Indicador digital con entrada para:
PROCESO (±20mA, ±10V y ±200V -dinamo tacométrica-)
TEMPERATURA (Termopar J, K, T y N, RTD's Pt100 y Pt1000)
POTENCIÓMETRO de 100Ω a 100kΩ
RESISTENCIA (Escalas 1kΩ, 10kΩ y 50kΩ)
Indicateur digitale pour signaux d'entrée:
PROCESS (±20mA, ±10V et ±200V -dynamo tachymétrique-)
TEMPÉRATURE (Thermocouple J, K, T et N, RTD's Pt100 et Pt1000)
POTENTIOMÈTRE 100Ω à 100kΩ
RÉSISTANCE (Plages 1kΩ, 10kΩ et 50.00kΩ)
Digital indicator for input signal:
PROCESS (±20mA, ±10V, ±200V -tachometric dynamo-)
TEMPERATURE (Termocouple J, K, T and N, RTD's Pt100 and Pt1000)
POTENTIOMETER from 100Ω to 100kΩ
RESISTANCE (Ranges 1kΩ, 10kΩ and 50kΩ)
Digitalanzeige für Eingangssignal:
PROZESS (±20mA, ±10V, ±200V -tachymetrischer Dynamo-)
TEMPERATUR (Thermoelemente J, K, T und N, RTD's Pt100 und Pt1000)
POTENTIOMETER von 100Ω bis 100kΩ
WIDERSTAND (Bereiche 1kΩ, 10kΩ und 50kΩ)
Proceso. Process. Process. Prozess.
Rango
Plage
Range
Bereich
Impedancia de entrada
Impédance d'entrée
Input impedance
+PTC 5Ω
Eingangsimpedanz
Precisión
Précisión
±(0.1% rdg
Accuracy
Genauigkeit
Excitación
Excitation
Excitation
Speisung
Potenciómetro. Potentiomètre. Potentiometer. Potentiometer.
Rango
Plage
Range
Bereich
Máxima corriente de medida
Courant maximale de mesure
Maximum measurement current
Maximale Strommessung
Precisión
Précision
Accuracy
Genauigkeit
Resistencia. Résistance. Resistance. Widerstand.
Rango
Plage
Range
Bereich
Máxima corriente de medida
Courant maximale de mesure
Maximum measurement current
Maximale Strommessung
Precisión
Précision
Accuracy
Genauigkeit
Según la Directiva 2002/96/CE, no puede deshacerse de este aparato como un residuo urbano normal. Puede devolverlo, sin coste alguno, al lugar donde fue adquirido para que de esta forma se proceda a su tratamiento y reciclado controlados.
Selon la Directive 2002/96/CE, l'utilisateur ne peut se défaire de cet appareil comme d'un residu urbain courant. Vous pouvez le restituer, sans aucun coût, au lieu où il a eté acquis afin qu'il soit procédé à son traitement et recyclage contrôlés.
According to 2002/96/CE Directive, You cannot dispose of it at the end of its lifetime as unsorted municipal waste. You can give it back, without any cost, to the place where it was adquired to proceed to its controlled treatment and recycling.
Gemäb der Richtlinie 2002/96/EG darf dieses Elektronikgerät nicht über den herkömlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Sie kann das Gerät kostenlos an die Stelle von der es erworben wurde, für die kontrollierte Bearbeitung und
Wiederverwertung zurückgeben.
±20mA
±10V
20.5Ω
1MΩ
±(0.1% rdg
±(0.1% rdg
+15µA)
+6mV)
24V±3V @ 30mA
100Ω - 100kΩ
<0.4mA
±0.1% rdg + 0.05%F.S.
999.9Ω
9999Ω
750µA
100µA
±(0.1% rdg
±(0.1% rdg
±(0.1% rdg
+0.7Ω)
+6Ω)
Temperatura. Température. Temperature. Temperatur.
RTD (IEC 60751)
±200V
Rango
Plage
Range
Bereich
1MΩ
Máxima corriente de medida
Courant maximale de mesure
Maximum measurement current
Maximale Strommessung
Máxima resistencia por hilo
+0.1V)
Résistace maximale par fil
Maximum resistance per wire
Maximale Widerstand pro Leiter
Coeficiente α
Coefficient α
Coefficient α
Koeffizient α
Precisión
Précision
Accuracy
Genauigkeit
TC (IEC 60584-1)
Rango
Plage
Range
Bereich
Compensación unión fría
Compensation jonction froide
Cold junction compensation
Vergleichstellungskompensation
Precisión
50kΩ
Précision
Accuracy
Genauigkeit
<0.4mA
+35Ω)
16 Rue Georges Besse - Silic 44
95182 ANTONY CEDEX
µDIGI2-P
GUIA RÁPIDA DE INSTALACIÓN
GUIDE RAPIDE D'INSTALLATION
QUICK INSTALLATION GUIDE
SCHNELL-INSTALLIERUNGSANLEITUNG
Pt100
1mA
40Ω
J
K
-150ºC
-150ºC
+1100ºC
+1200ºC
-10ºC - 60ºC
±(0.1% rdg + 0.6ºC)
Tél. : (33) 01.75.60.10.30
Fax : (33) 01.46.66.62.54
info@enerdis.fr
Pt1000
-150ºC
800ºC
100µA
-
0.00385
±(0.15% rdg + 0.5ºC)
T
N
-150ºC
-150ºC
400ºC
1300ºC
±(0.2% rdg
±(0.1% rdg
+0.8ºC)
+0.6ºC)