Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Light Zone 7391 Originalbetriebsanleitung

Light Zone 7391 Originalbetriebsanleitung

Solar tuinverlichting

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Solar tuinverlichting
Guirlande lumineuse solaire
Solar-Bodenlichterkette
GT-SBL-02
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
Nederlands................................2
Français ...................................14
Deutsch....................................26
3
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
ans
03 707 14 49
Jahre
gt-support@
teknihall.be
7391
27073919
AA 20/19 E
PO51002028
AA 20/19 E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Light Zone 7391

  • Seite 1 Nederlands........2 Français ........14 Deutsch........26 Solar tuinverlichting Guirlande lumineuse solaire Solar-Bodenlichterkette GT-SBL-02 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 7391 AA 20/19 E ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D'UTILISATION ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 27073919 AA 20/19 E PO51002028...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheid .............3 Onderdelen en bedieningselementen .
  • Seite 3: Veiligheid

    Veiligheid jaar of ouder zijn en ze on- der toezicht staan. Lees en bewaar de Laat kinderen niet met ver- gebruiksaanwijzing pakkings- en beschermen- Lees de volgende aan- de folies spelen. Ze kunnen wijzingen aandachtig er bij het spelen in verstrikt door en bewaar deze geraken en stikken.
  • Seite 4 Let op: materiële schade Zodra er licht op de zonnepaneel- module schijnt, wordt gelijkstroom Het lampjessnoer is beschermd opgewekt. Gebruik geen andere tegen vocht, maar mag niet in zonnepaneelmodule dan de mee- water worden ondergedompeld. geleverde module. De zonnemodu- De afzonderlijke lampen moeten le is afgestemd op het vermogen correct gemonteerd en volledig van het lampjessnoer en van de...
  • Seite 5: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen De levering omvat Zonnepaneelmodule Aansluitkabels Lampkap Lampbasis Grondpennen voor lampen Grondpen voor zonnepaneelmodule Verlenging voor zonnepaneelmodule Bevestigingshoek...
  • Seite 6: Achterkant Zonnepaneelmodule

    Achterkant zonnepaneelmodule Deksel accuvak Accu, 3,7 V / 1500 mAh Aan-uitschakelaar en kleurkeuzeschakelaar Kleurwisselschakelaar Levering controleren 1. Neem alle delen uit de verpakking. 2. Controleer of de afzonderlijke delen beschadigingen vertonen. Als dit het geval is, mag u het lampjessnoer niet gebruiken. Neem contact op met de fabrikant via het op het garantiebewijs aangegeven serviceadres.
  • Seite 7: Ingebruikname

    Ingebruikname 6. Schuif de bevestigingshoek 8 zij- waarts in het U-vormige profielstuk Zonnepaneelmodule van het deksel van het accuvak. voorbereiden Gevaar Bij gebruik van een conventi- onele batterij bestaat explo- siegevaar. Gebruik alleen de meegeleverde accu.. 1. Zet eventueel de aan-uitschakelaar 11 op OFF.
  • Seite 8: Lampen Voorbereiden

    Lampen voorbereiden 1. Steek de grondpen 5 langs onder in de uitsparingen van de lampbasis- sen 4. 2. Draai de grondpennen tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag. 3. Plaats de lampkappen 3 op de 4. Draai de lampkappen tegen de wij- lampbasissen.
  • Seite 9: Lampjessnoer Opstellen

    Lampjessnoer opstellen Kies voor de locatie van de zonnepaneelmodule 1 een plaats waar het overdag aan direct zonlicht wordt blootgesteld. ‘s Nachts mag de zonnepaneelmodule niet constant door andere lichtbronnen worden beschenen omdat het lampjessnoer anders niet gaat branden. Houd er rekening mee dat veel lichtbronnen pas midden in de nacht of door bewegingen worden ingeschakeld.
  • Seite 10: Gebruik

    Gebruik Bij de eerste keer dat het lichtjessnoer wordt gebruikt, duurt het bij goed zonlicht ca. 10 uur tot de accu volledig opgeladen is. Inschakelen en kleur kiezen De bediening gebeurt via de twee schakelaars op de achterkant van de zonnepaneelmodule 1.
  • Seite 11: Reinigen

    Reinigen Accu vervangen Gevaar Let op Bij verkeerd gebruik kan er Onjuist gebruik van het vloeistof uit de accu lopen. lampjessnoer kan leiden tot Vermijd contact daarmee. beschadigingen. Vloeistof die uit de accu Gebruik voor het schoonma- loopt kan zorgen voor huid- ken geen agressieve chemi- irritaties of verbrandingen.
  • Seite 12: Problemen En Oplossingen

