Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dicota Beat Bedienungsanleitung

Faltbares mini-gamepad mit vibration

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
english
User's Guide
Mini Foldable Gamepad with Vibration
deutsch
Bedienungsanleitung
Faltbares Mini-Gamepad mit Vibration
français
Guide d'utilisation
Mini gamepad pliable avec vibreur
español
Manual de instrucciones
Mini-Gamepad plegable con vibración
italiano
Manuale d'uso
Gamepad miniaturizzato ripiegabile e vibrante
czech
Manuál
Malý sklápěcí Gamepad s vibrováním
russian
Инструкция
Складной мини джойстик с вибрацией
hungarian
Használati útmutató
Beat összecsukható mini vibrációs játékkonzol
polish
Przewodnik użytkownika
Miniaturowy składany pad z wibracjami
slovakian
Manuál
Malý sklopný Gamepad s Vibrovaním
www.dicota.com
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dicota Beat

  • Seite 1 Gamepad miniaturizzato ripiegabile e vibrante czech Manuál Malý sklápěcí Gamepad s vibrováním russian Инструкция Складной мини джойстик с вибрацией hungarian Használati útmutató Beat összecsukható mini vibrációs játékkonzol polish Przewodnik użytkownika Miniaturowy składany pad z wibracjami slovakian Manuál Malý sklopný Gamepad s Vibrovaním www.dicota.com...
  • Seite 2: System Requirements

    Introduction Thank you for choosing DICOTA Beat, a user-customized super perfor- mance gamepad with 8 ultra-sensitive buttons specially designed for all action-oriented games and educational programs. This USB gamepad is equipped with well positioned buttons ensuring your gaming comfort and is intended for use under Microsoft Windows 98/2000/ME/XP/Vista.
  • Seite 3: Installation

    Turbo Function. • Foldable shape design. • Vibration function. Installation Attention: Please install the software before connecting DICOTA Beat to your computer. a) Software Installation 1. Insert the Installation CD into your CD-ROM; wait for a few seconds for your computer to load the disc.
  • Seite 4 4. Upon completing software installation, restart your PC as the installa- tion screen requests. b) Hardware Installation 1. Connect the gamepad plug with a USB port or a USB hub and ensure it is connected correctly. 2. After it is connected, the monitor will show the message “New hard- ware found”...
  • Seite 5 e. Back to Game Controller “Properties” page, and click on “OK” or “Apply” to complete the calibration procedure. You are now ready to start up the game software for fun. Important: • Once the gamepad is properly plugged to your PC but it seems does not work with the game, please enter the Game Controller Setting in Control Panel and select “Advanced”...
  • Seite 6 Customer Service: If you encounter any problem with your DICOTA Beat, please contact our local subsidiary, partner or dealer, or send us your inquiry to info@dicota. com. 2 years warranty. Please find the complete text in our guarantee on the internet: www.dicota.com.
  • Seite 7: Systemvoraussetzungen

    Einführung Danke, dass Sie sich für DICOTA Beat entschieden haben, ein auf den Nutzer zugeschnittenes, leistungsfähiges Gamepad mit 8 druckempfind- lichen Tasten, das speziell für alle Sorten von Action-orientierten Spielen und Lernsoftware konzipiert wurde. Dieses USB-Gamepad ist mit perfekt platzierten Tasten ausgestattet, die den Spielspaß...
  • Seite 8 • Faltbares Design. • Vibrationsfunktion. Installation Hinweis: Bitte installieren Sie die Software vor der Inbetriebnahme von DICOTA Beat. a) Software-Installation 1. Legen Sie die Installations-CD in das CD-Laufwerk und warten Sie ein paar Sekunden, bis Ihr Computer die CD geladen hat.
  • Seite 9: Einstellungen Auf Einem Windows-System

    4. Starten Sie Ihren Rechner nach Abschluss der Installation neu, wie auch auf dem Installationsbildschirm angezeigt. b) Hardware-Installation 1. Schließen Sie das Gamepad mit dem USB-Kabel an einen verfügbaren USB-Anschluss an. 2. Nach dem Anschließen wird der Bildschirm die Meldung “Neue Hardware gefunden”...
  • Seite 10 5) Klicken Sie auf “Testseite”. Bitte drehen Sie das Bewegungskreuz und drücken Sie jede Funktionstaste auf dem Gamepad, um die Ein- stellungen zu testen, klicken Sie dann “OK”. Hinweis: Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, bedeutet es, dass die oben beschriebene Kalibration missglückt ist. Wiederholen Sie die beschriebenen Schritte, bis die Kalibration korrekt abgeschlossen ist.
  • Seite 11 Aufnahme oder Informationsaufzeichnung, ohne die ausdrückliche schriftliche Erlaubnis des Herstellers. Kundendienst: Sollten Sie Probleme im Umgang mit DICOTA Beat haben, dann setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler oder Distributor in Verbindung. Ansonsten können Sie uns unter info@dicota.com kontaktieren.
  • Seite 12: Configuration Minimum Requise

    Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour DICOTA Beat, un gamepad performant, répondant parfaitement aux besoins de l’utilisateur, doté de 8 touches sensitives, conçu pour tous les jeux d’action et logiciels d’apprentissage. La disposition ergonomique des touches garantit un plaisir de jeu maximum et une utilisation sous Microsoft Windows 98/2000/ ME/XP/Vista.
  • Seite 13 • Vibreur. Installation Remarque: Veuillez installer le logiciel avant la mise en service de DICOTA Beat. a) Installation du logiciel 1. Déposez le CD d’installation dans le lecteur de CD-Rom et patientez quelques secondes, le temps que l’ordinateur charge le CD.
  • Seite 14 4. Redémarrez votre ordinateur lorsque l’installation est terminée, comme l’indique la fenêtre d’information. b) Mise en service du gamepad 1. Branchez le gamepad sur un port USB disponible à l’aide du câble USB. 2. Une fois le gamepad branché, votre écran indiquera «nouveau maté- riel détecté»...
  • Seite 15 5) Cliquez sur «page de test». Actionnez la croix directionnelle et appuyez sur chaque touche de fonction du gamepad pour tester le réglage, puis appuyez sur «OK». Remarque: Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela signifie que l’opération de calibrage décrite ci-dessus n’a pas fonctionné.
  • Seite 16 être photocopié, enregistré ou reproduit à des fins d’information, sans l’accord écrit explicite du fabricant. Service après-vente: En cas de problème avec votre DICOTA Beat, nous vous invitons à contacter votre détaillant ou distributeur local ou à nous écrire à l’adresse suivante: info@dicota.com.
  • Seite 17 Introducción Muchas gracias por haberse decidido por DICOTA Beat, un potente Gamepad cortado a la medida del usuario con 8 teclas sensibles a la pre- sión, concebido especialmente para todo tipo de juegos orientados a la acción. Este Gamepad USB va dotado de teclas perfectamente colocadas que garantizan el disfrute del juego y está...
  • Seite 18: Instalación

    • Función de vibración. Instalación ¡Observación! Instale el Software antes de poner en marcha el DICOTA Beat. a) Instalación del Software 1. Coloque el CD de instalación en el disquetero CD y espere unos segundos hasta que el ordenador haya cargado el CD.
  • Seite 19 b) Instalación del Hardware 1. Enchufe el Gamepad con el cable USB a un enchufe USB disponible. 2. Después del enchufe aparece en la pantalla el aviso de “Hallado nuevo Hardware” y es localizado el driver USB estándar para concluir la in- stalación sencilla y hacer posible un uso inmediato del Gamepad.
  • Seite 20 e. Regreso a la página de ajustes del Gamepad y haga un clic en “OK” o “Aceptar” para cerrar el calibrado. ¡Ahora puede arrancar el Software de juego y jugar! ¡Importante!: • Si el Gamepad está correctamente enchufado al ordenador pero parece no funcionar en el juego, seleccione entonces el Manager de aparatos a través del Control del sistema y cerciórese de que “USB, 2-axis 8-but- ton gamepad”...
  • Seite 21 Servicio al cliente: Si tuviera Ud. algún problema con el manejo del DICOTA Beat, póngase entonces en contacto con su comerciante o distribuidor local. Por lo demás, también puede contactarnos a través de info@dicota.com.
  • Seite 22: Requisiti Di Sistema

    Introduzione Grazie per avere scelto DICOTA Beat, un gamepad su misura dell’utente dalle prestazioni sorprendenti, dotato di 8 tasti a sensibilità dinamica, che è stato concepito appositamente per ogni tipo di gioco di action e per soft- ware pedagogici. Questo gamepad USB è dotato di tasti disposti a perfe- zione per garantire il massimo divertimento di gioco per piattaforme con sistema operativo Microsoft Windows 98/2000/ME/XP/Vista.
  • Seite 23: Installazione

    “turbo” e “clear” per disattivare la funzione turbo. • Design ripiegabile. • Funzione vibrazione. Installazione Nota: Installare il software prima della messa in esercizio di DICOTA Beat. a) Installazione del software 1. Inserite il CD di installazione nel lettore CD e attendete alcuni secondi in modo che il computer possa caricare il CD.
  • Seite 24 4. Riavviate il vostro computer al termine del procedimento di installazio- ne, come vi viene richiesto anche dalla schermata di installazione. b) Installazione della hardware 1. Collegate il gamepad con un cavo USB a una porta USB libera del computer. 2.
  • Seite 25 Nota: Se l’unità non dovesse funzionare correttamente, ciò significa che la calibrazione sopra descritta non ha avuto esito positivo. Ripetete i passi come sopra descritto finché la calibra- zione non risulta corretta. e. Ritornare alla pagina di impostazione del gamepad e cliccare su “OK” oppure su “Adotta”...
  • Seite 26 Servizio di assistenza: Qualora dovessero nascere difficoltà con l’esercizio del vostro DICOTA Beat, vi preghiamo di mettervi in contatto con il vostro rivenditore o dis- tributore locale. Potete sempre anche contattarci direttamente all’indirizzo info@dicota.
  • Seite 27: Systémové Požadavky

    Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali DICOTA Beat gamepad šitý na míru náročnému uživateli s ultra-citlivými tlačítky, speciálně uzpůsobenými pro všechny akčně orientované hry a výukové programy. Systémové požadavky 1. Pentium procesor nebo jiný kompatibilní ® 2. Přístupný USB port 3.
  • Seite 28 • Nastavitelný sklápěcí tvarový design. • Vibrace. Instalace Upozornění: Prosím, nainstalujte software předtím, než připojíte zařízení DICOTA Beat k Vašemu počítači. a) Instalace Softwaru 1. Vložte instalační CD do CD-ROM; vyčkejte pár sekund během nichž Váš počítač načítá CD. 2. Jakmile je systém nastaven načítat vložené CD automaticky, úvodní...
  • Seite 29 b) Instalace Hardwaru 1. Připojte gamepad do USB portu nebo USB hubu a přesvědčte se, že je zapojený správně. 2. Po připojení zařízení se na Vašem monitoru zobrazí zpráva “New hardware found/Nalezeno nové zařízení” a standartní USB ovladač se automaticky nastaví, aby se rychle instalace dokončila a vy jste mohli začít gamepad okamžitě...
  • Seite 30 e. Zpět na stranu “Properties” a klikněte na “OK” nebo “Apply” pro dokončení kalibračního procesu. Nyní jste připravení na herní zážitky s Vašim novým zařízením. Důležité: • Pokud je příslušenství připojené k Vašemu počítači, ale vypadá to, že je s hrou nekompatibilní, vstupte opět do Game Controller Setting pod Control Panel a vyberte “Advanced”...
  • Seite 31 Zákaznický servis: Pokud budete mít jakýkoliv problém s produktem DICOTA Beat, kontaktuj- te nás prosím na dicota@dicota.cz anebo na stránkách www.dicota.com. Záruka 2 roky. Více informací najdete na internetových stránkách: www.dicota.com.
  • Seite 32 Введение Благодарим Вас за покупку DICOTA Beat - приспособленного к требованиям пользователя джойстика с прекрасным качеством функционирования и 8 сверхчувствительными кнопками, предназначенными специально для ориентированных на действие игр и образовательных программ. Настоящий джойстик USB оснащен правильно расположенными кнопками, которые обеспечивают Вам комфорт во время игры и предназначены...
  • Seite 33 • Дизайн складной формы. • Функция вибрации. Инсталляция Внимание: Пожалуйста, инсталлируйте программное обес- печение перед присоединением DICOTA Beat к компьютеру. a) Инсталляция программного обеспечения 1. Вставьте установочный компакт-диск в CD-ROM; подождите несколько секунд, пока компьютер не загрузит диск. 2. Если ваша система настроена на автоматическое считывание...
  • Seite 34 и “Компания”. Если Ваша система Window 2000/XP/Vista, выберите подходящий лимит использования. – Подтвердите начало инсталляции: Кликните “Install/Инсталлиро- вать”. – Завершить инсталляцию: Кликните “Finish/Завершить”. 4. После завершения инсталляции программного обеспечения, перезагрузите свой ПК в соответствии с требованием на установочном экране. b) Установка аппаратного оснащения 1.
  • Seite 35 кнопку джойстика. 2) Выберите диапазон движения и поверните переключатель направлений на 2 или 3 оборота и нажмите любую кнопку джойстика. 3) Подтвердите центр и нажмите любую кнопку джойстика. 4) Кликните “Finish/завершить” и вернитесь назад на страницу “Properties/ Свойства” игрового контроллера. 5) Кликните...
  • Seite 36 1. Проверьте, поддерживает ли Ваше программное обеспечение игровой контроллер/джойстик. 2. Не для каждой игры потребуются все функциональные кнопки (в общей сложности 8 кнопок), которые имеются на вашем джойстике. Если вы обнаружите, что некоторые кнопки не функционируют в игре, то, пожалуйста, проверьте настройки игры. 3.
  • Seite 37 Если будете иметь какие проблемы с продуктом DICOTA Beat, Контактируйте нас пожалуста на: dicota@dicota.cz или На страницах www.dicota.com. Гарантия 2 года. Более подробная информация на интернет страницах: www.dicota.com. Все продукты и софтверы указанные выше являются зарегистриро- ванной маркой соответствующих собственников.
  • Seite 38 Bevezetés Köszönjük, hogy a Dicota Beat-et választotta, ezt a felhasználóbarát, párat- lan teljesítményű játékkonzolt, melynek 8 ultra érzékeny gombja minden típusú akció játék és oktató program követelményeinek tökéletesen meg- felel. Az USB-s játékkonzol gombjainak ideális elhelyezése kényelmes használatot biztosít a programok alkalmazása során, mely a Microsoft Windows 98/2000/ME/XP/Vista operációs rendszer alatt fut.
  • Seite 39 “Clear” és a “preset turbo” gombokat! • Összecsukható. • Rezgő funkció. Telepítés Figyelem: Mielőtt Dicota Beat-et a számítógéphez csatlakoztatná végezze el a software telepítését! a) Software telepítés 1. Helyezze be a telepítő CD-t a CD ROM-ba, várjon egy pár másodper- cet, amíg a számítógép betölti a telepítő...
  • Seite 40 4. Miután befejezte a software a telepítést, indítsa újra a számítógépet ahogy azt a telepítő képernyője kéri. b) Hardware telepítés 1. Helyezze a játékkonzol USB csatlakozóját a számítógép USB csatla- kozó aljazatába, vagy ha van, az USB hub-ba! 2. Miután csatlakoztatta, egy üzenet jelenik meg a monitoron: “Új hard- waret észleltem”.
  • Seite 41 “Vezérlőpult” “Játékvezérlők” menü- pontjába. A felsorolt eszközök közül válassza ki a felsorolt játékvezérlők körül a Beat-et., majd ellenőrizze, hogy az USB, 2-tengelyű 8-gombos játékvezérlő azonosító a “Joystick 1”-ként van-e beállítva, vagy nem. • Megjegyzés: Amennyiben egyetlen egy játékvezérlő van a számító- géphez csatlakoztatva, akkor a Beat játék konzolnak a “Joystick 1”...
  • Seite 42 írásos jóváhagyása nélkül. Vásárlói segítség: Ha bármilyen problémája adódik a DICOTA Beat-el, kérjük lépjen kapcso- latba a helyi értékesítővel, partnerével, kereskedővel vagy küldjön e-mailt nekünk info@dicota.com. 2 év jótállás. A teljes szöveget megtalálja a garanciára vonatkozóan az interneten: www.dicota.com.
  • Seite 43: Wymagania Systemowe

    Wprowadzenie Dziękujemy za wybór DICOTA Beat, konfigurowalnego, superwydajnego, ośmioklawiszowego pada o niezwykle czułych przyciskach zaprojektowa- nych specjalnie do obsługi wszystkich gier akcji i programów edukacyjnych. Pad, na złączu USB, wyposażony został w odpowiednio wypozycjomowa- ne przyciski i przeznaczony jest do pracy z systemami Microsoft Windows 98/2000/ME/XP/Vista.
  • Seite 44 • Składany. • Funkcja wibracji. Instalacja Uwaga: Oprogramowanie należy zainstalować przed podłączeniem DICOTA Beat do komputera. a) Instalacja oprogramowania 1. Umieść instalacyjną płytę CD w napędzie i odczekaj chwilę na urucho- mienie płyty. 2. Jeżeli system został skonfigurowany do automatycznego odczytu nowych płyt, płyta zostanie uruchomiona i pojawi się...
  • Seite 45 4. Po zakończeniu instalacji oprogramowania należy ponownie uruchomić komputer, gdy poprosi o to instalator. b) Instalacja sprzętu 1. Podłącz pad do portu USB lub huba USB i upewnij się, że podłączenie jest prawidłowe. 2. Po podłączeniu na monitorze pojawi się wiadomość “Znaleziono nowy sprzęt”...
  • Seite 46 e. Wróć do okna właściwości i kliknij “OK” lub “Zatwierdź” w celu zakończenia procesu kalibracji. Możesz już używać pada w grach. Ważne: • Jeżeli po prawidłowym podłączeniu pada do komputera nie pracuje on prawidłowo w grach otwórz ponownie okno Kontrolery gier w Panelu sterowania i wybierz opcję...
  • Seite 47 Obsługa klienta: W przypadku napotkania jakiegokolwiek problemu z myszą DICOTA Beat prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem, partnerem lub sprzedawcą, lub prześlij swoje pytanie pod adres info@dicota.com.
  • Seite 48: Systémové Požiadavky

    Úvod Ďakujeme Vám, že ste si vybrali DICOTA Beat, gamepad ušitý na mieru náročnému užívateľovi s ultra-citlivými tlačidlami špeciálne uspôsobenými pre všetky akčne orientované hry a výukové programy. Tento USB game- pad je vybavený výborne umiestnenými tlačidlami zaisťujúc tak Váš herný...
  • Seite 49 • Nastaviteľný sklopný tvarový design. • Vibrácie. Inštalácia Upozornenie: Prosím nainštalujte software predtým než pripojíte zariadenie DICOTA Beat k Vášmu počítaču. a) Inštalácia softwaru 1. Vložte Inštalačné CD do Vašej CD-ROM; vyčkajte pár sekúnd kým Váš počítač načíta CD. 2. Ak je Váš systém nastavený čítať vložené CD automaticky, úvodné...
  • Seite 50 b) Inštalácia Hardwaru 1. Pripojte gamepad do USB portu alebo USB hubu a presvedčite sa, že je zapojený správne. 2. Po pripojení zariadenia sa na Vašom monitore zobrazí správa “New hardware found / Nájdené nové zariadenie” a štandardný USB ovládač sa automaticky nastaví, aby sa rýchla inštalácia ukončila a vy ste mohli začať...
  • Seite 51 Teraz ste pripravený na herné zážitky s Vaším novým zariadením. Dôležité: • Ak je Vaše príslušne pripojené k Vášmu počítaču, ale vyzerá že s hrou je nekompatibilné, vstúpte opäť do Game Controller Setting pod Control Panel a nastvate stranu “Advanced” pre kontrolu, či USB, 2-axis 8-but- ton gamepad ID je nastavený...
  • Seite 52 (zapisovania) alebo prepisovania informácií a vyhľadávania v informačných systémoch bez výslovného písomného súhlasu výrobcu. Zákaznícky servis: Pokiaľ budete mať akýkoľvek problém s produktom DICOTA Beat, kontak- tujte nás prosím na info@dicota.cz alebo na stránkach www.dicota.com. Záruka 2 roky. Viac informácií nájdete na internetových stránkach: www.dicota.com.

Inhaltsverzeichnis