Herunterladen Diese Seite drucken

Cardin BCC850 Serie Handbuch Seite 2

Werbung

BATTERY CHARGER
Allows the following group of devices to work during blackouts through the
use of a battery pack with an overall voltage total of 24Vdc.
• SL402409 (geared motor)
Description
When the power is switched on, the battery charger relays are activated and
the two transformer secondaries are directly connected to the Fastons on
the main circuit board.
When the power is switched off, the relays are at rest, and the battery power
is supplied to the logic and motor control parts of the unit.
Terminal board connections
Connect the wire from the 30V transformer "secondary 2" to this binding
1
post.
Connect the wire from the 0V transformer "secondary 2" to this binding
2
post.
3,4 Inputs: connect the wires from the 24V transformer secondary to these
binding posts.
5
Output to be connected to the Faston marked "V2" (fig. 1).
6
Output to be connected to the Faston marked "V0" (fig. 1).
7
Output to be connected to the Faston marked "V3" (fig. 1).
8
Output to be connected to the Faston marked "V4" (fig. 1).
9
24V battery negative
10 24V battery positive
Note: The transformer "secondary 2" wire (22V voltage) is to be connected
to the Faston marked "V1" on the electronic programmer.
Check the connection at binding posts 7 and 8 and the Fastons on the
electronic card: if you invert these wires the electronic card will not receive
power
Signal LEDs (fig. 1)
L1: lit when the battery is properly connected
L2: lit when the current supplied by the battery charger is greater than the
battery maintenance level (about 50mA for a 3,2 Ah battery).
Protection against battery polarity inversion
A battery protection fuse "F4" (avoiding reversed polarity damage) is located
on the battery charger card; if the battery charger is wired incorrectly the
fuse "F4" will trip together with the motor circuit protection fuse "F3" on the
motor control card.
The LED "L1" on the battery charger will light up when the battery is properly
connected. The proper procedure is as follows:
- with the power to the battery charger switched off at the mains, connect
it to the battery: if LED "L1" lights up, the battery is properly connected
and you may therefore switch on the power to the control unit. If LED "L1"
does not light up, invert the polarity of the battery.
Using different types of battery
Using a battery which is different to the suggested type is at the complete
responsibility of the installer, particularly with regard to the storage position
of the battery which must be installed in a position that conforms to the local
standards and regulations in force.
It is possible to adapt the battery charger to work with other types of battery
by adjusting the output charge voltage on the trimmer "P1": The output volt-
age, measurable between binding posts 9 and 10, is factory set to:
- 27,8Vdc for use with three 8Vdc (3.2Ah) batteries in series.
WARNING
The wires connecting the battery to the charger card must never
be short circuited, this would damage the battery, and in the worst of
cases could lead to burns (if metal parts are touching the skin when the
contact is made).
• The autonomy of the system when it is running on battery power is depend-
ent on the ambient conditions and on the load connected to the 24V
output of the electronic programmer (power is always routed there during
blackouts). If the blackout continues for more than 10 hours remember to
remove the fuse "F2" (logic card power supply protection) from the motor
command card so as to disconnect the battery from the circuit. If the fuse
is not removed the battery could flatten itself excessively (successive
recharging may then only partly succeed).
ENGLISH
CHARGEUR DE BATTERIE
Il permet le fonctionnement des dispositifs indiqués ci-après, en cas de
coupure de courant, en utilisant un groupe de batteries d'une tension totale
de 24Vdc:
• SL402409 (groupe motoréducteur)
Mode de fonctionnement
En cas de fonctionnement avec tension de réseau, les relais du chargeur de
batterie sont excités et, de ce fait, les deux secondaires du transformateur
sont branchés directement aux cosses Faston de la centrale. En cas de
coupure de courant, les relais reviennent en position de repos, et la tension
de la batterie est alors appliquée à la centrale, et ce aussi bien à la partie
logique qu'à la partie contrôle du moteur.
Branchements du bornier
1
Entrée pour fil provenant du "secondaire 2" du transformateur à une
tension de 30V.
2
Entrée pour fil provenant du "secondaire 2" du transformateur à une
tension de 0V.
3-4 Entrées pour "secondaire 1" à 24V.
5
Sortie à brancher à la cosse Faston marquée de "V2" (fig. 1).
6
Sortie à brancher à la cosse Faston marquée de "V0" (fig. 1).
7
Sortie à brancher à la cosse Faston marquée de "V3" (fig. 1).
Sortie à brancher à la cosse Faston marquée de "V4" (fig. 1).
8
Masse de la batterie 24V.
9
10 Positif de la batterie 24V.
N.B.: le fil central du "secondaire 2" (à une tension de 22V) doit être branché
directement à la centrale, à la cosse Faston marquée de "V1".
Vérifier si la connexion des bornes 7 et 8 aux cosses Faston de la centrale est
correcte: une inversion des connexions mettrait la centrale hors tension.
Leds de signalisation (fig.1)
L1: allumé quand la batterie est branchée correctement.
L2: allumé quand le courant en sortie du chargeur de batterie est supérieur
au courant de maintien de la batterie (50mA environ pour une batterie
de 3,2 Ah).
Protection contre l'inversion des pôles de la batterie
Sur le circuit se trouve un fusible "F4" de protection de la batterie pour éviter
qu'une inversion des pôles ne puisse l'endommager; si son branchement est
incorrect et le chargeur de batterie est alimenté par la tension du réseau, le
fusible "F4" se brûle en même temps que le fusible "F3" de protection du
circuit du moteur sur la carte de contrôle du moteur.
Le LED "L1" qui se trouve sur le chargeur de batterie est allumé lorsque la
batterie est branchée correctement.
Pour la connexion, observer les instructions suivantes:
- brancher la batterie au chargeur de batterie qui doit être hors tension;
l'allumage du LED "L1" signale que la connexion est correcte et qu'il
est possible de mettre le chargeur de batterie sous tension de réseau.
Par contre, si le LED "L1" ne s'allume pas, intervertir la connexion de la
batterie et procéder à la mise sous tension de réseau.
Utilisation d'autres types de batterie
L'utilisation de batteries différentes de celles fournies est sous la responsabilité
exclusive de l'installateur, notamment en ce qui concerne un positionnement
incorrect de celles-ci (non conforme aux normes en vigueur).
Il est possible d'adapter le chargeur de batterie à un autre type de batterie en
réglant la tension de charge en sortie au moyen du trimmer "P1": la tension
en sortie, à mesurer à vide sur les bornes 9-10, est réglée en usine sur:
- 27,8Vdc pour une utilisation de 3 batteries de 8Vdc (3,2Ah) en série.
AVERTISSEMENT
Les fils de connexion de la batterie au circuit de charge ne doivent
jamais être court-circuités sous peine de dommages à la batterie ou,
dans le pire des cas, de brûlures (s'il y a un contact entre les parties
métalliques et la peau).
• L'autonomie du système, en cas d'alimentation par batterie, est strictement
liée aux conditions climatiques (température) et à la charge branchée à
la sortie à 24V de la centrale (qui est alimentée même en cas de coupure
de courant). Dans l'hypothèse où l'interruption de la tension de réseau
à 230V durerait plus de 10 heures, se rappeler d'enlever le fusible "F2"
(protection sur le circuit d'alimentation logique) de la carte de commande
du moteur de façon à débrancher la batterie du circuit. En cas contraire,
la batterie pourrait se décharger excessivement; ce qui serait préjudiciable
à sa capacité (la recharge successive pourrait en être limitée).
FRANÇAIS

Werbung

loading