Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
EN
Fitting Instructions for Basic Carrier
DE
Montageanleitung für Basisträgersystem
ES
Instrucciones de montaje para el sistema
de transporte
FR
Instructions de montage pour Basic Carrier
NB
Monteringsanvisning for takstativ
PT
Instruções de Montagem para sistema de
transporte.
RU
Установочные Инструкции для
Поперечных Балок
Revision No: 8H
x 4
x 1
x 1
x 6
1
Fitting Kit
x 1
x 4
K935W
x 4
x 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whispbar K935W

  • Seite 1 K935W Fitting Kit Fitting Instructions for Basic Carrier Montageanleitung für Basisträgersystem Instrucciones de montaje para el sistema de transporte Instructions de montage pour Basic Carrier Monteringsanvisning for takstativ Instruções de Montagem para sistema de transporte. Установочные Инструкции для Поперечных Балок...
  • Seite 2 Fitting Kit K935W...
  • Seite 3 Fitting Kit K935W MAX kgs (lbs) Mercedes 150 kgs (330 lbs) 100 kgs (220 lbs) Vito, 4dr Van 14-+ 150 kgs (330 lbs) 100 kgs (220 lbs) Vito, 4dr Van 14-+ 150 kgs (330 lbs) 100 kgs (220 lbs) Vito, 4dr Van 14-+...
  • Seite 4 Fitting Kit K935W Vito, 4dr Van 14-+ (EU) 250mm 1090mm 2120mm 1120mm 1140mm 1145mm 9 13/16ths" 42 15/16ths" 83 7/16ths" 44 1/8ths" 44 7/8ths" 45 1/16ths" Vito, 4dr Van 14-+ (ZA) 250mm 1090mm 2120mm 1120mm 1140mm 1145mm 9 13/16ths" 42 15/16ths"...
  • Seite 5: First Time Installation

    Fitting Kit K935W First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type D only. Use keys to remove covers.
  • Seite 6 Fitting Kit K935W Remove Hex Key from right hand cover. Front and Rear Crossbars Use the Hex Key to remove the endcap screw.
  • Seite 7 Fitting Kit K935W Remove the endcap by pulling on the endcap pin and pushing on the top of the endcap. Use a side to side motion to assist. Repeat on other crossbar. Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns.
  • Seite 8 Fitting Kit K935W Use the Hex Key to fully undo the adjusting screw. Remove the adjusting screw and store in a safe place. Repeat on both leg assemblies. Use the Hex Key to lift the toggle assembly.
  • Seite 9 Fitting Kit K935W Remove the complete toggle assembly. Store items away in a safe place. Place two packers on each leg. Repeat on both leg assemblies.
  • Seite 10 Fitting Kit K935W Insert the capscrew and washer together through the back of the leg. Assemble the nut onto the capscrew. Do Not Fully Tighten. Place leg assembly back onto crossbar. Ensure the nut goes into the bottom slot of the crossbar.
  • Seite 11 Fitting Kit K935W Carefully hold the endcap assembly and reinsert back onto the crossbar. Use the Hex Key to secure the endcap screw back into place. Please check the front of this manual for information relating specifically to your vehicle.
  • Seite 12 Fitting Kit K935W Using 5mm Hex Key supplied with this kit, fully tighten to 5Nm (3.7 ft lb) hand tight. Centre Crossbars Only Use the Hex Key to fully undo the adjusting screw.
  • Seite 13 Fitting Kit K935W Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment method. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Tighten adjusting screw to 3 Nm (2.2 ft lb) hand tight.
  • Seite 14 Fitting Kit K935W Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg. Detach foot from leg. Store loose parts in a safe place. Repeat for all legs.
  • Seite 15 Fitting Kit K935W Insert pins through foot into leg. Select plastic internal block (from fitting kit) and insert into foot. Repeat for all legs. Refer to the top side of the pad for the part number.
  • Seite 16 Fitting Kit K935W Letters refer to the pad part numbers and position. Pad Part Number: A = 244A B = 245A Fit rubber pads (supplied with fitting kit) to foot. Pad may vary in shape to that shown. Fitment Attaches to factory-fitted mounting points...
