Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ResQTech
Integrated Tire Repair Kit
High Performance, Fully Automatic
Air Compressor & Sealant
for Passenger Vehicles
ID no.: 71-075
Made in China
български ....................... Bulgarian ........................... bg ........................... p.2
español............................ Spanish ............................. es ........................... p.5
čeština ............................. Czech ................................ cs ........................... p.8
dansk............................... Danish ............................... da ........................... p.11
Deutsch ........................... German ............................. de ........................... p.14
eesti keel ......................... Estonian ............................ et ............................ p.17
ελληνικά ......................... Greek ................................ el ............................ p.20
English ............................ English .............................. en ........................... p.23
français............................ French ............................... fr ............................. p.26
hrvatski ............................ Croatian ............................. hr ............................ p.29
Íslenska ........................... Icelandic ............................ is ............................ p.32
italiano ............................. Italian ................................. it ............................. p.35
latviešu valoda ................ Latvian ............................... lv ............................ p.38
www.my-airman.com
lietuvių kalba ................... Lithuanian.......................... lt ............................. p.41
magyar ............................ Hungarian .......................... hu ........................... p.44
Nederlands ...................... Dutch ................................. nl ............................ p.47
Nynorsk ........................... Norwagien ......................... nn ........................... p.50
polski ............................... Polish ................................ pl ............................ p.53
português ........................ Portuguese ........................ pt ............................ p.56
русский ........................... Russian ............................. ru ............................ p.59
română ............................ Romanian .......................... ro ............................ p.62
slovenčina (slovenský jazyk)Slovak ........................... sk ........................... p.65
slovenščina (slovenski jezik)Slovenian ...................... sl ............................ p.68
suomi............................... Finnish ............................... fi ............................. p.71
svenska ........................... Swedish ............................. sv ........................... p.74
Türkiye ............................ Turkish............................... tr ............................. p.77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AirMan ResQTech

  • Seite 1 ResQTech www.my-airman.com Integrated Tire Repair Kit High Performance, Fully Automatic Air Compressor & Sealant for Passenger Vehicles ID no.: 71-075 Made in China български ....... Bulgarian ......bg ......p.2 lietuvių kalba ....Lithuanian......lt ......p.41 español......Spanish ......es ......p.5 magyar ......
  • Seite 2: Описание На Продукта

    лепилото AirMan за инжектиране през вентила на гумата. • С продуктите AirMan, адаптирани за пътнически превозни средства, можете да изминете до 200 km или 120 мили при максимална скорост от 80 km/h или 50 mph със залепената гума, за да стигнете до най- близкия сервиз.
  • Seite 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА РЕМОНТ: Убедете се, че селекторът е в режим за ремонт, а бутонът за захранването е в положение "О". Извадете сребърния шланг (шлангът за пяна). Свържете сребърния шланг с гумата. Извадете захранващия кабел и го включете в автомобила. Обаче все още не стартирайте автомобила или комплекта. Извадете...
  • Seite 4 на кожата Фабричен продукт:AirMan® by Active Tools Ако е необходим съвет от лекар, дръжте опаковката на Тип/модел: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 продукта или етикета под ръка. е разработен, конструиран и произведен в съответствие с директивите на Европейската общност...
  • Seite 5: Descripción Del Producto

