Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FMD 2001 - 2012
A U D I O
C O N T R A C T O R
FMD 2001
FMD 2012
Postazioni per chiamate di emergenza
Remote units for emergency calls
Mikrofonsprechstellen für Notfallaufrufe
Manuale di istruzioni
Operating manual
Gebrauchsanleitung
FBT ELETTRONICA S.p.A. - Via Paolo Soprani, 1 - ZONA IND. SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fbt FMD 2001

  • Seite 1 FMD 2001 FMD 2012 Postazioni per chiamate di emergenza Remote units for emergency calls Mikrofonsprechstellen für Notfallaufrufe Manuale di istruzioni Operating manual Gebrauchsanleitung FBT ELETTRONICA S.p.A. - Via Paolo Soprani, 1 - ZONA IND. SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY...
  • Seite 2: Descrizione Generale

    Le postazioni remote, espressamente realizzate per il sistema VAIE 2250, sono di due tipologie: la postazione FMD 2001 permette di effettuare la sola chiamata generale; in caso si vogliano inviare i messaggi d’allarme in zone distinte, sarà necessario utilizzare il modello FMD 2012, che consente la selezione di un massimo di 12 zone.
  • Seite 3 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R CONNESSIONI Le postazioni PMB132-V e PMB132/12-V devono essere collegate alla presa ‘EMERGENCY UNITS’ del Sistema PA8506-V. È possibile collegare in cascata fino a 7 postazioni remote tramite le apposite prese IN/OUT (10), che possono essere utilizzate indifferentemente sia come ingresso che come uscita.
  • Seite 4 A U D I O C O N T R A C T O R Le postazioni FMD 2001 e FMD 2012 sono dotate di una serie di LED atti a segnalare gli stati operativi del sistema. Di seguito vengono indicate nel dettaglio le corrispondenze LED/stato.
  • Seite 5 Dopo aver premuto il pulsante P.T.T., attendere lo spegnimento del led giallo BUSY, che lampeggia durante il tono di preavviso. • Le postazioni FMD 2001 e FMD 2012, in modalità broadcast, avranno sempre priorità maggiore rispetto alle altre sorgenti broadcast e postazioni MBT 1106/MBT 1112 collegate al VAIE 2250.
  • Seite 6 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R Selezione zone (solo FMD 2012) Il modello FMD 2012 è dotato di una tastiera da utilizzare per la pre-selezione di una o più zone sulle quali inviare comunicazioni in vivavoce oppure inviare/resettare i messaggi pre-registrati.
  • Seite 7 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R Funzione AUX La funzione AUX può essere utilizzata per richiamare una combinazione specifica di messaggi/zone di diffusione precedentemente impostata sul VAIE 2250. Per fare ciò, dopo essere entrati in modalità...
  • Seite 8 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R IMPOSTAZIONI Indirizzo Ciascuna postazione dovrà avere un indirizzo univoco; per impostare questo indirizzo, è necessario premere simultaneamente per più di 3 secondi i tasti ALERT, EVAC e RESET/ACK.
  • Seite 9 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R IMPOSTAZIONI Priorità Per impostare la priorità della postazione, è necessario premere simultaneamente per più di 3 secondi i tasti ALERT, EVAC e RESET/ACK. Quando il led RUN/SET termina di lampeggiare restando acceso in maniera fissa, rilasciare i tasti.
  • Seite 10 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R IMPOSTAZIONI P.T.T. Toggle Per impostare la modalità a ritenuta ( toggle) del tasto P.T.T., è necessario premere simultaneamente per più di 3 secondi i tasti ALERT, EVAC e RESET/ACK.
  • Seite 11 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R IMPOSTAZIONI Livello d’uscita Per impostare il livello d’uscita, è necessario premere simultaneamente per più di 3 secondi i tasti ALERT, ed EVAC.
  • Seite 12: Dati Tecnici

    FBT declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dall’uso non corretto dell’apparecchio o da procedure non rispondenti a quanto riportato sul presente libretto. Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, FBT si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
  • Seite 13: General Description

    GENERAL DESCRIPTION FMD 2001 and FMD 2012 remote stations for emergency calls enable live or recorded alert or evacuation messages to be sent out using a controlled microphone. The LEDs on the front panel provide the main information on the status of the emergency system and on any failures.
  • Seite 14 C O N T R A C T O R CONNECTIONS FMD 2001 and FMD 2012 stations must be connected to the ‘EMERGENCY UNITS’ of the VAIE 2250 system. It is possible to connect up to 7 remote stations in cascade formation by means of the IN/OUT (10) sockets provided for this purpose, which can be used as inputs or outputs as required.
  • Seite 15 A U D I O C O N T R A C T O R FMD 2001 and FMD 2012 stations are equipped with a set of LEDs for signalling the operating states of the system. Following are details of the LED’s and the corresponding statuses.
  • Seite 16 After pressing the P.T.T. key, wait for the yellow BUSY LED to extinguish (it flashes while the chime tone is sounding). • In the broadcast mode, FMD 2001 and FMD 2012 stations will always have a higher priority than any other broadcasting sources and stations of the MBT 1106/MBT 1112 range connected to the VAIE 2250.
  • Seite 17 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R Zone selection (FMD 2012 only) The FMD 2012 has a key pad to be used for pre-selecting one or more zones to which handsfree messages can be sent or pre- recorded messages can be sent/reset.
  • Seite 18 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R AUX function The AUX function can be used to call up a specific combination of messages/broadcasting zones set previously via the VAIE 2250.
  • Seite 19 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R SETTINGS Address Each station must have its own individual address. To set these addresses press the ALERT, EVAC and RESET/ ACK keys simultaneously, holding them down for more than 3 seconds.
  • Seite 20 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R SETTINGS Priority To set the priority of a station, it is necessary to press the keys ALERT, EVAC and RESET/ACK simultaneously for more than 3 seconds.
  • Seite 21 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R SETTINGS P.T.T. Toggle To set the P.T.T. key in the toggle mode, press the ALERT, EVAC and RESET/ACK keys simultaneously and hold them down for more than 3 seconds.
  • Seite 22 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R SETTINGS Output level To set the output level, press the ALERT and EVAC keys simultaneously and hold them down for more than 3 seconds.
  • Seite 23: Technical Data