  • Seite 17 Fitting Kit K935W Attaches to factory-fitted mounting points. Do not use front fixpoint. Remove fixed-point covers by turning the plastic screw with flat-head screw driver. Select grubscrews and screw into the vehicle's fixed points. Do not over tighten. Repeat for all six positions.
  • Seite 18 Fitting Kit K935W Ensure the plastic knob is in the position shown when fully tightened. Repeat for all six positions. Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers...
  • Seite 19 Fitting Kit K935W CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars. Regularly check screws are tight.
  • Seite 20: Maintenance

    Fitting Kit K935W Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
  • Seite 21 Fitting Kit K935W Check and replace worn out or defective parts. Keep the product clean and maintained. Never drive into a car wash with the roof rack system fitted. Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals. Remove the products from the vehicle when not in use.
  • Seite 22 Fitting Kit K935W Erstinstallation Komponenten aus der Verpackung nehmen und überprüfen. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, sollten Teile fehlen oder beschädigt sein! Dieses Kit ist nur für die Typen D Abdeckungen mit Schlüsseln abnehmen.
  • Seite 23: Vorderer Und Hinterer Querträger

    Fitting Kit K935W Entfernen Sie den Innensechskantschlüssel von der Abdeckung an der rechten Seite. Vorderer und hinterer Querträger Mit dem Innensechskantschlüssel die Endkappe der Schraube entfernen.
  • Seite 24 Fitting Kit K935W Entfernen Sie die Endkappe durch druck auf die Spitze der Endkappe. Wiederholen Sie diesen Arbeitsschritt an dem anderen Querträger. Innensechskantschlüssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen lösen. Drücken Sie die Stellschraube und schieben Sie das Bein komplett auf den...
  • Seite 25 Fitting Kit K935W Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel zum vollständigen Entfernen der Stellschraube. Entfernen Sie die Stellschrauben und verwahren Sie diese gut. Wiederholen Sie dies mit beiden Beinenden. Benutzen Sie den Innensechskantschlüssel zum Angeben der Toggle-Montage...
  • Seite 26 Fitting Kit K935W Entfernen Sie die komplette Toggle- Montage-Baugruppe. Bewahren Sie die Teile an einem sicheren Platz auf. Platzieren Sie zwei Packer an jedem Bein. Wiederholen Sie dies mit beiden Beinenden.
  • Seite 27 Fitting Kit K935W Stecken Sie die Kopfschraube und Unterlegscheibe durch die Rückseite des Beins. Montieren Sie die Mutter auf die Kopfschraube. Nicht ganz anziehen. Platzieren Sie das Montagebein wieder auf dem der Querlatte. Stellen Sie sicher das die Mutter in den unteren Schlitz der Querlatte passt.
  • Seite 28 Fitting Kit K935W Halten Sie vorsichtig die Endkappe und montieren Sie sie auf der Querlatte. Montieren Sie die Endkappe der Schraube mit dem Innensechskantschlüssel so, dass sie sicher einrastet. Finden Sie Informationen speziell für Ihr Fahrzeug im der Vorderteil Teil dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 29 Fitting Kit K935W Mit dem im Kit mitgelieferten 5mm Innensechskantschlüssel auf 5Nm anziehen. Nur mittlerer Querträger Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel zum vollständigen Entfernen der Stellschraube.
  • Seite 30 Fitting Kit K935W Befestigungsschraube eindrücken und Querträgerschenkel ausziehen. Siehe Anweisungen für das Einstellen der Querträger! Sicherstellen, dass beide Enden der Querträger gleich lang eingestellt sind (Maß 'x', s. Abb.). Stellschraube mit 3 Nm / 2.2 ft lb anziehen. Alle Querträger...
  • Seite 31 Fitting Kit K935W Klemmblock nach hinten drücken und so entfernen. Fuß vom Schenkel nehmen. Lose Teile sicher aufbewahren! Montage bei allen Beinen wiederholen. Fuß aus dem Kit in den Schenkel setzen.
