Inhaltsverzeichnis DE Originalbedienungsanleitung Sicherheitshinweise.……………………………….3 Erweiterte Dokumente..……………………………4 Vor der ersten Inbetriebnahme der Maschine sind Transport und Lagerung.…………………………..4 die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Gerätesteckdose…………………………………...4 unbedingt zu lesen. Bewahren Sie die Aufbauübersicht.……………………………………4 Bedienungsanleitung sorgfältig und griffbereit auf, Arbeitsanweisung…………………………………..5 um jederzeit nachschlagen zu können. Während der Verwendung.………………………..6 Sicherheitsvorkehrungen.…………………………6 Warnungen und Hinweisschilder an der Maschine Wartung…...………………………………………...6...
Türen oder Kurven, die Geschwindigkeit Pads oder Ähnliches) verwendet werden, die in verlangsamt werden. dieser Bedienungsanleitung unter Zubehör festgelegt oder durch den TASKI-Berater Gefahr empfohlen werden. Andere Werkzeuge können Mit dieser Maschine dürfen keine weiteren Sicherheit und Funktionen der Maschine Personen und Gegenstände transportiert werden.
Hinweis Hersteller angegebenen Schläuche. Diese Bedienungsanleitung wie auch alle Die Maschine hat ein in das Gerät eingebautes Bedienungsanleitungen für TASKI Maschinen Druckablassventil, das sich öffnet, wenn der sind auf der folgenden Webseite verfügbar: Maschinendruck jemals zu hoch wird. In diesem www.taski.com/instructions-use...
Kaltwasserbehälter Um den Dampfschlauch zu lösen, heben Variable Dampfregulierung Sie die Klappe an und ziehen den Dampfschlauch-Steckbuchse Schlauch heraus. Nicht-bremsbaren Laufrollen Stecken Sie das Netzkabel in einen 240 Volt-Anschluss. (hinten) Bremsbare Laufrollen (hinten) WICHTIG Temperatur-LED-Anzeige Prüfen Sie die Stromkabel, bevor Sie sie Heizelement 'An'-LED-Anzeige verwenden.
Die Wartung der Maschine ist die Voraussetzung für einen LED-Anzeige für „Kaltwasser auffüllen“ einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer. aufleuchtet. Vorsicht Es dürfen nur TASKI-Originalteile verwendet werden, andernfalls erlöschen alle Garantie- und Haftungsansprüche. Hinweis Ein Summer wird ertönen und der Dampf wird Um unbeabsichtigte Maschinenfunktionen nicht länger aus der Düse kommen, wenn der...
Kaltwasserbehälter 5 liter (Leicht Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild aufzufüllen) Ihrer Maschine. Auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung finden Sie die Adresse Ihres Zubehör nächstgelegenen TASKI-Servicepartners. Artikel. Menge Garantieleistungen 4 Meter, nur 7523560 Dampfschlauch Im Falle, dass sich herausstellt, dass dieses 7523561 Verlängerungsrohre...
Fehlfuntkionen Symptom Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Überprüfen Sie die Verbindung mit der Steckdose Fehlerhafte Steckdose oder und des Steckdosenschalters Probieren Sie es an nicht verbunden einer anderen Steckdose An/Ausschalter leuchtet nicht Kein Schalten Sie das Gerät an Netzstrom Ersetzen Sie die Sicherung mit einer zugelassenen Sicherung durchgebrannt 13A-Sicherung (gilt nur für Maschinen in GB) Unbekannt...
Safety Precautions………………………………..13 EN Translation of the original Maintenance……………………………………….13 instructions Service Centre…………………………………….13 of use Always read the instructions of use and the safety Guarantee………………………………………….14 instructions before using the machine for the first Technical Data…………………………………….14 time. The instructions of use must be kept in a Accessories………………………………………..14 safe and well accessible place so that you can Machine Dimensions……………………………..14...
These substances could be ignited by the electrical or by a TASKI consultant, may be used. Any other mechanical components of the machine. brushes might impair the safety and functions of the machine.
Transport and Storage Structural Layout Danger Before transporting make sure all the lids are on and fully tightened or locked in place. Only transport and use in an upright position, do not tilt or lie on its side. Protect the unit from rain and frost. Do not store outside or use in the rain.
Operating Procedures Always unplug the machine when the machine is not in use when: o Cleaning the machine Fill the cold water tank (1) with clean cold water o Any maintenance work is being only. carried out Anything other Switch the On/Off switch (8) to the ON position. than clean cold water used in the water tank...