    1,55 kg • Note • FBT will not accept any liability for damage to property and/or persons arising out of incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply with the instructions provided in this booklet. FBT strive to improve their products continuously, and therefore reserve the right to make changes to the drawings...
  • Seite 24: Allgemeine Beschreibung

    Störungen. Die entfernten Sprechstellen, die gezielt für das VAIE 2250-System konzipiert wurden, gliedern sich in zwei Typologien: Mithilfe der Sprechstelle FMD 2001 kann nur ein allgemeiner Aufruf getätigt werden; wenn die Alarmmeldungen in bestimmte Zonen gesendet werden sollen, ist es erforderlich, das Modell FMD 2012 zu verwenden, das die Auswahl von maximal 12 Zonen ermöglicht.
  • Seite 25 C O N T R A C T O R ANSCHLÜSSE Die Sprechstellen FMD 2001 e FMD 2012 müssen an die Buchse “EMERGENCY UNITS” des VAIE 2250-Systems angeschlossen werden. In Reihenschaltung können bis zu 7 entfernte Sprechstellen über die entsprechenden Buchsen IN/OUT (10) angeschlossen werden, die in gleicher Weise sowohl als Eingang als auch als Ausgang verwendet werden können.
  • Seite 26 A U D I O C O N T R A C T O R GEBRAUCH Die Sprechstellen FMD 2001 und FMD 2012 sind mit einer Serie von LED ausgerüstet, die die Betriebszustände des Systems melden. Im Folgenden werden die Entsprechungen LED/Zustand detailliert angegeben.
  • Seite 27 Sprechstelle zu überprüfen. Nach Drücken der Taste P.T.T., das Erlöschen der gelben Led BUSY abwarten, die während des Ankündigungssignals leuchtet. • Die Sprechstellen FMD 2001 und FMD 2012 im Broadcast-Modus besitzen immer einen höheren Vorrang vor den anderen Broadcast-Quellen und Sprechstellen der Serie MBT 1106/MBT 1112, die an das VAIE 2250 angeschlossen sind.
  • Seite 28 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R GEBRAUCH Zonenauswahl (nur FMD 2012) Das Modell FMD 2012 verfügt über eine Tastatur, die für die Vorauswahl einer oder mehrerer Zonen verwendet wird, an die Live-Mitteilungen gesendet werden sollen oder zur Sendung/Reset von aufgezeichneten Meldungen.
  • Seite 29 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R GEBRAUCH Funktion AUX Die Funktion AUX kann verwendet werden, um eine spezifische Kombination der Sendung von Meldungen/Zone aufzurufen, die zuvor am VAIE 2250 eingestellt wurde. Hierfür, nach Öffnen des Notfallmodus (Abb.
  • Seite 30 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R EINSTELLUNGEN Adresse Jeder Sprechstelle muss eine eindeutige Adresse zugewiesen werden. Für die Einstellung dieser Adresse müssen die Tasten ALERT, EVAC und RESET/ACK gleichzeitig länger als 3 Sekunden gedrückt werden.
  • Seite 31 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R EINSTELLUNGEN Vorrang Für die Einstellung des Vorrangs müssen die Tasten ALERT, EVAC und RESET/ACK gleichzeitig länger als 3 Sekunden gedrückt werden. Wenn die Led RUN/SET aufhört zu blinken und stetig leuchtet, können die Tasten losgelassen werden.
  • Seite 32 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R EINSTELLUNGEN P.T.T. Toggle Für die Einstellung des Rückhaltmodus (toggle) müssen die Tasten ALERT, EVAC und RESET/ACK gleichzeitig länger als 3 Sekunden gedrückt werden. Wenn die Led RUN/SET aufhört zu blinken und stetig leuchtet, können die Tasten losgelassen werden.
  • Seite 33 FMD 2001 - 2012 A U D I O C O N T R A C T O R EINSTELLUNGEN Ausgangsstufe Für die Einstellung der Ausgangsstufe müssen die Tasten ALERT und EVAC gleichzeitig länger als 3 Sekunden gedrückt werden. Wenn die Led RUN/SET aufhört zu blinken und stetig leuchtet, können die Tasten losgelassen werden.
  • Seite 34: Technische Eigenschaften

    1,55 kg • Anmerkung • FBT lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und / oder Gegenständen ab, die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen, die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen. In der Überzeugung, die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen, behält sich FBT das Recht vor, jederzeit und...
  • Seite 35 A U D I O C O N T R A C T O R...
  • Seite 36 Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate; tuttavia non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica S.p.A. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso.

Diese Anleitung auch für:

Fmd 2012