8): OFF = video normal / normal video / video / video normal
ON = barras de ajuste / adjusting bars / mire à traits / Leisten für Einstellungen
TV OUT
A, M
VOL
J2
SW1
J2: Selector Audio: directo de placa / micrófono exterior
Audio sourcing selector: directly from panel / from external microphone
Sélecteur Audio: direct depuis la platine / microphone extérieur
Audio-Wahlschalter: Direkt von der Türstation/ externes Mikrofon.
V,M: Entrada video convencional / conventional video input.
Entrée de vidéo / Videoeingang.
Vac: Entrada de alimentación / Mains power / Alimentation / Stromanschluss
+, -: Salida de 18 Vdc /18 Vdc source.
Sortie 18 Vcc / 18 V Gleichstromausgang
A, M:Entrada audio / audio input / Entrée audio / Audioeingang
ON
ON
ON
24
25
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
ON
ON
ON
31
32
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
ON
ON
ON
38
39
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
ON
ON
ON
45
46
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
ON
ON
ON
52
53
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
ON
ON
ON
59
60
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
ON
ON
ON
66
67
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
+, -
Vac
V, M
ON
ON
26
27
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
33
34
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
40
41
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
47
48
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
54
55
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
61
62
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8
ON
ON
68
69
8
1 2 3
4 5
6
7
8
1 2 3
4 5
6
7
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fermax 2470

  • Seite 1 MODULADOR DE TELEVISION Ref. 2470 / TV MODULATOR Ref. 2470 / MODULATEUR DE TELEVISION Ref. 2470 / TV-MODULATOR Ref. 2470 Cod. 94257 V 05/06 CONTROLES Y CONEXIONES / CONTROLS AND CONECTIONS CARACTERISTICAS GENERALES CONTROLES ET CONNEXIONS / KONTROLLE UND ANSCHLÜSSE •...
  • Seite 2 INSTALLATION 4+N et MDS - 4+N und MDS INSTALLATION INSTALLATION ADS - ADS INSTALLATION MODULADOR DE TELEVISION MODULADOR DE TELEVISION TELEVISION MODULATOR TELEVISION MODULATOR MADE IN SPAIN MADE IN SPAIN REF. 2470 REF. 2470 REF.2470 REF.2470 == 18 V == 18 V 0.3 A max. 0.3 A max.