Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
User Manual
Professional AC Line Splitter
Model: MLS01
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TACKLIFE MLS01

  • Seite 1 User Manual Professional AC Line Splitter Model: MLS01 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Shenzhen Take Tools Co., Ltd. Web: www.tacklifetools.com Facebook: www.facebook.com/Tacklife.US/ E-mail: support@tacklife.net ADD:No.B714, Niulanqian Building, Minzhi Road, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China 518000 Made in China Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Contents English 01~06 Deutsch 07~10 Français 11~14 Español 15~18 Italiano 19~22 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 1. Safety Precautions To prevent damage to the instrument and ensure your safety, you must read this safety precaution before using! 1. Please check the product casing and insulation to make sure it’s intact. 2. In order to prevent electric shock and other hazards, the load must not exceed AC 250V 15A.
  • Seite 5 4. Warning Symbols Symbol Function Important safety information Dangerous voltage may be present Double insulation Ground Live wire connected to the internal power supply Neutral wire connected to the internal power supply 5. Display Description US Regulation: 1. Power plug The standard power plugs are as follows: The permissible maximum load: AC 250V 15A 2.
  • Seite 6 The maximum load: AC 250V 15A Suitable for the standard plug, the specific model is as follows: EU Regulation: 1. Power plug: The standard power plugs are as follows: The permissible maximum load: AC 250V 15A 2. "X1" current test end: measured out of the real working current. 3.
  • Seite 7 UK Regulation: 1. Power plug: The standard power plugs are as follows: The permissible maximum load: AC 250V 15A 2. "X1" current test end: measured out of the real working current. 3. "X10" current test end: measured to increase the current reading by 10 times.
  • Seite 8: Voltage Test

    3. Use the clamp meter to clamp the current test end of the splitter to obtain the current reading. Select different test terminals according to different current. Select "X1" to get the normal load current; select "X10" to increase the current readout by 10 times to increase the current resolution.
  • Seite 9 EU and UK Regulation 6.1 Current Test The maximum load: AC 250V 15A 1. Insert the load plug into the splitter socket and fully insert the plug to ensure good contact. 2. Plug the splitter into the power outlet to ensure that it is in good contact.
  • Seite 10 1. Vorsichtsmaßnahmen Für Ihre persönliche Sicherheit und um Schäden am Gerät zu vermeiden, lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen vor Anwendung! 1. Überprüfen Sie bitte Produktsgehäuse und einen isolierenden Abschnitt, die unbeschädigt sind. 2. Um Stromschlag und andere Gefahren zu verhindern, muss die Last AC 250V 15A nicht überschreiten.
  • Seite 11 4. Symbol der Sicherheitsidentifikation Symbol Funktion Wichtige Information Es gibt vielleicht gefährliche Spannungen Doppelte Isolierung Erder Firing line Null line 5.Umfassende Beschreibung 1. Stecker: Standard Netzstecker sind wie folgt: Zulässige Belastung: AC 250V 15A 2. "X1" Prüfklemme von Strom: um den eigentlichenStrom zu messen.
  • Seite 12: Leistungsprüfung

