Seite 1
Photocells F210B Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i ostrzeżenia dla instalatora Aanwijzigen en aanbevelingen voor het installeren...
3) Installation Alle Installationsarbeiten müssen ohne Spannung zur Anlage ausge- 2 Je nach Bedarf kann F210B mit Hilfe des Zubehörs FA2 auf einer Standsäu- führt werden; die Pufferbatterie, falls vorhanden, muss abgetrennt werden. le MOCF installiert (siehe Abbildung 7) oder an der Mauer befestigt werden.
Beispiel: während der Schließung eine Umkehrung der Bewegung. Zur Überprüfung der Photozellen und insbesondere um zu prüfen, dass keine Die Überprüfung von F210B als optischer Präsenzdetektor (des Typs D) Interferenzen mit anderen Vorrichtungen vorhanden sind, einen 30 cm langen gemäß...
Seite 4
SINGLE LEAF SLIDING GATE CANCELLO SCORREVOLE AD ANTA SINGOLA PORTAIL COULISSANT À UN SEUL VANTAIL EINTEILIGES SCHIEBETOR PUERTA DE CORREDERA DE UNA HOJA BRAMA PRZESUWNA Z JEDNYM SKRZYDŁEM SCHUIFPOORT MET ENKELE VLEUGEL SYNCHRONISED LEAFS SLIDING GATE CANCELLO SCORREVOLE AD ANTE CONTRAPPOSTE PORTAIL COULISSANT À...
Seite 5
SECTIONAL DOOR UP & OVER GARAGE DOORS GARAGE SEZIONALE GARAGE BASCULANTE PORTE SECTIONNELLE PORTE DE GARAGE BASCULANTE SEKTIONALTOR GARAGENKIPPTOR GARAJE SECCIONAL GARAJE BASCULANTE BRAMA GARAŻOWA SEKCYJNA GARAZ BRAMA UCHYLNA SECTIONAALGARAGEDEUR KANTELDEUR VOOR GARAGE...