  • Seite 32 Fitting Kit K935W Stecken Sie die Stifte durch den Fuß in den Trägerschenkel. Innenblock aus dem Montage-Kit in den Fuß einsetzen. Montage bei allen Beinen wiederholen. Die Artikelnummer der Auflagen finden Sie an der Oberseite.
  • Seite 33 Fitting Kit K935W Buchstaben beziehen sich auf die Pad- Teilenummern und Position. Pad Teilenummer: A = 244A B = 245A Gummidichtung aus dem Montagekit auf das Fußteil stecken. Befestigung Zur Montage an werksseitig vorgesehenen Montagepunkten Abdeckungen der Befestigungspunkte am Fahrzeug entfernen.
  • Seite 34 Fitting Kit K935W Zur Befestigung an werksseitigen Montagepunkten. Nicht den vorderen Befestigungspunkt verwenden Entfernen Sie die Fixpunktabdeckungen, indem Sie die Kunststoffschraube mit dem Flachkopfschraubendreher lösen. Vier Gewindestifte in das Mittelloch eindrehen. Nicht zu fest anziehen! Dies an allen sechs Punkten wiederholen.
  • Seite 35 Fitting Kit K935W Vergewissern Sie sich, dass sich der Plastikknopf in der gezeigten Position befindet, nachdem er ganz angezogen wurde. Dies an allen sechs Punkten wiederholen. Überprüfen ob die Querträger sicher am Fahrzeug befestigt sind. Abdeckungen aufsetzen und mit Schlüsseln verschließen (s. Abb.).
  • Seite 36 Fitting Kit K935W ACHTUNG! Schrauben regelmäßig auf festen Sitz prüfen!
  • Seite 37: Sicherheitshinweise & Tipps

    Fitting Kit K935W Sicherheitshinweise & Tipps Dach sowie alle Trägerflächen, die mit dem Dach Kontakt haben reinigen. Träger anhand der Montageanleitung montieren. Alle Schritte unbedingt in der richtigen Reihenfolge ausführen! Wenn in der Anleitung nicht anders angegeben, Querträger im Abstand von min.
  • Seite 38 Fitting Kit K935W Komponenten regelmäßig überprüfen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen. Träger stets sauber halten (nicht ölen oder fetten)! Mit montierten Dachträgern nicht in Waschanlagen einfahren. Schlösser und Stellschrauben regelmäßig schmieren. Dachgepäckträger bei Nichtgebrauch abmontieren. Alle losen Teile sicher aufbewahren! Yakima Products, Inc.
  • Seite 39: Primera Instalación

    Fitting Kit K935W Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit solo se adecua a los tipos D...
  • Seite 40 Fitting Kit K935W Retire la llave Allen de la cubierta derecha. Barras transversales delanteras y traseras Utilice la llave Allen para retirar el tornillo de la cubierta del extremo.
  • Seite 41 Fitting Kit K935W Retire la cubierta del extremo tirando del pasador y presionando en la parte superior de la cubierta del extremo. Utilice un movimiento de lado a lado como ayuda. Repita en la otra barra transversal. Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas.
  • Seite 42 Fitting Kit K935W Utilice la llave Allen para retirar por completo el tornillo de ajuste. Retire el tornillo de ajuste y guárdelo en un lugar seguro. Repita el procedimiento en ambos montajes de pata. Utilice la llave Allen para elevar el montaje...
  • Seite 43 Fitting Kit K935W Retire por completo el montaje basculante. Almacene las piezas en lugar seguro. Coloque dos tapas en cada pata. Repita el procedimiento en ambos montajes de pata.
  • Seite 44 Fitting Kit K935W Inserte el pasador de la cubierta del extremo a través del montaje de la leva. Asegúrese de que la cincha esté por debajo del pasador. Coloque la tuerca en el tornillo. No apriete del todo. Coloque el montaje de pata de nuevo en la barra transversal.
  • Seite 45 Fitting Kit K935W Sujete cuidadosamente el montaje de la cubierta del extremo y vuelva a insertarlo en la barra transversal. Utilice la llave Allen para sujetar el tornillo de la cubierta del extremo en su sitio. Por favor ver el frente de este manual para detalles específicos de su vehículo.