    • Aparque su vehículo en el lateral de la carretera cuando use AirMan para no obstaculizar el tráfico y para que pueda utilizar AirMan sin ningún peligro. Mantenga las luces de su vehículo encendidas o utilice un triángulo reflectante de advertencia para advertir a los otros conductores sobre su presencia.
  • Seite 6 INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE LLANTAS Asegúrese de que el selector está en "modo de reparación" y el botón de encendido está en la posición "O". Saque la manguera plateada (manguera de sellador). Conecte la manguera plateada al neumático Saque el cable de alimentación y enchúfelo en el coche. Pero no encienda auto o el kit todavía.
  • Seite 7 Marca: AirMan® by Active Tools En caso de necesitar asesoría médica, tener el contenedor del Tipo/modelo: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 producto o la etiqueta a la mano. ha sido concebida, construida e fabricada de acuerdo con las directivas CE.
  • Seite 8 Sady pro nouzovou opravu silničních pneumatik poskytují pouze dočasnou mobilitu. • Díky systému AirMan můžete pokračovat v cestě i s defektem na pneumatice. Vysoce výkonný kompresor a těsnicí hmota účinně opraví nejčastější průrazy pneumatiky do 6 mm díky tmelu AirMan aplikovanému přes ventil.
  • Seite 9 POKYNY PRO OPRAVU PNEUMATIKY Zkontrolujte, zda je přepínač v režimu „Oprava“ a tlačítko napájení v poloze „O“. Vyjměte stříbrnou hadici (na těsnicí hmotu). Připojte stříbrnou hadici k pneumatice. Vyjměte napájecí kabel a zapojte jej do vozidla. Zatím však nestartujte vozidlo ani nezapínejte sadu. Ze sady odlepte samolepku s rychlostním limitem a nalepte ji na místo viditelné...
  • Seite 10 Zařízení / stroj pokožky. Značka: AirMan® by Active Tools Je-li nutná lékařská pomoc, mějte při ruce nádobu s Typ/model: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 výrobkem nebo štítek. byl/o vyvinut, zkonstruován a vyroben v souladu se směrnicemi ES Uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Seite 11 Sealant-teknologi. • Med AirMan-produkter, som er tilpasset personbiler, kan du køre op til 200 km eller 120 mil med en makshastighed på 80 km/t eller 50 mph på et forseglet dæk, så du sikkert kan nå nærmeste tankstation. • Hvis du oplever vibrationer, uhåndterbar styring eller ukorrekt støj, mens du kører, bør du sænke farten og køre forsigtigt til et sted, hvor du sikkert kan stoppe køretøjet. Inspicér dæktrykket og se efter revner eller synlig beskadigelse.
  • Seite 12 DÆKREPARATIONSVEJLEDNING Sørg for, at “reparationstilstand” er valgt, og at afbryderknappen er i ”O”-positionen. Fjern sølvslangen (tætningsmiddelslangen). Slut sølvslangen til dækket. Tag strømkablet ud og sæt det i bilen. Tænd dog ikke for bilen eller udstyret endnu. Fjern hastighedsbegrænsningsmærkatet fra sættet og placér det på et for køreren synligt sted.
  • Seite 13 Producentens ansvar er begrænset til produkterstatning ved et 2. Tryk ind og rotér flasken med uret, indtil den stopper købsbevis fra Active Tools. Active Tools garanterer, at deres AirMan®- kompressorer/oppustere er fejlfri i henhold til materialer og håndværk ved almindelig brug i ni år fra købsdatoen. Den begrænsede garanti frafalder i tilfælde af voldelig adfærd, misbrug eller andre eksterne...
  • Seite 14: Produktbeschreibung

    • Stellen Sie Ihr Fahrzeug für die Verwendung von AirMan am Straßenrand ab, damit der Verkehrsfluss nicht behindert wird und Sie AirMan benutzen können, ohne dabei in Gefahr zu geraten. Lassen Sie die Scheinwerfer des Fahrzeugs eingeschaltet oder stellen Sie ein Warndreieck auf, um andere auf Sie aufmerksam zu machen.
  • Seite 15: Anleitung Zur Reifenreparatur

    ANLEITUNG ZUR REIFENREPARATUR Vergewissern Sie sich, dass der Wählschalter auf „Repair mode” (Reparaturmodus) steht und der Stromschalter in der Position “O” steht. Nehmen Sie den silbernen Schlauch (Dichtmittelschlauch) heraus. Schließen Sie den silbernen Schlauch an den Reifen an. Nehmen Sie das Stromkabel heraus und stecken es am Auto an. Schalten Sie aber jetzt noch nicht das Auto oder das Kit an.
  • Seite 16: Austausch Der Dichtmittelflasche

