Herunterladen Diese Seite drucken

Hella 1AL 010 820-02 Serie Montageanleitung

Hauptscheinwerfer

Werbung

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hella 1AL 010 820-02 Serie

  • Seite 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2 Montageanleitung 90 mm BI LED Modul Installation Instruction 90 mm BI LED Module Instructions de Montage 90 mm BI LED Module Monteringsanvisning 90 mm BI LED Modul Montagehandleiding 90 mm BI LED Module Instrucciones de Montaje 90 mm BI Módulo LED Instruzioni di Montaggio 90 mm BI LED Module Asennusohje...
  • Seite 3 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifications techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Autogoods “130”...
  • Seite 4 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation of symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Correct Incorrect Flèche de Position Rätt Positionpil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Correcto Erróneo Flecha de posición Giusto Sbagliato Freccia di posizione Oikein Väärin...
  • Seite 5 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di Fornitura Kit Includes Inhoud Set Osaluettelo Fourniture Volumen del Suministro 1AL 010 820- 02X 1LL 010 820- 03X Autogoods “130”...
  • Seite 6 Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios 6NM 007 282- 221 (12V) 6NM 008 299-501 (24V) 8HG 138 619- 007 8HG 138 620- 007 9AH 169 580- 011 9AH 185 978- 011 8KW 744 837- 002 8JA 746 184- 032 9GD 746 185- 002 Autogoods “130”...
  • Seite 7 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias 3,5 mm 5 mm 6,5 mm 14 mm 16 mm 17 mm 24 mm Torx 20 SW 10 Autogoods “130”...
  • Seite 8 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje 143.2 mm Ø 110 mm Ø 90 mm Ø 90 mm 10 mm * 10 mm * 20 mm * 20 mm * > 69°C 20 mm 32, 33 Autogoods “130”...
  • Seite 9 50 mm Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE 104 mm Ø 6.5 mm (6x) Ø 16 mm + 0.1 mm (4x) 85 ± 0.2 mm 9AH 169 580- 011 Autogoods “130”...
  • Seite 10 Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE Ø 14 mm + 0.1 mm (4x) 85 ± 0.2 mm Autogoods “130”...
  • Seite 11 85 ± 0.2 mm 132 mm Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE Ø 24 mm + 0.1 mm (4x) Ø 6.5 mm 38 mm 9AH 185 978- 011 Autogoods “130”...
  • Seite 12 Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE Ø 17 mm + 0.1 mm (4x) 85 ± 0.2 mm Autogoods “130”...
  • Seite 13 Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE 5 mm Ø 3.5 mm Autogoods “130”...
  • Seite 14 14 - 18 19 - 23 Autogoods “130”...
  • Seite 15 50 mm Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE 104 mm Ø 6,5 mm Ø 16 mm 85 ± 0.2 mm Ø 6,5mm Ø 16 mm Autogoods “130”...
  • Seite 16 Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE Ø 14 mm + 0.1 mm 85 ± 0.2 mm Ø 14 mm + 0.1 mm Autogoods “130”...
  • Seite 17 SW 10 Ø Autogoods “130”...
  • Seite 18 Torx 20 Autogoods “130”...
  • Seite 19 Torx 20 Autogoods “130”...
  • Seite 20 85 ± 0.2 mm 132 mm Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE Ø 24 mm + 0.1 mm (4x) Ø 6.5 mm 38 mm Ø 6,5mm Ø 24 mm Autogoods “130”...
  • Seite 21 Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE Ø 17 mm + 0.1 mm 85 ± 0.2 mm Ø 17 mm Autogoods “130”...
  • Seite 22 SW 10 Ø Autogoods “130”...
  • Seite 23 Torx 20 Autogoods “130”...
  • Seite 24 Torx 20 Autogoods “130”...
  • Seite 25 Print 100% Check with Rulers before use. CHECK SIZE 5 mm Ø 3,5 mm Ø 3,5 mm Ø 5 mm Ø 24 mm Autogoods “130”...
  • Seite 26 8HG 138 620- 007 8HG 138 619- 007 Autogoods “130”...
  • Seite 27 44 mm 44 mm Autogoods “130”...
  • Seite 28 45º 45º Autogoods “130”...
  • Seite 29 Torx 20 Autogoods “130”...
  • Seite 30 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Conexión eléctrica Branchement électrique Autogoods “130”...
  • Seite 31 Für die Lichthupen- und Fernlichtfunktion müssen Abblend- und Fernlicht zusammen eingeschaltet werden. To use the headlight flasher and high beam function, the low and main beam lights must be switched on together. Pour la fonction appel lumineux et feux de route, le feu de croisement et le feu de route doivent être allumés ensemble. För att ljustuta ska fungera tillsammans med helljus måste halv- och helljus vara inkopplade samtidigt.
  • Seite 32 Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit Autogoods “130”...
  • Seite 33 DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Abblendlicht: max. 35 W Feux de croisement: max. 35 W Dimlicht: max. 35 W Fernlicht: max. 35 W Feu de route: max. 35 W Grootlicht: max. 35 W Sicherung Abblendlicht: Fusible Feux de croisement: Zekering Dimlicht: Sicherung Fernlicht: Fusible Feu de route: Zekering Grootlicht: Betriebsspannung:...
  • Seite 34 ITALIANO Proiettore anabbagliante: max. 35 W Luce abbagliante: max. 35 W Fusibile Proiettore anabbagliante: Fusibile Luce abbagliante: Tensione di funzionamento: 9-32 V Campo della temperatura di funzionamento max.: + 50 ºC Il controllo dei guasti prescritto per legge nell’ambito di applicazione della norma ECE R48 per il fanale a LED deve essere garantito sul veicolo mediante adeguati provvedimenti.
  • Seite 35 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Seite 36 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenservice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Seite 37 © Hella KGaA Hueck & Co., D-59552 Lippstadt · 460 942-02 · 02/12 · Printed in Germany Autogoods “130”...

Diese Anleitung auch für:

1al 010 820-03 serie