  • Seite 46 Fitting Kit K935W Utilice la llave Allen de 5mm suministrada con este kit para apretar del todo a 5Nm. Barras transversales centradas solamente Utilice la llave Allen para retirar por completo el tornillo de ajuste.
  • Seite 47 Fitting Kit K935W Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste. Asegúrese de que las extremidades de la barra estén ajustadas de forma igual.
  • Seite 48 Fitting Kit K935W Retire las pieza central asegurando el pié de la barra con los dedos empujando firmemente con lo pulgares la pieza centralhasta salir del interior del pie de la barra. Separe la base del pie de la barra.
  • Seite 49 Fitting Kit K935W Inserte los pasadores atravesando el pie hasta llegar a la pata. Seleccione el bloque interno de plástico (del kit de fijación) y introdúzcalo en el pie de la barra. Repita para todos los pies de barra. Vea la parte superior de la almohadilla...
  • Seite 50: Montaje

    Fitting Kit K935W Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas. Referencia de almohadilla: A = 244A B = 245A Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la barra (suministradas con el kit de fijación).
  • Seite 51 Fitting Kit K935W Fije a los puntos de fijación de fabrica. No utilizar fixpoint frontal. Retire las cubiertas de los puntos de fijación, girando el tornillo de plástico con un destornillador plano. Seleccione los tornillos y en enrósquelos en el los puntos de fijación del vehículo.
  • Seite 52 Fitting Kit K935W Asegúrese de que la rosca de plástico esté en la posición demostrada. Repita en las seis posiciones. Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura. Utilice las llaves para instalar y cerrar las...
  • Seite 53 Fitting Kit K935W ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados.
  • Seite 54: Mantenimiento

    Fitting Kit K935W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
  • Seite 55 Fitting Kit K935W Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo. Especial atención al efecto de viento cruzado, cambios de dirección y situaciones de frenado. Evite las aceleraciones y desaceleraciones rápidas. Conduzca con precaución. Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan...
  • Seite 56: Première Installation

    Fitting Kit K935W Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Ce kit correspond au type D seulement. Utiliser les clés pour retirer les caches...
  • Seite 57 Fitting Kit K935W Retirer la clé hexagonale du couvercle droit. Barres transversales avant et arrière Utiliser la clé Allen pour retirer la vis de l'embout.
  • Seite 58 Fitting Kit K935W Retirer l'embout en tirant sur la tige de l'embout et en appuyant sur le haut de l'embout. Exercer un mouvement latéral pour y parvenir. Répéter l'opération sur l'autre barre latérale. Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours.
  • Seite 59 Fitting Kit K935W Utiliser la clé Allen pour dévisser complètement la vis de réglage. Retirer la vis de réglage et la ranger en lieu sûr. Répéter la même opération sur les deux montages de branches. Utiliser la clé Allen pour soulever...
  • Seite 60 Fitting Kit K935W Retirer complètement l'assemblage des articulations. Ranger les éléments dans un endroit sûr. Placez deux joints sur chaque patte Répéter la même opération sur les deux montages de branches.
  • Seite 61 Fitting Kit K935W Insérer la vis de l'embout et la rondelle ensemble à travers l'arrière de la branche. Monter l'écrou sur la vis de l'embout. Ne pas serrer complètement. Replacer l'assemblage de la branche sur la barre transversale. S'assurer que l'écrou est bien inséré...
  • Seite 62 Fitting Kit K935W Tenir soigneusement l'assemblage des embouts et le réinsérer sur la barre transversale. Utiliser la clé Allen pour remettre en place la vis de l'embout et la maintenir en position. Veuillez consulter de devant l' de ce manuel pour obtenir des informations relatives à...
  • Seite 63 Fitting Kit K935W En utilisant la clé Allen de 5mm fournie avec ce kit, serrer complètement jusqu'à 5Nm (3.7 ft lb). Barres transversales centrées seulement Utiliser la clé Allen pour dévisser complètement la vis de réglage.