    2. Drücken Sie die Flasche hinein und drehen sie im Uhrzeigersinn Produkts nach Vorlage eines Kaufbelegs von Active Tools. Active Tools bis zum Anschlag. gewährleistet für zwei Jahre ab dem Kaufdatum, dass seine AirMan Compressors/Inflators bei normaler Verwendung keine Fehler in Bezug auf Material und Verarbeitung aufweisen. Die eingeschränkte Garantie gilt nicht für Beschädigungen, die durch Missbrauch,...
  • Seite 17 Teel tekkiva hädaolukorra rehviparandusvahendite komplekt tagab ainult ajutise mobiilsuse: • AirMan on vahend, mille abil on võimalik sõitu jätkata isegi siis kui jääte teele tühja rehviga. AirMan's Valve Through Sealant on vahend, mille kõrge efektiivsusega kompressor ja vaht parandavad tõhusalt enamuse rehviaukudest läbimõõduga kuni 6 mm.
  • Seite 18 PARANDAMISJUHEND Veenduge, et lüliti asendiks on “Parandamise režiim” ja voolulüliti asend on “O”. Võtke välja hõbedane voolik (vahu voolik). Ühendage hõbedane voolik rehviga. Võtke voolujuhe välja ja ühendage see autoga. Aga ärge veel autot ega komplekti käivitage. Eemaldage komplektist kiiruspiirangu silt ja pange see juhile nähtavasse kohta.
  • Seite 19 Võib põhjustada allergilise nahareaktsiooni Seade / masin Fabrikaat: AirMan® by Active Tools Meditsiinilise abi vajamise puhul hoidke toote pakend või silt Tüüp/mudel: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 käepärast. töötati välja, konstrueeriti ja valmistati kooskõlas EÜ direktiividega Hoidke lastele kättesaamatuna.
  • Seite 20: Περιγραφη Προϊοντοσ

    • Όταν χρησιμοποιείτε το AirMan σταθμεύστε το όχημά σας στην άκρη του δρόμου, έτσι ώστε να μην εμποδίζετε τη ροή της κυκλοφορίας και να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το AirMan χωρίς να βρίσκεστε σε κίνδυνο. Διατηρείτε τα φώτα του οχήματος αναμμένα ή χρησιμοποιήστε ένα προειδοποιητικό τρίγωνο για να προειδοποιήσετε τα διερχόμενα οχήματα για την...
  • Seite 21 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΕΛΑΣΤΙΚΩΝ Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης επιλογής βρίσκεται στη θέση λειτουργίας επισκευής "Repair mode" και το κουμπί τροφοδοσίας στη θέση "O". Αφαιρέστε από τη συσκευασία το ασημί λάστιχο (λάστιχο σφραγιστικού υλικού). Συνδέστε το ασημί λάστιχο με το ελαστικό Αφαιρέστε από τη συσκευασία το καλώδιο ρεύματος και...
  • Seite 22 από την Active Tools. Η Active Tools εγγυάται ότι οι εγγύηση είναι μη μεταβιβάσιμη της διαδρομής Συσκευές Συμπίεσης / Εμφύσησης Αέρα AirMan® δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα στο υλικό ή κατά τη διάρκεια της εργασίας, υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, για 9 χρόνια από την ημερομηνία της λιανικής αγοράς. Η...
  • Seite 23: Product Description

    Park your vehicles at the side of the road when using AirMan so as not to impede the flow of traffic and so you can use AirMan without being in danger. Keep you vehicles‘...
  • Seite 24 TIRE REPAIR INSTRUCTIONS Ensure the selector is in “Repair mode” and the power button is in the “O” position. Take out the silver hose(sealant hose). Connect silver hose to tire Take out power cord and plug it in the car. But do not turn on car or kit yet.
  • Seite 25: Warranty

    Manufacturer‘s liability is limited to product replacement with proof 2. Push in and rotate bottle clockwise fully until it stops of Purchase by Active Tools. Active Tools warrants that their AirMan® Compressors/Inflators will be free for defects in material and workmanship, under normal use, for 9 years from the date of retail purchase.
  • Seite 26: Description Du Produit

    • Garez votre véhicule sur le bord de la route avant d'utiliser AirMan, ceci afin de ne pas gêner la circulation et de pouvoir utiliser AirMan sans vous exposer à des risques. Laissez vos feux véhicule allumés ou utilisez un triangle d'avertissement pour prévenir les autres usagers de votre présence.
  • Seite 27 MODE D’EMPLOI REPARATION DE PNEU Vérifier que le sélecteur est en position “Mode Réparation” et que le bouton d’alimentation est en position "O”. Retirer la gaine argentée (gaine du matériau d'étanchéité). Connecter la gaine argentée au pneu Enlever le câble d'alimentation et le brancher à la voiture. Ne mettez pas encore en marche la voiture ou le kit.
  • Seite 28 Marque: AirMan® by Active Tools Si une consultation médicale est nécessaire, présentez le récipient Type/modèle: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 du produit ou l'étiquette. a été conçue, construite et fabriquée conformément aux directives CE. Gardez hors de portée des enfants.
  • Seite 29: Opis Proizvoda