    Maximale Belastung: AC 250V 15A. Für Standard-Stecker sind wie folgt: 6. Anleitung 6.1 Stromtest Die maximale Belastung ist AC 250V 15A. 1. Laden Sie den Stecker in die Steckdose von Line Splitter und sollte den Stecker vollständig guten Kontakt eingefügt werden. 2.
  • Seite 13 2. Wählen Sie das Multimeter auf AC 600V, stecken Sie die Sonde in die Steckdosen des lebenden Drahtes und des neutralen Drahtes. 3. Stecken Sie den Splitter in die Steckdose. 4. Wählen Sie den entsprechenden Prüfstrom Eiler Ende mit einem Spannbügel.
  • Seite 14 1. Précautions de sécurité Pour votre sécurité personnelle et pour éviter d'endommager l'instrument, vous devez lire cette précaution de sécurité avant de l'utiliser! 1. Vérifiez le boîtier du produit et l'isolation, afin de vous assurer qu'il est intact. 2. Afin de prévenir les chocs électriques et d'autres dangers, la charge ne doit jamais dépasser AC 250V 15A.
  • Seite 15 4. Symboles d'avertissement Symbole Fonction Informations importantes de sécurité Tension dangereuse peut être présente Double isolation Mettre à la terre Fil de phase connecté à l'alimentation interne Fil neutre connecté à l'alimentation interne 5.Description complète 1. Prise électrique Les normes des prises standards d'alimentation sont les suivantes: La charge maximale autorisée: AC 250V 15A 2.
  • Seite 16 La charge maximale: AC 250V 15A Convient à la prise standard, le modèle spécifique est le suivant: 6. Instructions d'opération 6.1 Test de courant La charge maximale: AC 250V 15A 1. Insérez la fiche de charge dans la prise de distributeur ,et insérez complètement la fiche pour assurer un bon contact.
  • Seite 17 6.2 Test de puissance 1. Branchez la fiche de charge dans la prise de distributeur . 2. Sélectionner la gamme de AC 600V du multimètre , insérez le style de test dans les trous du fil de phase et du fil neutre . 3.
  • Seite 18 1. Atención de Seguridad Para su seguridad personal y para evitar daños en el instrumen- to, lea esto antes de usar el producto. 1. Comprueba la cáscara del producto y la parte aisladora para asegurarlo intacto. 2. La carga no debe superar 250V 15A de CA para evitar descargas eléctricas y otros peligros.
  • Seite 19 4. Signo de Seguridad Signo Función Información de seguridad importante Pueden producirse tensiones peligrosas El doble aislamiento Toma de tierra La línea de fuego conectada con la fuente de alimentación interna La línea cero conectada con la fuente de alimentación interna 5.Descripción General 1.
  • Seite 20 Cagra máxima:AC 250V 15A. Tipos concretos del enchufe de poder normal son los siguientes: 6.Instrucción de Uso 6.1 Prueba de corriente eléctrica Carga máxima: AC 250V 15A. 1. Inserta la clavija de carga en el enchufe de Splitter, y la clavija debe ser insertado completamente en el enchufe para asegurar un buen contacto.
  • Seite 21 6.2 Prueba de Potencia 1. Inserta la clavija de carga en el enchufe de Splitter 2. Seleccionando la marcha de multímetro a 600V de CA, inserta el bolígrafo en el agujero de prueba de voltaje de línea de fuego y línea cero 3.
  • Seite 22 1. Precauzioni di sicurezza Per la vostra sicurezza personale e per prevenire i danni allo strumento, è necessario leggere questa precauzione di sicurezza prima dell'uso! 1. Controllare l'involucro e l'isolamento del prodotto per assicurarsi che sia intatto. 2. Per evitare scosse elettriche e altri pericoli, il carico non deve superare mai AC 250V 15A.
  • Seite 23 4. Warning Symbols simbolo Funzione Informazioni importanti sulla sicurezza Può essere presente una tensione pericolosa Doppio isolamento Terra Filo in diretta collegato all'alimentatore interno Filo neutro collegato all'alimentazione interna 5.Descrizione del display 1. Spina di alimentazione Lo standard dei tappi di alimentazione sono i seguenti: Il carico massimo ammissibile: AC 250V 15A 2.
  • Seite 24 Il carico massimo: AC 250V 15A Adatto per la spina standard, il modello specifico è il seguente: 6. Istruzioni d'uso 6.1 Test di corrente Il carico massimo: AC 250V 15A 1. Inserire la spina di carico nella presa di separazione e inserire completamente la spina per assicurare un buon contatto.
  • Seite 25 6.2 Test di potenza 1. Inserire la spina di carico nella presa di separazione. 2. Comporre il multimetro a AC 600V, inserire la sonda nelle prese del filo vivo e del filo neutro. 3. Inserire lo splitter nella presa di corrente. 4.