  • Seite 64 Fitting Kit K935W Appuyer sur la vis de réglage et extraire les pieds de la barre transversale. Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler. Veiller à ce que chaque extrémité de la barre transversale soit ajustée également.
  • Seite 65 Fitting Kit K935W Ôter le collier de serrage en plastique en saisissant la patte de la barre avec les doigts puis pousser fermement avec les pouces jusqu'à ce que le collier de serrage passe derrière la patte. Détacher le pied. Ranger les pièces détachées en lieu sûr.
  • Seite 66 Fitting Kit K935W Insérer des tiges à travers le pied de la branche. Sélectionner le bloc interne en plastique (dans le kit de montage) et l'insérer dans le pied. Répéter l'opération pour tous les pieds. Pour obtenir la référence des différentes pièces, se reporter à...
  • Seite 67: Montage

    Fitting Kit K935W Les lettres font référence aux numéros de pièces des coussins et à leur position. Numéro de pièce du coussin : A = 244A B = 245A Placer des coussins en caoutchouc (fournis dans le kit de montage) sur le pied. La forme des coussins est susceptible de varier par rapport au modèle.
  • Seite 68 Fitting Kit K935W Se fixe aux points de fixation pré-installés. Ne pas utiliser de point de fixation frontal Retirer les couvercles à point fixe en tournant la vis en plastique avec un tournevis plat. Sélectionner vis sans tête et les visser dans l'orifice central.
  • Seite 69 Fitting Kit K935W Veiller à ce que le bouton en plastique soit dans la position indiquée lorsqu'il est totalement serré. Répéter la même opération pour les six positions. Vérifier que la barre transversale est solidement fixée au véhicule. Utiliser les touches pour installer et...
  • Seite 70 Fitting Kit K935W ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées...
  • Seite 71 Fitting Kit K935W Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule. S'assurer que toutes les étapes sont réalisées dans l'ordre.
  • Seite 72 Fitting Kit K935W Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule. Soyez particulièrement conscients des effets de vents latéraux, le changement de direction, et du freinage. Évitez accélération et de décélération. Conduisez prudemment Noter que la hauteur totale du véhicule augmente lorsque les charges sont transportées en position verticale.
  • Seite 73 Fitting Kit K935W Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler eller er skadet. Dette monteringssettet passer kun type D. Bruk nøklene for å ta av dekslene...
  • Seite 74 Fitting Kit K935W Forsikre deg om at låsene på takstativet vender fremover på bilen. Tverrstengene foran og bak Fjern endehodeskruen med umbrako- nøkkelen.
  • Seite 75 Fitting Kit K935W Fjern endedekselet ved å trekke i endedekselstiften og trykke på toppen av endedekselet. Beveg fra side til side for å hjelpe til. Gjenta på neste stang Bruk unbracoskrutrekker for å skru ut justeringsskruen 10 omdreininger. Trykk på justeringsskruen og skyv benet...
  • Seite 76 Fitting Kit K935W Løsne justeringsskruen helt med en umbrako-nøkkel. Ta ut justeringsskruen og oppbevar den på et trygt sted. Gjenta på begge ben. Løft vinkelenheten med umbrako-nøkkelen.
  • Seite 77 Fitting Kit K935W Fjern hele vinkelenheten. Lagre deler på et sikker sted. Plasser to pakninger på hvert bein. Gjenta på begge ben.
  • Seite 78 Fitting Kit K935W Sett inn hodeskruen og skiven sammen gjennom baksiden av benet. Monter mutteren på hodeskruen. Ikke stram helt. Plasser benet tilbake på tverrstangen. Pass på at mutteren går inn i nederste spor på tverrstangen. Gjenta på neste stang...
  • Seite 79 Fitting Kit K935W Hold forsiktig i endedekselenheten og sett tilbake på tverrstangen. Fest endedekselskruen på plass igjen med umbrako-nøkkelen. Vennligst les foran av denne bruksanvisningen for informasjon som er spesifikk for din bil. Juster den inn eller ut så det passer til kjøretøyet.