    • Svoja vozila parkirajte uz rub ceste kada koristite proizvode AirMan kako ne biste ometali protok prometa i kako biste mogli koristiti AirMan bez opasnosti. Svjetla na vozilima držite upaljenima ili upotrijebite sigurnosni trokut kako biste upozorili ostale oko sebe na svoju prisutnost.
  • Seite 30 UPUTE ZA POPRAVAK GUMA Provjerite je li selektor u „Načinu rada za popravak“ i je li gumb za uključivanje i isključivanje u položaju „O“. Izvadite srebrno crijevo (crijevo za brtvljenje). Priključite srebrno crijevo na gumu Izvadite kabel za napajanje i priključite ga na automobil. No nemojte još...
  • Seite 31 AirMan® by Active Tools U slučaju potrebe liječničkog savjeta, imajte pri ruci spremnik tip/model: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 ili oznaku proizvoda. razvijen/a, konstruiran/a i izrađen/a u suglasnosti sa smjernicom EZ Držati izvan dohvata djece. Nosite zaštitne rukavice/zaštitnu odjeću/zaštitu za oči/zaštitu Mašine 2006/42/EZ...
  • Seite 32 • Leggið ökutækjum ykkar í vegkantinum þegar þið notið AirMan til þess að tefja ekki umferð og þannig að þú getir notað AirMan án þess að vera í neinni hættu staddur. Hafið ljós öktækisins á eða komið fyrir viðvörunarþríhyrning til þess að aðrir viti af ykkur.
  • Seite 33: Leiðbeiningar Við Viðgerð Á Dekki

    LEIÐBEININGAR VIÐ VIÐGERÐ Á DEKKI Tryggið að valið sé „Viðgerðarsnið“ og að straumrofinn sé á „O“. Takið fram silfurlitu slönguna (þéttislönguna). Tengið silfurlitu slönguna við dekk. Takið fram rafmagnssnúru og stingdu henni í samband í bílnum. En ekki setja bílinn eða viðgerðarpakkann í gang strax. Takið...
  • Seite 34 Vélbúnaðurinn/tækið Framleiðsluvara: AirMan® by Active Tools Ef þörf er á læknishjálp, hafðu umbúðir vörunnar eða merkimiða Tegund/gerð: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 með þér. Geymið þar sem börn ná ekki til. er þróað/ur, hannað/ur og framleiddur/framleitt í samræmi við tilskipunum Evrópuþingsins og ráðsins um vélarbúnað (2006/42/EB) og um Verið...
  • Seite 35: Descrizione Del Prodotto

    • per l’applicazione di AirMan parcheggia sempre il veicolo al lato della strada in modo da non interferire con il flusso del traffico e usare così AirMan senza correre rischi. Tieni sempre le luci accese o serviti del triangolo per avvisare gli altri della tua presenza.
  • Seite 36 ISTRUZIONI PER RIPARAZIONE PNEUMATICO verifica che il selettore sia in “Modo riparazione” e il pulsante dell’alimentazione sia nella posizione “O”. prendi il tubo argento (tubo del sigillante). collega il tubo argento alla gomma prendi il cavo dell’alimentazione e inseriscilo nella presa della macchina.
  • Seite 37: Garanzia

    Tools garantisce che, in normali condizioni d’uso, i suoi Compressori / Gonfiatoi AirMan® rimarranno privi di difetti di materiale e lavorazione per 9 anni dalla data di acquisto al negozio. La garanzia limitata non si applica nel caso di danneggiamento causato da abuso, cattivo uso, o da altre cause esterne ai prodotti.
  • Seite 38: Produkta Apraksts

    6 mm diametram. • AirMan produkti ir pielāgoti pasažieru auto, līdz ar to, lai nokļūtu līdz tuvākajam autoservisam, Jūs ar salabotu riepu variet nobraukt līdz pat 200 km jeb 120 jūdzēm, braucot ne ātrāk par 80 km/h jeb 50 mph.
  • Seite 39 RIEPU LABOŠANAS INSTRUKCIJA Pārliecinieties, lai pārslēgs būtu „Repair mode” un ieslēgšanas/izslēgšanas poga „O” pozīcijā. Izņemiet sudraba krāsas cauruli (blīvmasas caurule) Pievienojiet sudraba krāsas cauruli riepai Izņemiet elektropadeves vadu un pieslēdziet to automašīnā. Taču vēl joprojām nedarbiniet ne dzinēju, ne labošanas ierīci. Noņemiet ātruma ierobežojuma uzlīmi no komplekta un novietojiet to vadītājam redzamā...
  • Seite 40 Mašīnas marka: AirMan® by Active Tools Ja nepieciešams ārsta padoms, sagatavojiet pa rokai Tips/modelis: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 produkta iepakojumu vai etiķeti. tika izgudrota, projektēta un ražota saskaņā ar EK direktīvām Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Izmantojiet aizsargcimdus/aizsargtērpu/acu aizsardzību/ Mašīnas 2006/42/EK...
  • Seite 41: Gaminio Aprašas

