Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PM-1200 WP
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für PRESIDENT PM 1200 WP

  • Seite 1 PM-1200 WP...
  • Seite 34: Einführung

    162,025 MHz. Das PRESIDENT PM-1200 WP kann auf allen dem See- funkdienst gegenwärtig zugewiesenen Kanälen arbeiten. Der Notrufkanal 16 lässt sich durch Drücken der roten Taste CH16 unmittelbar aktivieren. Für das PRESIDENT PM-1200 WP wird eine Garantie von 2 Jahren ge- währt. 2. Die Anzeige...
  • Seite 35: Bedienelemente

    Kanal-Anzeige oder L0 ~ L4 / P0 ~ P7 : Zeigt sowohl beim Senden als auch Empfangen die Kanal-Nummer an. Im Squelch-Modus wird die eingestellte Schwelle (L0 ~ L4), bei der die Rauschsperre öffnet, angezeigt. Im Lautstärke-Modus zeigt P0 ~ P7 die eingestellte Lautstärke an. HI/LO-Anzeige : Wird Hi angezeigt, beträgt die Leistung 4W, bei Lo 1W.
  • Seite 36 ON/OFF-Taste (10) Schaltet das Handfunkgerät ein und aus TRANSMIT/BUSY-LED (19) Sendet das PRESIDENT PM-1200 WP, so leuchtet die LED rot. Grünes Licht beim Empfang eines Signals zeigt an, dass der Kanal belegt ist. S/D-Taste (9) Kurzes Drücken der Taste schaltet das Gerät in den Squelch-Modus, um die Ansprechschwelle mit Hilfe der UP/DN-Tasten ändern zu können.
  • Seite 37 Speicherinhalte werden gelöscht. V/L-Taste (14) Mit dieser Taste wechselt man in den Lautstärke-Modus, in welchem die Lautstärke des PRESIDENT PM-1200 WP mit den UP- und DN-Tasten ein- gestellt wird. Die Lautstärken-Regelung erfolgt in 24 Schritten, die als P0 bis P7 angezeigt werden.
  • Seite 38: Ext Dc In And Charger

    PRESIDENT PM-1200 WP abgeschaltet. EXT DC IN AND CHARGER (13) An diesem Anschluss kann das PRESIDENT PM-1200 WP extern mit Strom versorgt (12V =) oder der Akku des Gerätes mit einem normalen Ladegerät (240V-Steckernetzteil mit 12V=) aufgeladen werden.
  • Seite 39: Suchlauf

    Betätigen Sie die Taste S/D, um mit den UP- und DN-Tasten die Schwelle der Rauschsperre einzustellen. Stellen Sie mit der DN-Taste den Wert so ein, dass das Hintergrundrauschen zu hören ist. Der eingestellte Wert liegt zwischen L0 und L7 und wird im Display angezeigt. Stellen Sie mit der UP-Taste den Wert jetzt so ein, dass das Hintergrund- rauschen gerade verschwindet.
  • Seite 40: Senden

    4.5. Senden Bevor Sie senden vergewissern Sie sich, dass der Kanal nicht belegt ist. Stellen Sie die erforderliche Leistung ein, indem Sie die Taste H/L drücken. In der Anzeige erscheint HI für die hohe (4W) und LO für die niedrige (1W) Ausgangsleistung.
  • Seite 41: Telefonieren

    dem Sie kommunizieren wollen. Geben Sie den Namen des Schiffes klar an und identifizieren sich gegenüber Ihrem Partner. Beenden Sie den Durch- gang mit “OVER”. Ist die Verbindung hergestellt, so vereinbaren Sie einen anderen Schiff-zu- Schiff-Kanal, um Ihr Gespräch fortzusetzen. Hinweise zu verfügbaren Kanä- len finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 42: Akku-Pflege

    Vermeiden Sie beim Reinigen des Gehäuses Chemikalien wie Benzin oder Alkohol, da dies zu Beschädigungen der Oberfläche führen kann. 8.1. Akku-Pflege Damit der Akku die größtmögliche Lebensdauer erreicht, befolgen Sie bitte die folgenden wichtigen Hinweise: Vermeiden Sie eine Überladung. Die Ladezeit bei leerem Akku darf 12 Std. nicht überschreiten; bei Akku- Restkapazität reicht eine Ladezeit von 8-10 Std.
  • Seite 43 • Für eine erforderlich werdende Reparatur des Transceivers ist die Vorla- ge eines Kaufnachweises unabdingbar. • Benutzen Sie Ihren Transceiver nicht, bevor Sie nicht die Bedienungsan- leitung gelesen haben. • Unsere Technische Abteilung wird keine Ersatzteile austauschen oder im Rahmen der Garantie versenden. Nicht durch die Garantie abgedeckt werden: •...
  • Seite 44: Fehlersuche

    11. Fehlersuche Symptom Ursache Abhilfe Drücken der PSC-Taste Es wurde kein Kanal im Speichern Sie mit Hilfe führt zu keinem Suchlauf. Gerät abgespeichert. der Taste R/D Kanäle in den Speicher des Hand- funkgerätes. Es ist nur Rauschen zu Rauschsperre Stellen Sie die Rausch- hören.
  • Seite 46 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CERTIFICATE OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Nosotros, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCIA, We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc –...

Inhaltsverzeichnis