  • Seite 80 Fitting Kit K935W Stram helt til 5Nm ved hjelp av 5mm umbrako-nøkkelen som følger med denne pakken. Bare tverrstengene i midten Løsne justeringsskruen helt med en umbrako-nøkkel.
  • Seite 81 Fitting Kit K935W Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene på stativet. Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet. Forsikre deg om at stativet er justert likt i hver ende i forhold til. Trekk til justeringskruen med et moment på...
  • Seite 82 Fitting Kit K935W Demonter brakettklossen ved å presse bakover. Ta fot av stativet. Lagre delene på et sikkert sted. Repeter for alle føtter. Monter fot fra monteringskit på stativet.
  • Seite 83 Fitting Kit K935W Monter tappene gjennom fot og inn i stativet. Velg plastblokk for bruk i foten (ligger med monteringssettet) og plasser i foten. Repeter for alle føtter. Se overside av gummifor for delenummer.
  • Seite 84 Fitting Kit K935W Bokstavene referer til delenummer på fot og posisjon. Delenummer gummifot: A = 244A B = 245A Monter gummiføttene (kommer med monteringssettet) til foten. Gummiføttene kan variere i utførelse i forhold til bildet. Montering Monteres på originale Fixpoints...
  • Seite 85 Fitting Kit K935W Festes til originale fester. Bruk ikke fix-point foran Remove fixed-point covers by turning the plastic screw with flat-head screw driver. Velg settskruen og skru den inn i permanentfeste. Må ikke strammes for hardt. Gjenta for alle seks posisjoner.
  • Seite 86 Fitting Kit K935W Forsikre deg om at den delen er i posisjonen som vist på bildet når den skues til. Gjenta for alle seks posisjoner. Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen. Bruk nøkkelen og sett på dekslene...
  • Seite 87 Fitting Kit K935W Advarsel: undersøk regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt.
  • Seite 88 Fitting Kit K935W Vedlikehold Rengjør grundig taket og alle overflater på produktet som kommer i kontakt med taket på bilen. Følg bruksanvisningen når du monterer produktet på bilen. Sørg for at trinn følges i rett rekkefølge. Avstanden mellom stengene skal være minimum 700 mm hvis noe annet ikke er spesifisert i bruksanvisningen.
  • Seite 89 Fitting Kit K935W Smør låsene og juster skruer hvis nødvendig med jevne intervaller. Demonter produktet hvis det ikke er bruk. Sørg for å lagre alle løse deler forsvarlig. Yakima Products, Inc. Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands +31 (0)30 600 1070 www.whispbar.eu...
  • Seite 90: Primeira Instalação

    Fitting Kit K935W Primeira instalação Retire as peças da embalagem e confirme o conteúdo. Contacte a sua loja no caso de faltarem peças ou na eventualidade de estarem danificadas. Este kit serve unicamente o tipo D Utilize as chaves para retirar a tampa.
  • Seite 91 Fitting Kit K935W Retire a chave sextavada da cobertura do lado direito. Barras transversais dianteiras e traseiras Utilize a chave Allen para remover o parafuso da tampa de extremidade.
  • Seite 92 Fitting Kit K935W Remova a tampa de extremidade puxando o pino da tampa de extremidade e empurrando-a pela parte superior. Para ajudar, oscile de um lado para o outro. Repita operação para a outra barra de tejadilho. Utilize a chave hexagonal para desapertar o parafuso de ajuste.
  • Seite 93 Fitting Kit K935W Utilize a chave Allen para desaparafusar completamente o parafuso de afinação. Remova o parafuso de afinação e guarde-o num lugar seguro. Repita em ambos os conjuntos das pernas. Utilize a chave Allen para levantar o conjunto articulado.
  • Seite 94 Fitting Kit K935W Remova o conjunto articulado completo. Guarde peças em local seguro. Colocar dois embaladores em cada perna. Repita em ambos os conjuntos das pernas.
  • Seite 95 Fitting Kit K935W Repita para as seis posições. É importante colocar os almofada do pé da barra no veículo na posição correcta. Utilize a chave Allen 3mm para apertar o parafuso em "T" até que este fique estável. Certifique-se que enrosca correctamente.