    Su „AirMan” galite tęsti kelionę net jei jums nuleido padangą. Efektyvus kompresorius ir sandariklis veiksmingai pataiso padangų pradūrimus iki 6 mm naudojant „AirMan” vožtuvą. • Su „AirMan” produktais, pritaikytais keleiviniam transportui, galite važiuoti iki 200 km arba 120 mylių maksimaliu 80 km/h ar 50 mph greičiu su užsandarinta padanga, kol nuvyksite iki artimiausios degalinės.
  • Seite 42 RIEPU LABOŠANAS INSTRUKCIJA Įsitikinkite, kad selektorius veikia „Repair“ (Taisymo) režimu, o maitinimo mygtukas nustatytas į „O“ poziciją. Ištraukite sidabrinės spalvos žarną (sandariklio žarną). Prijunkite sidabrinę žarną prie padangos. Ištraukite maitinimo laidą ir prijunkite prie automobilio, bet jo dar neužveskite ir neįjunkite komplekto. Nuo komplekto nuimkite leistino greičio lipduką...
  • Seite 43 Gaminys: AirMan® by Active Tools Ja nepieciešams ārsta padoms, sagatavojiet pa rokai Tipas / modelis: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 produkta iepakojumu vai etiķeti. Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. buvo sukurtas, sukonstruotas ir pagamintas remiantis EB direktyvomis Izmantojiet aizsargcimdus/aizsargtērpu/acu aizsardzību/ Mašinų...
  • Seite 44 • A közúti segély abroncsjavító készletek csak ideiglenes közlekedést biztosítanak. • Az AirMan használatával durrdefekt után is folytathatja útját. A nagyteljesítményű kompresszor és tömítő hatékonyan javítja a legtöbb abroncslyukadást 6 mm-ig az AirMan Valve Through Sealant termékének használatával. • A személykocsikhoz készült AirMan termékek révén akár 200 km-t is megtehet 80 km/ó maximális sebességgel javított abronccsal, hogy eljusson a legközelebbi szervizállomásra.
  • Seite 45 ABRONCSJAVÍTÁSI UTASÍTÁSOK Ügyeljen arra, hogy a választókapcsoló a “Javítás mód”-ban, a főkapcsoló gomb pedig az “O” állásban legyen. Vegye ki az ezüst tömlőt (tömítőanyag tömlő). Csatlakoztassa az ezüst tömlőt az abroncsra Vegye ki az elektromos kábelt és dugja be az autóba. Még ne indítsa el az autót vagy a készletet.
  • Seite 46 A berendezés / gép Gyártmány: AirMan® by Active Tools Ha orvosi segítség szükséges, tartsa kéznél a termék Típus/modell: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 tárolóedényét vagy címkéjét. Gyermekek által hozzá nem férhető helyen tárolandó. Viseljen védőkesztyűt/védőruházatot/szemvédelmet/ active tools Europe GmbH arcvédelmet.
  • Seite 47: Productbeschrijving