    Problemen en oplossingen Fout Mogelijke oorzaken en verhelpen van de storing Lampjessnoer brandt . Schakelaar staat op OFF. - Zet de schakelaar op WARM WHITE of RGB (rood-groen-blauw). Lampjessnoer brandt zwak. Accu niet volledig opgeladen. - Controleer of de standplaats van de zon- nepaneelmodule voldoende zonnig is.
  • Seite 13: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring De conformiteit van het product met de wettelijk voorgeschreven normen wordt gewaarborgd. De volledige conformiteitsverklaring vindt u op het internet op www.gt-support.de. Met dit symbool gemarkeerde producten voldoen aan alle toepasselijke Gemeenschapsvoorschriften van de Europese Economische. Verwijdering Oude apparaten mogen niet in het normale huisvuil worden wegge- gooid.
  • Seite 14 Sommaire Sécurité ............. 15 Vue détaillée .
  • Seite 15: Sécurité

    Sécurité des enfants à moins qu’ils aient 8 ans ou plus et soient Lire le mode d’emploi et le sous surveillance. conserver Ne permettez pas aux en- Lisez attentivement fants de jouer avec les les consignes qui sui- feuilles d’emballage et de vent et conservez ce protection.
  • Seite 16 Disposez les câbles de raccorde- Dès que la lumière irradie le module ment de telle manière qu’ils ne solaire module solaire, du courant représentent pas un risque de continu est produit. N’utilisez chute. aucun autre module solaire que celui livré. Le module solaire est Risque de dommage ! adapté...
  • Seite 17: Vue Détaillée

    Vue détaillée Livraison Module solaire Câble de raccordement Calotte de la lampe Base de la lampe Pieux pour les lampes Pieu pour le module solaire Câble rallonge pour le module solaire Équerre de fixation...
  • Seite 18: Module Solaire Arrière

    Module solaire arrière Couvercle du boîtier de l’accu Accu, 3,7 V / 1500 mAh Interrupteur on/off et pour la sélection de couleurs. Interrupteur de changement de couleur Contrôler les éléments fournis 1. Sortez tous les composants de l'emballage. 2. Contrôlez si les pièces semblent abîmées. Si c’est le cas, n’utilisez pas la guir- lande lumineuse.
  • Seite 19: Mise En Service

    Mise en service 6. Faites glisser l’équerre de fixation 8 latéralement dans la pièce profilée Préparer le module solaire en forme de U du couvercle du boî- tier de l’accu. Avertissement En utilisant une pile ordi- naire, il y a un risque d’explo- sion.
  • Seite 20: Préparer Les Lumières

    Préparer les lumières 1. Mettez les pieux de terre 5 du bas dans les fentes des bases des lampes 4. 2. Tournez le pieu de terre jusqu'à la butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 3. Mettez les calottes des lampes 3 sur 4.
  • Seite 21: Monter La Guirlande Lumineuse

    Monter la guirlande lumineuse En ce qui concerne l’emplacement du module solaire 1 choisissez une place qui est exposée toute la journée aux rayons du soleil directs. La nuit, le module solaire ne devrait pas toujours être exposé à d’autres sources lumineuses sinon la guirlande lumineuse n’éclaire pas.
  • Seite 22: Utilisation

    Utilisation La première utilisation prend environ 10 heures en cas debon ensoleille- ment. Allumer et sélectionner la couleur La commande se fait par l’intermédiaire des deux interrupteurs à l’arrière du module solaire 1. Mettez l’interrupteur on/off et l’interrupteur de sélection de couleur 11 sur la position désirée : –...
  • Seite 23: Nettoyage

    Nettoyage Changer l’accu Danger Recommandations ! En cas de mauvaise utilisa- N'utilisez pas de détergents tion, du liquide peut sortir de chimiques agressifs ou abra- l’accu. Le liquide d’accu peut sifs ni des éponges dures etc. provoquer des irritations pour nettoyer. Ces derniers cutanées ou des brûlures.
  • Seite 24: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Problème Causes et remèdes possibles La guirlande lumineuse ne L’interrupteur se trouve en position OFF. s’allume pas. - Mettez l’interrupteur en position WARM, WHITE ou RGB. La guirlande lumineuse n’éclaire L’accu n’est pas complètement chargé. que faiblement. - Vérifiez si l’emplacement du module solaire est suffisamment ensoleillé.
  • Seite 25: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Le produit est conforme aux normes légales. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur notre site internet www.gt-support.de. Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les réglementations applicables de l'Espace économique européen. Recyclage Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ména- gers normaux.
  • Seite 26 Inhalt Sicherheit ............27 Teile und Bedienelemente .
  • Seite 27: Sicherheit

    Sicherheit es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und wer- Bedienungsanleitung lesen den beaufsichtigt. und aufbewahren Lassen Sie Kinder nicht mit Lesen Sie die folgen- Verpackungs- und Schutz- den Hinweise auf- folien spielen. Sie können merksam durch und sich beim Spielen darin ver- bewahren Sie diese Bedie- fangen und ersticken.
  • Seite 28: Achtung - Sachschäden

    Verlegen Sie die einzelnen Verbin- Zersprungene dungskabel so, dass sie keine Stol- Schutzabdeckun- pergefahr darstellen und sich nie- gen müssen sofort mand darin verfangen kann. ersetzt werden. Achtung - Sachschäden Sobald Licht auf das Solarmodul Die Lichterkette ist gegen Feuchtig- strahlt, wird Gleichstrom erzeugt.
  • Seite 29: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Lieferumfang Solarmodul Verbindungskabel Leuchtenhaube Leuchtenbasis Erdspieße für Leuchten Erdspieß für Solarmodul Verlängerung für Solarmodul Haltewinkel...
  • Seite 30: Rückseite Solarmodul

    Rückseite Solarmodul Akkufach-Deckel Akku, 3,7 V / 1500 mAh Ein-/Aus- und Farbwahl-Schalter Farbwechsel-Schalter Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. 2. Kontrollieren Sie, ob die einzelnen Teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Lichterkette nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse.
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 6. Schieben Sie den Haltewinkel 8 seitlich in das U-förmige Profilstück Solarmodul vorbereiten des Akkufach-Deckels. Gefahr Bei Verwendung einer her- kömmlichen Batterie be- steht Explosionsgefahr. Verwenden Sie ausschließ- lich den zum Lieferumfang gehörenden Akku. 1. Stellen Sie ggf. den Ein- /Ausschal- ter 11 auf OFF.
  • Seite 32: Leuchten Vorbereiten

    Leuchten vorbereiten 4. Drehen Sie die Leuchtenhauben bis zum Anschlag gegen den Uhrzei- 1. Stecken Sie die Erdspieße 5 von gersinn. Achten Sie darauf, dass die unten in die Aussparungen der Leuchtenhauben richtig aufliegen, Leuchtenbasen 4. damit keine Feuchtigkeit in das Innere der Leuchten eindringt.
  • Seite 33: Lichterkette Aufstellen

    Lichterkette aufstellen Wählen Sie für den Standort des Solarmoduls 1 einen Platz, an dem es tagsüber direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist. Nachts sollte das Solarmodul nicht ständig von anderen Lichtquellen angestrahlt werden, da die Lichterkette sonst nicht leuchtet. Bedenken Sie, dass sich viele Lichtquellen erst mitten in der Nachtzeit- oder bewegungsabhängig einschalten.
  • Seite 34: Gebrauch

    Gebrauch Bei der ersten Inbetriebnahme dauert es bei gutem Sonnenlicht ca. 10 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist. Einschalten und Farbe wählen Die Bedienung erfolgt über die beiden Schalter auf der Rückseite des Solarmoduls 1. Stellen Sie den Ein-/Aus- und Farbwahlschalter 11 auf die gewünschte Stel- lung: –...
  • Seite 35: Reinigen

    Reinigen Akku wechseln Gefahr Achtung Bei falscher Anwendung Unsachgemäßer Umgang kann Flüssigkeit aus dem Ak- mit der Lichterkette kann zu ku austreten. Austretende Beschädigungen führen. Akkuflüssigkeit kann zu Verwenden Sie zum Reini- Hautreizungen oder Ver- gen keine aggressiven che- brennungen führen. Vermei- mischen Reinigungsmittel, den Sie den Kontakt damit.
  • Seite 36: Störung Und Abhilfe

    Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Lichterkette leuchtet nicht. Schalter steht auf OFF. - Stellen Sie den Schalter auf WARM WHITE oder RGB. Lichterkette leuchtet nur schwach. Akku nicht vollständig geladen. - Prüfen Sie, ob der Standort des Solarmo- duls ausreichend sonnig ist.
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzu- wendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirt- schaftsraums. Entsorgen Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 40 Globaltronics Service Center KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 03 707 14 49 2321 Meer België gt-support@ teknihall.be Verkocht door (Geen serviceadres!): Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH &...

Inhaltsverzeichnis