  • Seite 96 Fitting Kit K935W Certifique-se que a parte A encaixa na parte B conforme figura. Utilize a chave Allen para fixar o parafuso da tampa de extremidade novamente no lugar. Por favor, consulte o início deste manual para obter informações específicas sobre o seu veículo.
  • Seite 97 Fitting Kit K935W Utilizando a chave Allen de 5mm fornecida com este kit, aperte completamente até 5Nm. Barras transversais centrais apenas Utilize a chave Allen para desaparafusar completamente o parafuso de afinação.
  • Seite 98 Fitting Kit K935W Pressione o parafuso de ajuste e puxe os pés da barras para fora. Consulte as Instruções de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra. Certifique-se que as extremidades da barra estão ajustadas de forma igual.
  • Seite 99 Fitting Kit K935W Retire a peça central segurando o pé da barra com os dedos e empurrando firmemente com os polegares a peça central até esta sair pelo interior do pé da barra. Retire a base do pé da barra. Guarde as peças que retirou em local seguro.
  • Seite 100 Fitting Kit K935W Coloque a base do pé da barra fornecido com o Kit de Fixação no pé da barra. Identifique a peça central de plástico (no Kit de Fixação) e introduza no interior do pé da barra. Repita operação para todos os pés das barras.
  • Seite 101 Fitting Kit K935W As letras dizem respeito à referência das almofadas e sua posição. Referência da almofada do pé da barra: A = 244A B = 245A Ajuste as almofadas de borracha à base do pé da barra (fornecidas com o Kit de Fixação).
  • Seite 102 Fitting Kit K935W Prender aos pontos de fixação de fábrica. Não usar fixpoint frontal. Retire as tampas de cobertura dos pontos de fixação, rodando o parafuso plástico com uma chave de fendas. Seleccione os parafusos fornecidos e enrosque no pontos de fixação do veículo.
  • Seite 103 Fitting Kit K935W Certifique-se que a rosca plástica está na posição demonstrada quando totalmente apertada. Repita para as seis posições. Certifique-se que a barra de tejadilho está fixa ao veículo de forma segura. Utilize as chaves para colocar e fechar as...
  • Seite 104 Fitting Kit K935W ATENÇÃO: Verifique regularmente se os parafusos estão apertados.
  • Seite 105 Fitting Kit K935W Manutenção Limpe o tejadilho do carro e as superficies do produto que estarão em contacto com o tejadilho. Siga as Instruções de Montagem para a colocação do produto no seu veículo. Certifique-se que todos os passos são seguidos correctamente.
  • Seite 106 Fitting Kit K935W Transportar carga no tejadilho do veículo pode alterar o comportamento do mesmo. Tenha especial atenção para o efeito dos ventos laterais, mudanças de direcção e situações de travagem. Evite acelerações e desacelerações rápidas. Conduza com precaução. Note que a altura total do veículo aumenta quando são transportadas cargas verticais.
  • Seite 107: Первая Установка

    Fitting Kit K935W Первая Установка Распакуйте установочный комплект и проверьте наличие всех компонентов. В случае отсутствия или повреждения каких либо компонентов обратитесь к вашему представителю Prorack Данный установочный набор подходит только к типу D Используйте ключи чтобы снять крышки багажника...
  • Seite 108 Fitting Kit K935W Достаньте торцевую отвертку, которая находится под правой заглушкой. передние и задние поперечины Удалите шурупы из заглушек с помощью торцевого ключа.
  • Seite 109 Fitting Kit K935W Снимите торцевую заглушку. Для этого нужно потянуть за штифт снизу и одновременно надавить на заглушку сверху, слегка двигая ею из стороны в сторону. Повторите действия для другой поперечной дуги. Используйте шестигранную отвертку чтобы открутить регулировочный винт. Около 10-ти оборотов.
  • Seite 110 Fitting Kit K935W Полностью ослабьте натяжной болт с помощью торцевого ключа Выньте натяжной болт и положите его в безопасное место. Повторите действия для обоих упоров. Демонтируйте коленчато-рычажное соединение с помощью торцевого ключа.