    • Parkeer uw auto aan de kant van de weg bij het gebruik AirMan om de doorstroming van het verkeer niet te belemmeren en om AirMan zonder gevaar te kunnen gebruiken. Houd de lampen van uw voertuig aan of gebruik een gevarendriehoek om anderen te attenderen op uw aanwezigheid.
  • Seite 48 INSTRUCTIES BANDENREPARATIE Zorg ervoor dat de schakelaar in de "Reparatiemodus" staat en aan/uit-knop in stand "O". Pak de zilveren slang (afdichtslang). Sluit de zilveren slang aan op de band Pak de netsnoer en sluit deze aan op de auto. Maar schakel de auto of kit nog niet in.
  • Seite 49 AirMan® by Active Tools Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket Type/model: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 ter beschikking houden. werd ontwikkeld, geconstrueerd en vervaardigd in overeenstemming met de EG-richtlijnen Buiten bereik van kinderen houden.
  • Seite 50 Sealant. • Med Airman produkter tilpasset personbiler, kan du kjøre opp til 200 km eller 120 miles med en maksimal hastighet på 80 km/t eller 50 mph på et forseglet dekk for å komme deg til nærmeste bensinstasjon. • Hvis du opplever vibrasjoner, ustø styrefølelse eller lyder mens du kjører, må hastigheten reduseres. Kjør forsiktig til et sted hvor det er trygt for deg å stoppe bilen. Kontroller dekktrykket og se etter eventuelle sprekker eller synlige skader.
  • Seite 51 DEKKREPARASJONSINSTRUKSER Sørg for at velgeren er i "Reparasjonsmodus" og strømbryteren er i "O" stilling. Ta ut den sølvfargede slangen (forseglingsslangen). Koble til den sølvfargede slangen til dekket Ta frem strømledningen og koble den til bilen. Ikke start bilen eller apparatet enda. Ta frem fartsgrenseklistremerket og legg den på...
  • Seite 52 Produsentens ansvar er begrenset til produktets erstatning med 2. Trykk inn og vri flasken med klokken til den stopper. kjøpsbevis fra Active Tools. Active Tools garanterer at deres AirMan® Kompressorer / Luftpumper vil være fri for defekter i materiale og utførelse ved normal bruk i 9 år fra kjøpsdatoen.
  • Seite 53: Opis Produktu

    Zestawy i systemy naprawcze AirMan można także stosować do zwykłego pompowania. Dzięki dołączonym do zestawu przejściówkom pompowanie dmuchańców, akcesoriów sportowych, opon rowerowych itd. jest szybkie i proste! • Jeśli chcesz użyć zestawu AirMan, zaparkuj pojazd bezpiecznie na poboczu, tak aby móc naprawić oponę, nie utrudniając ruchu. Pozostaw światła pojazdu włączone albo rozłóż trójkąt ostrzegawczy, aby poinformować o swojej obecności innych kierujących. •...
  • Seite 54 SPOSÓB UŻYCIA ZESTAWU NAPRAWCZEGO Upewnij się, że przełącznik jest w trybie naprawczym (Repair), a przycisk zasilania znajduje się w położeniu „O”. Wyjmij srebrny przewód (na środek uszczelniający). Podłącz srebrny przewód do opony Wyjmij kabel zasilający i podłącz go do pojazdu. Nie uruchamiaj jeszcze pojazdu ani nie włączaj zestawu.
  • Seite 55: Wymiana Pojemnika Ze Środkiem Uszczelniającym

    Produkt: AirMan® by Active Tools W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać Typ/model: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 pojemnik lub etykietę. zostało(a) opracowane(a), skonstruowane(a) i wykonane(a) zgodnie z dyrektywami WE Chronić przed dziećmi. Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ dyrektywą...
  • Seite 56: Descrição Do Produto

    Ao usar o AirMan, estacione o seu veículo na berma da estrada para não impedir o fluxo de trânsito, de forma a não se colocar em perigo. Mantenha as luzes do veículo ligadas ou use um triângulo de sinalização para...
  • Seite 57 INSTRUÇÕES PARA REPARAÇÃO DE PNEUS Assegure que o seletor está no "Modo de Reparação" e o botão de alimentação está na posição "O". Retire a mangueira prateada (mangueira de material vedante). Ligue a mangueira prateada ao pneu Retire o cabo de alimentação e ligue-a ao carro. Não ligue o carro nem o equipamento para já.
  • Seite 58 Active Tools. A Active Tools até atingir o seu curso máximo. garante que os seus Compressores/Insufladores AirMan® são livres de defeitos materiais e de fabrico, sob condições de uso normal, durante 9 anos após a sua data de compra. A garantia limitada não se aplica em casos de danos provocados por abuso, má...
  • Seite 59: Описание Изделия

    НЕВОЗМОЖНО отремонтировать проколы или разрывы боковых поверхностей шин. • Также вы можете использовать ремкомплекты и системы AirMan в быту, когда нужно что-то подкачать. При помощи адаптеров, входящих в комплект, вы можете легко и быстро накачать надувные изделия, спортивный инвентарь, велосипедные шины и многое другое! •...
  • Seite 60 ИНСТРУКЦИИ ПО РЕМОНТУ ШИН Проверьте, чтобы переключатель был в “Режиме ремонта”, а кнопка электропитания в положении “O”. Возьмите серебристый шланг (шланг для герметика). Подсоедините серебристый шланг к шине. Возьмите силовой кабель и подключите его к разъему в автомобиле. НО пока не включайте ни двигатель автомобиля, ни...
  • Seite 61 ЗАМЕНА ЕМКОСТИ С ГЕРМЕТИКОМ Ответственность производителя ограничена заменой изделия при подтверждении покупки у Active Tools. Active Tools гарантирует, 440ml что компрессоры/насосы AirMan® не имеют брака материала Опасно! Содержит латекс. и производственного брака при нормальном использовании Может вызывать аллергические кожные в течение 9 лет с момента розничной покупки. Ограниченная...
  • Seite 62: Descriere Produs