Choose and fit the required accessory to the hose Caution handle. When changing accessories during use please note these will be hot!! Use original TASKI parts only; otherwise, any warranty and liability claims will expire. During Use Notice Cold water tank empty...
Guarantee Accessories If this appliance, or any parts thereof, is proved to Item. be defective by reason of faulty workmanship or 7523560 4m Steam only hose materials. Please contact the supplier you 7523561 Extension tube purchased from, and at their option repair or Floor brush replace the same free of charge for labour and 7523562...
Malfunctions Symptom Possible Cause Action Required Check connection to wall socket and Faulty wall socket or not connected socket switch. Try other wall socket On/Off switch not illuminated Press to the On position No Power Replace fuse with approved 13A fuse Fuse Blown (UK machines only) Unknown...
Seite 16
Índice ES Traducción de las instrucciones Instrucciones de seguridad ……………………..17 originales de uso Otros documentos ……………………………….18 Antes de la primera puesta en funcionamiento es Transporte y guardado …………………………..18 importante que lea estas instrucciones de uso y Enchufe del aparato ……………………………..18 las instrucciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad PELIGRO Las máquinas TASKI cumplen por su diseño y estructura los requisitos de salud y seguridad La máquina no debe ajustarse, estacionarse o básicos de la directiva CE y llevan por eso el almacenarse en lugares inclinados.
Esto se liberará desde la parte inferior de la Estas instrucciones de uso así como todas las máquina. Si esto sucede, por favor póngase en instrucciones de uso para máquinas TASKI están contacto con su proveedor o con Diversey para disponibles en el siguiente sitio web: su reparación o para obtener más información.
Depósito de agua fría Enchufe el cable de corriente en un suministro de 240 voltios. Control del vapor variable Enchufe de la manguera de vapor IMPORTANTE Ruedas pequeñas sin freno (parte Inspeccione el cable eléctrico antes de trasera) cada uso. Si el cable resultara dañado, Ruedas pequeñas con freno (parte será...
útil. ilumine la luz LED de recarga de agua fría (10). ATENCIÓN Deben usarse solo piezas originales de TASKI, si no se pierde cualquier derecho de garantía y responsabilidad. Sonará una alarma y el vapor dejará de salir a INDICACIÓN...
Estas indicaciones se encuentran en la placa de características de la máquina. En la última página de estas instrucciones de uso Accesorio encontrará la dirección de su servicio oficial TASKI. Cantidad Artículo. 4 Manguera métrica, de 7523560 Garantía...
Fallas Síntoma Posibles causas Acciones necesarias Compruebe la conexión al Tomacorriente defectuoso o no tomacorriente y al interruptor del conectado enchufe Pruebe con otro tomacorriente Interruptor On/Off no iluminado Presione la posición On No hay Reemplace el fusible con un fusible 13A corriente Fusible fundido aprobado (solo para las máquinas del...
Transport et stockage.……………………………25 FR Traduction des instructions Prise de l'appareil...……………………………….25 d'utilisation Vue d'ensemble.…………………………………..25 originales Avant la première mise en service, lisez Procédure opératoire..……………………………26 impérativement les instructions d'utilisation et de En cours d'utilisation...……………………………27 sécurité. Conservez soigneusement les Consignes de sécurité..…………………………..27 instructions d'utilisation à portée de main afin de Maintenance……………………………………….27 pouvoir les consulter à...
Ce mode d'emploi ainsi que tous les modes Si du liquide ou de la mousse s'échappe de d'emploi pour les machines TASKI sont l'appareil, éteignez-le immédiatement et disponibles sur le site Internet suivant: contactez le distributeur ou Diversey directement.
Pas de roulettes freinées (à IMPORTANT Inspecter le câble électrique avant toute l'arrière) utilisation. Si le câble est endommagé, il Roulettes freinées (à l'avant) doit être complètement remplacé par un Affichage LED température distributeur agréé Diversey. Voyant LED réchauffeur prêt Interrupteur marche/arrêt Ne jamais toucher le câble électrique ou le Voyant LED vapeur prête...
La maintenance de la machine est la condition pour un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. Attention N'utilisez que des pièces TASKI originales, sans quoi la garantie et les droits de réclamation sont annulés! Un signal sonore retentira et la vapeur ne sortira Remarque plus de l’embout lorsque l'on appuie sur...
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre machine. Accessoires Vous trouverez l'adresse du partenaire de service TASKI le plus proche de chez vous à la dernière Quantité Article. page des présentes instructions d'utilisation. 4 Mètre, flexible de...
Dysfonctionnements Symptôme Cause possible Action requise Vérifiez le raccordement à la prise murale et à Prise murale défectueuse l'interrupteur de la prise. Essayez une autre ou non raccordée prise murale Interrupteur marche/arrêt Appuyez sur MARCHE non allumé d'alimentation Remplacez le fusible par un fusible conforme de Fusible sauté...
Presa dell'apparecchio..………………………….32 IT Traduzione delle Istruzioni d'uso Struttura………..…………………………………..32 originali Operating Instructio Modalità d'uso..……………33 Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di Durante l'uso………………………………………34 sicurezza prima della prima messa in servizio. Precauzioni di sicurezza..………………………..34 Conservare le presenti istruzioni d'uso con cura e Manutenzione.…………………………………….34 Servizio client..…………………………………….35 a portata di mano per una rapida consultazione in...
Istruzioni di sicurezza Pericolo Le macchine TASKI sono conformi, per progettazione e costruzione, ai requisiti rilevanti Quando si lavora sulla macchina, quest'ultima essenziali di sicurezza e di salute delle direttive deve essere spenta. CE e recano pertanto la marcatura CE.
Diversey per procedere alla Queste istruzioni d‘uso come tutte le istruzioni riparazione o richiedere informazioni. In caso di d‘uso per le machhine TASKI sono disponibili fuoriuscita di liquido o schiuma dalla macchina, presso il seguente sito web: spegnerla immediatamente e contattare il www.taski.com/instructions-use...
Display a LED della temperatura IMPORTANTE Controllate il cavo elettrico prima di LED indicatore di riscaldamento ciascun utilizzo. Se il cavo è danneggiato, acqua esso dovrà essere sostituito per intero da Interruttore di un distributore approvato Diversey. accensione/spegnimento LED indicatore di vapore pronto Non toccate mai il cavo di alimentazione o LED indicatore di riempimento la spina con le mani bagnate...
Riempire il serbatoio dell'acqua fredda (1) quando il LED di riempimento dell'acqua fredda (10) è Possono essere utilizzate solo parti originali acceso. TASKI, altrimenti decadono tutte le rivendicazioni di garanzia e responsabilità. Nota Per escludere che la macchina possa mettersi inavvertitamente in funzione, prima degli interventi di manutenzione è...
Livello di vibrazione mano- <2.5m/s Queste informazioni possono essere trovate sulla braccio targhetta della macchina. Nell'ultima pagina di queste istruzioni d'uso trovate l'indirizzo del Capacità partner di assistenza TASKI più vicino. Caldaia 1.8 Litri Serbatoio dell'acqua 5 Litri (Riempimento Garanzia fredda...
Malfunzionamenti Sintomo Possibile causa Azione richiesta Controllare il collegamento alla presa a muro Presa a muro difettosa o non e all'interruttore della presa. Prova un'altra collegata presa a muro Interruttore di Non arriva accensione/spegnimento non Premere sulla posizione di accensione corrente illuminato Sostituire il fusibile con un fusibile da 13A...
Seite 37
Onderhoud…..…………………………………….41 NL Vertaling van de originele Klantenservice…………………………………….42 instructies voor gebruik Garantie...………………………………………….42 Lees vóór de eerste inbedrijfstelling de Technische gegevens…………………………….42 handleiding en veiligheidsvoorschriften. Bewaar Accessoires……………………………………..…42 Afmetingen van de machine …..………………..42 deze handleiding zorgvuldig en houd deze bij de hand voor latere referentie. Storingen….……………………………………….43 Ontmanteling………………………………………43 Waarschuwingen en informatieplaatjes op het...
Als dit gebeurt, Deze gebruiksaanwijzing alsmede alle andere neem dan contact op met uw leverancier of gebruiksaanwijzingen voor machines van TASKI Diversey voor reparatie of informatie. Als vloeistof kunt u vinden op de volgende website: of schuim uit het apparaat ontsnapt, zet het dan www.taski.com/instructions-use...
Zonder geremde zwenkwielen BELANGRIJK Controleer vóór elk gebruik de (achterkant) stroomkabel. Als de kabel op een Geremde zwenkwielen (voorkant) willekeurig moment beschadigd raakt, LED temperatuurweergave moet de gehele kabel door een door LED verwarmer aanon Diversey goedgekeurde distributeur Aan/ uit-schakelaar worden vervangen.
Onderhoud van de machine is essentieel voor de goede werking en een lange levensduur. erg heet zijn!! VOORZICHTIG Tijdens gebruik Gebruik alleen TASKI originele onderdelen, Koud-watertank leeg anders vervallen alle garantie- en Vul de koudwatertank (1) bij als de LED voor aansprakelijkheidsrechten! koud water bijvullen (10) brandt.
Deze informatie vindt u op het typeplaatje van de ingangsvermogen machine. Op de laatste pagina van deze Trillingsniveau hand-arm <2.5m/s handleiding vindt u ook het adres van de dichtstbijzijnde TASKI-servicepartner. Capaciteiten Boiler 1.8 liters Garantie Tank voor koud water 5 liters (Eenvoudig...
Storingen Symptoom Mogelijke oorzaak Actie vereist Controleer aansluiting op stopcontact en Defect stopcontact of niet stopcontactschakelaar. Probeer een ander aangesloten stopcontact Aan/ uit-schakelaar licht niet Druk op de Aan-stand Geen stroom Vervang de zekering door een goedgekeurde Zekering verbrand 13A-zekering (alleen in het VK). Onbekend Bel voor service Besturingselement van stoom...
Nie dotykać, powierzchnia może być roszczeń gwarancyjnych. gorąca Instrukcje bezpieczeństwa Ze względu na swoją konstrukcję i budowę maszyny TASKI spełniają odpowiednie Nie kieruj ani nie rozpylaj na ludzi, zasadnicze wymagania zdrowia i bezpieczeństwa zwierzęta ani urządzenia elektryczne dyrektyw WE; dlatego posiadają znak CE.
Niebezpieczeństwo uzyskania dalszych informacji. Maszynę należy wyłączyć przy wszelkich pracach WSKAZÓWKA wykonywanych przy niej. Niebezpieczeństwo Te instrukcje obsługi, a także wszystkie instrukcje obsługi maszyn TASKI są dostępne na Nie wolno używać maszyny na zboczach > 2%. następującej stronie internetowej: www.taski.com/instructions-use...
Układ strukturalny Transport i przechowywanie Niebezpieczeństwo Przed transportem upewnij się, że wszystkie pokrywy są założone i całkowicie dokręcone lub zablokowane. Transportuj i używaj tylko w pozycji pionowej, nie przechylaj się ani nie kładź na boku. Chroń urządzenie przed deszczem i mrozem. Nie przechowuj na zewnątrz ani nie używaj w deszczu.
Ustaw włącznik / wyłącznik (8) w pozycji ON. Procedury operacyjne Napełnij zbiornik zimnej wody (1) tylko czystą zimną wodą. Cokolwiek innego niż czysta, zimna woda Dioda LED podgrzewacza (7) zacznie świecić. zastosowana w zbiorniku wody ate. spowoduje utratę gwarancji producenta. Pozostaw grzejnik na Podłącz Wąż...
Konserwacja maszyny jest warunkiem nienagannej pracy i długiej żywotności. Uzupełnij zbiornik zimnej wody (1), gdy świeci się Ostrzeżenie dioda LED uzupełniania zimnej wody (10). Używaj tylko oryginalnych części TASKI; w przeciwnym razie wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji i odpowiedzialności wygasają. WSKAZÓWKA Aby wykluczyć niezamierzone funkcje maszyny, Rozlegnie się...
Gwarancja Akcesoria Jeżeli okaże się, że to urządzenie lub dowolne Ilość Pozycja. jego części są wadliwe z powodu wadliwego Wąż parowy 4 m 7523560 wykonania lub materiałów. Skontaktuj się z Przedłużacz 7523561 dostawcą, od którego kupiłeś, i według własnego Szczotka do podłogi uznania napraw lub wymień...
Awarie Możliwe przyczyny Wymagane działania Objawy Sprawdź połączenie z gniazdkiem ściennym Wadliwe gniazdko ścienne lub i przełącznikiem gniazdka. Wypróbuj inne niepodłączone gniazdko ścienne Włącznik / wyłącznik nie świeci się Naciśnij do pozycji ON Brak mocy Wymień bezpiecznik na zatwierdzony Przepalony bezpiecznik bezpiecznik 13A (tylko maszyny w Wielkiej Brytanii) Zadzwoń...
Seite 52
AT Diversey BE Diversey Belgium BVBA CH Diversey Europe B.V., CZ Diversey Austria Trading GmbH Haachtsesteenweg 672 Utrecht Ceska republika, s.r.o Guglgasse 7-9 1910 Kampenhout Zweigniederlassung K Hájum 1233/2 1030 Wien Tel (32) 16 61 77 06 Münchwilen 155 00 Praha 5 Tel (43) 1 605 57 0 Eschlikonerstrasse Tel (420) 296 357 460...