  • Seite 111 Fitting Kit K935W Демонтируйте коленчато-рычажное соединение. Храните лишние компоненты багажника в надёжном месте так как они позже могут вам понадобится На каждой подставке разместите два уплотнителя. Повторите действия для обоих упоров.
  • Seite 112 Fitting Kit K935W Проденьте шуруп с шайбой с внутренней стороны упора. Наденьте гайку на колпачковый шуруп. Не затягивайте до конца. Наденьте собранный упор обратно на поперечную дугу. Убедитесь, что гайка заходит в канавку на поперечной дуге снизу. Повторите действия для другой...
  • Seite 113 Fitting Kit K935W Аккуратно придерживая собранную заглушку, вставьте ее обратно на торец поперечной дуги. С помощью торцевого ключа закрутите шуруп торцевой заглушки. cробную информацию, относящуюся к вашему типу автомобиля, можно найти перед руководства. Отрегулируйте упоры поперечных балок ближе или дальше друг от друга (в...
  • Seite 114 Fitting Kit K935W Используя шестигранник на 5мм, входящий в данный комплект, полностью затяните до 5нм. Только центральные поперечины Полностью ослабьте натяжной болт с помощью торцевого ключа...
  • Seite 115 Fitting Kit K935W Держите регулировочный винт нажатым и потяните упоры поперечных балок на себя. Полное описание регулировки упоров описано в инструкции багажника. Постарайтесь отрегулировать упоры так чтобы они были расположенны на одинаковом расстоянии от краёв балки. Затяните регулировочный винт до 3Nm / 2.2 ft lb.
  • Seite 116 Fitting Kit K935W Снимите пластиковый зажимной блок, обхватив ножки поперечины пальцами и с усилием нажимая большими пальцами на зажимной блок, пока он не выпадет с тыльной стороны ножек. Отсоедините ножку от упора багажника. Храните лишнии компоненты в безопасном месте в случае если они вам...
  • Seite 117 Fitting Kit K935W Проденьте штифты через основания в упоры. Возьмите пластиковый внутренний блок и вставте его в упор поперечной балки. Повторите на всех упорах. Каталожный номер указан на верхней стороне прокладки.
  • Seite 118 Fitting Kit K935W Буквами обозначены номера деталей Номер Резиновой Подкладки: A = 244A B = 245A Установите резиновые подкладки (предоставленные с установочном наборе ) на ножки упоров багажника. Внешний вид подкладок может отличатся от показзаных на картинке. Установка Крепежные детали для заводских точек...
  • Seite 119 Fitting Kit K935W Крепежные детали к заводским точкам крепления. Использование передней неподвижной опоры не допускается Удалите заглушки штатных отверстий, открутив пластиковые шурупы с помощью плоской отвертки. Закрутите крепёжный винт в центральную резьбу каждого установочного места. Не прилагайте излишних усилий при...
  • Seite 120 Fitting Kit K935W Когда ручка затянута, она должна находится в положении идентичном показанному на картинке Повторите действия для всех шести точек. Проверьте, что багажник надежно установлен на автомобиле Используйте ключи чтобы установить и закрыть крышки багажника...
  • Seite 121 Fitting Kit K935W ВНИМАНИЕ! Регулярно проверяйте тугость винтов...
  • Seite 122 Fitting Kit K935W Эксплуотация Крыша автомобиля, а также все компоненты набора которые будут с ней соприкосатся должны быть чистыми Следуйте инструкции при установке продукции на ваш автомобиль. Установите поперечные балки с минимальным промежутком 700мм (27 1/2") если в инструкциях не указаны...
  • Seite 123 Fitting Kit K935W Багажник с нагрузкой может повлиять на характеристики вашего автомобиля. Старайтесь вести ваш автомобиль аккуратно, не превышая скорость и избегая резких разгонов, торможений и поворотов. Помните что багажник с грузом влияет на высоту вашего автомобиля. Всё оборудование с установленными на...

Inhaltsverzeichnis