    • Cu ajutorul produselor AirMan adaptate vehiculelor de pasageri, aveţi posibilitatea de a conduce încă 200 de km( 120 de mile) cu o viteză maximă de 80 km/h (50 mph) cu anvelopa etanşată, pentru a ajunge la cel mai apropiat service auto.
  • Seite 63 INSTRUCŢIUNI DE REPARAŢIE ANVELOPE Asiguraţi-vă, că selectorul este în „mod de reparaţie” şi butonul de pornire este setat la poziţia “O”. Scoateţi furtunul argintiu (pentru adeziv). Conectaţi furtunul auriu la anvelopă. Scoateţi cablul de alimentare şi conectaţi-l la maşină. Nu porniţi încă...
  • Seite 64 AirMan® by Active Tools În cazul solicitării de ajutor medical, arătaţi flaconul Tip/Model: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 produsului sau eticheta. a fost elaborată, construită şi fabricată în concordanţă cu directivele CE A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
  • Seite 65: Popis Výrobku

    Valve Through značky AirMan. • Výrobky značky AirMan sú prispôsobené pre osobné vozidlá a vďaka nim môžete na utesnenej pneumatike do najbližšieho servisného strediska prejsť až 200 km alebo 120 míľ pri najvyššej rýchlosti 80 km/h alebo 50 mph.
  • Seite 66 NÁVOD NA OPRAVU PNEUMATIKY Uistite sa, že tlačidlo ukazuje na možnosť „Režim opravy“ a hlavný spínač je v pozícii „O“. Vyberte striebornú hadicu (hadicu s tesniacim prostriedkom). Striebornú hadicu pripojte k pneumatike. Vyberte sieťový kábel a pripojte ho k vozidlu. Zatiaľ neštartujte auto a nezapínajte súpravu.
  • Seite 67 Active Tools. Spoločnosť kým sa nezastaví. Active Tools zaručuje, že kompresory/vzduchové pumpy značky AirMan® budú bez chýb materiálu a výroby po 9 rokov odo dňa zakúpenia pri bežnom použití. Obmedzená záruka neplatí v prípade poškodenia spôsobeného nesprávnym alebo nevhodným používaním alebo inými vonkajšími vplyvmi na výrobok.
  • Seite 68: Opis Izdelka

    še veliko več. • Med uporabo seta AirMan ustavite vozilo ob rob ceste, da ne ovirate prometa in da lahko set AirMan varno uporabljate. Luči vozila pustite vklopljene ali uporabite varnostni trikotnik, da opozorite na svojo prisotnost. •...
  • Seite 69 NAVODILA ZA POPRAVILO PNEVMATIK Zagotovite, da je izbirno stikalo v načinu "Repair mode" in da je gumb za vklop na položaju "O". Vzemite srebrno cev (cev za tesnilo). Povežite srebrno cev s pnevmatiko. Vzemite električni kabel in ga vtaknite v avto. Avtomobila ali seta še ne smete zagnati.
  • Seite 70 2. Pritisnite in zavrtite steklenico v smeri urinega kazalca, nakupu Active Tools. Garancija Active Tools zagotavlja, da bo dokler se ne ustavi. kompresor AirMan® pod normalnimi pogoji uporabe do 9 let od datuma nakupa brez napak materiala in izdelave. Omejena garancija v primeru poškodb zaradi zlorabe, napačne uporabe ali drugih vzrokov ne velja.
  • Seite 71 Voit käyttää AirMan-renkaankorjaussarjoja tai -järjestelmiä myös kaikkiin jokapäiväisiin täyttötarpeisiisi. Mukana olevien sovittimien avulla voit täyttää helposti ja nopeasti puhallettavat välineet, urheiluvälineet, polkupyörän renkaat ja paljon muuta! • Pysäköi ajoneuvosi tien sivuun käyttäessäsi AirMan:ia, jotta et haittaa liikenteen sujuvuutta ja voit käyttää AirMan:ia ilman, että joudut vaaraan. Pidä ajoneuvosi valot päällä tai käytä varoituskolmiota tehdäksesi ympärillä olevat ihmiset tietoiseksi läsnäolostasi. •...
  • Seite 72: Renkaankorjausohjeet

    RENKAANKORJAUSOHJEET Varmista, että valitsin on “korjaus”-tilassa ja virtapainike on “O”- asennossa. Ota hopeanvärinen letku (tiivistysaineletku). Yhdistä hopeanvärinen letku renkaaseen. Ota virtajohto ja liitä se autoon. Älä käynnistä autoa tai sarjaa vielä. Poista nopeusrajoitustarra sarjasta ja laita se kuljettajalle näkyvään paikkaan. Käynnistä...
  • Seite 73 1. Asenna uusi tiivistysainepullo. Valmistajan vastuu rajoittuu tuotteen vaihtamiseen Active Tools:in 2. Työnnä ja käännä pulloa myötäpäivään täysin kunnes se pysähtyy. ostotositetta vastaan. Active Tools takaa, että heidän AirMan®- kompressorinsa/-täyttimensä ovat materiaali- ja valmistusvirheettömiä normaalissa käytössä 9 vuoden ajan ostopäivästä. Rajoitettu takuu ei koske tahallisen väärinkäytön tai muiden ulkoisten tekijöiden...
  • Seite 74 • När du använder AirMan bör du parkera dina fordon utmed vägrenen så att trafikflödet inte blockeras och så att du kan använda AirMan utan att utsätta dig själv för fara. Låt fordonets belysning vara på eller använd en varningstriangel så att andra i omgivningen uppmärksammas på var du befinner dig.
  • Seite 75 INSTRUKTIONER FÖR LAGNING AV DÄCK Säkerställ att väljaren är i ”Lagningsläge” och att strömbrytaren är i ”O”-läget. Ta ut den silverfärgade slangen (tätningsslang). Anslut den silverfärgade slangen till däcket Ta ut strömkabel och anslut den till bilen. Men vänta med att slå på bil eller utrustning.
  • Seite 76 Tillverkarens skyldighet begränsas till produktbyte med köpbevis 2. Tryck in och vrid flaskan medurs tills det tar helt stopp från Active Tools. Active Tools garanterar att deras AirMan® kompressorer/uppblåsningsanordningar inte har materialfel eller uppvisar brister i utförandet, vid normal användning, under 9 år från det datum produkten köptes hos återförsäljaren.
  • Seite 77 AirMan sayesinde lastiğiniz patladığında bile yolculuğunuza devam edebilirsiniz. Yüksek performanslı kompresör ve dolgu, AirMan’in Subap Girişli Dolgusu ile 6 mm'ye kadar çoğu lastik hasarını etkin şekilde tamir eder. • AirMan ürünleri binek araçlarında kullanıma uygun şekilde tasarlandığı için, tamir edilen bir lastikle en yakın servis istasyonuna ulaşmak için aracınızı maksimum 80 km/sa hızla 200 km'ye kadar sürmeye devam edebilirsiniz. •...
  • Seite 78 LASTİK TAMİRİ TALİMATLARI Seçicinin "Tamir modu"nda ve güç düğmesinin "O" konumunda olduğundan emin olun. Gümüş renkli hortumu çıkarın (dolgu hortumu). Gümüş renkli hortumu lastiğe bağlayın Güç kablosunu çıkarın ve araca takın. Ancak aracı veya seti çalıştırmayın. Hız sınırı etiketini çıkarın ve sürücünün görebileceği bir noktaya yapıştırın.
  • Seite 79 Tesis / Makine Marka: AirMan® by Active Tools Tıbbi yardım gerekirse, ürün kabını veya etiketini yanınızda Tip / Model: ResQTech Tire Repair Kit / 71-075 bulundurun. Bu tesis / makine, Çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Koruyucu eldiven, koruyucu giysiler, koruyucu gözlük/yüz active tools Europe GmbH maskesi kullanın.
  • Seite 80 262 Gloucester Road, Causeway Bay, Germany Hong Kong T: (1) 248 537 1048 T: (49) 5222 944 970 T: (852) 2891 0830 Copyright©2015. All rights reserved. AirMan is a registered trademark of Active Tools International. The content is subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis