Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

G3 Kombi von
1012-50, 1024-30, 1312-80,
1512-80, 1524-40, 2012-100, 2324-50
Leichter und kompakter Sinus-Wechselrichter und Batterie-Ladegerät
Benutzerhandbuch
LEAB Automotive GmbH
Thorshammer 6
24866 Busdorf
Benutzerhandbuch
Version: 2.0
Ausgabedatum: 23.01.2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEAB Clayton Power G3 1012-50

  • Seite 1 G3 Kombi von 1012-50, 1024-30, 1312-80, 1512-80, 1524-40, 2012-100, 2324-50 Leichter und kompakter Sinus-Wechselrichter und Batterie-Ladegerät Benutzerhandbuch LEAB Automotive GmbH Benutzerhandbuch Thorshammer 6 Version: 2.0 24866 Busdorf Ausgabedatum: 23.01.2019...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Benutzerhandbuch Zu diesem Handbuch Inhaltsverzeichnis Zu diesem Handbuch ................1 Allgemeine Sicherheit ................2 Technische Daten ................. 3 Lieferumfang ..................6 Über den Kombi ................... 7 Bauteilzeichnung und Beschreibung ............ 9 Montage ..................... 10 Installation ..................10 Normalbetrieb..................12 Funktionen ..................12 Kontrollanzeigen und Fehlerbeschreibungen ........
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    Benutzerhandbuch Allgemeine Sicherheit Signalwort Bedeutung GEFAHR Warnt vor einer unmittelbar drohenden Gefahr, die zum Tod oder zu schweren Körperverletzungen führt. WARNUNG Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation, die zum Tod oder schweren Körperverletzungen führen kann. VORSICHT Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation, die zu mäßigen oder leichten Körperverletzungen führen kann.
  • Seite 4: Technische Daten

    Benutzerhandbuch Technische Daten Jegliche Modifikationen am Gerät oder den dazugehörigen Komponenten sind untersagt und entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:  Gerätedefekt durch fehlerhafte Montage: Montieren Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort.  Gefahr durch beschädigte, gefrorene oder verformte Batterien: Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass die Batterie unbeschädigt und der Elektrolyt nicht gefroren ist.
  • Seite 5 Benutzerhandbuch Technische Daten Modell 1012-50 1312-80 1512-80 2012-100 Eingangsspannung (DC) Nennspannung der 12 V Batterie Max. Eingangsspannung 15 V Abschaltspannung 10,5 V (Reaktionszeit 3 s) Abschaltspannung (Reaktionszeit <10 ms) Einschaltspannung 12,75 V (Wiedereinschaltung) Mechanische Spezifikation Schutzklasse IP21 Abmessungen, Gehäuse 299 x 198,2 x 376 x 198,2 x (LxBxH) 116 mm...
  • Seite 6 Benutzerhandbuch Technische Daten 24-V-Geräte Modell 1024-30 1524-40 2324-50 Ausgangsleistung Dauerleistung 1.000 W 1.500 W 2.300 W Überlast (1 s) 2.000 W 3.000 W 3.000 W Überlast (10 s) 1.500 W 1.800 W 3.000 W Überlast (15 min) 1.200 W 1.700 W 2.500 W Wirkungsgrad >90 %...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Benutzerhandbuch Lieferumfang Modell 1024-30 1524-40 2324-50 Batterie Batterietyp Blei-Säure (Nass, Gel, AGM) und Lithium Ladekennlinie Temperatursensor (NTC) optional Max. Ladestrom 0-30 A 0-40 A 0-50 A (einstellbar) Stromreduzierung bei 50 °C Stromreduzierung bei 60 °C 15 % Stromreduzierung bei 80 °C 50 % Ladespannung (Werkseinstellung) Hauptladung...
  • Seite 8: Über Den Kombi

    Benutzerhandbuch Über den Kombi 5 Über den Kombi Details Beschreibung Taster Ein/Aus Potentiometer Ladestrombegrenzung in % Ladegerät LED – grün Wechselrichter LED – blau Batterie LED – rot Seite 7 von 22...
  • Seite 9 Benutzerhandbuch Über den Kombi Kontrollanzeigen zwischen den Daten- Steckplätzen Kontrollanzeigen Pos. Farbe Funktion Grün Leuchtet, wenn Datenverbindung ‚high‘ Gelb Leuchtet, wenn Datenverbindung ‚low‘ Orange Leuchtet, wenn Fernschalter ‚ein‘ Nicht belegt Details Beschreibung AC-Eingang, Typ Neutrik - blau Anschluss, Pluspol der Batterie Anschluss, Minuspol der Batterie Datenanschluss, Typ RJ12 (6P6C) Datenanschluss, Typ RJ12 (6P6C)
  • Seite 10: Bauteilzeichnung Und Beschreibung

    Benutzerhandbuch Bauteilzeichnung und Beschreibung 6 Bauteilzeichnung und Beschreibung Die Pins für die Singlewire-Kommunikation sind parallel geschaltet. Stecker, RJ12 Signal Beschreibung -Temp X1 Temperatursensor (-) Masse Masse, Verbraucher (abgesichert) +Temp X1 Temperatursensor (+) Sync_In/Out Nicht belegt Data Singlewire-Kommunikation (Clayton) Remote Anschluss zur Verbindung eines externen Ein/Aus-Schalters.
  • Seite 11: Montage

    Benutzerhandbuch Montage 7 Montage Um das Gerät zu montieren, führen Sie folgenden Schritt aus: ACHTUNG  Wählen Sie einen kühlen, trockenen und gut belüfteten Montageort. Das Gerät muss vor Staub- und Nässeeinwirkungen geschützt sein.  Montieren Sie das Gerät nicht direkt neben oder über Batterien. ...
  • Seite 12: Batterie (Dc-Leitung) Anschließen

    Benutzerhandbuch Installation Batterie (DC-Leitung) anschließen Um die Batterie anzuschließen, führen Sie folgende Schritte aus: Verbinden Sie eine DC-Leitung mit dem Minuspol des Geräts. Verbinden Sie eine DC-Leitung mit dem Pluspol des Geräts. Verbinden Sie den Minuspol des Geräts mit dem Minuspol der Batterie.
  • Seite 13: Normalbetrieb

    Benutzerhandbuch Normalbetrieb 9 Normalbetrieb Einschalten Das Gerät ist montiert und installiert. Um das Gerät einzuschalten, führen Sie folgenden Schritt aus: Drücken Sie den Taster Ein/Aus für 2 s.  Rote und blaue LED leuchten.  Rote LED erlischt.  Blaue LED leuchtet auf und zeigt den Startvorgang an. ...
  • Seite 14: Batterieladung

    Benutzerhandbuch Funktionen Aktivieren des Standby-Modus Um den Standby-Modus zu aktivieren, führen Sie folgenden Schritt aus: Das Gerät ist ausgeschaltet. Drücken Sie den Taster Ein/Aus bis die blaue und rote LED aufleuchten. Der Standby-Modus ist aktiviert. Deaktivieren des Standby-Modus Um den Standby-Modus zu deaktivieren, führen Sie folgenden Schritt aus: Das Gerät ist ausgeschaltet.
  • Seite 15: Ersatzstromversorgung

    Die Batterieladung erfolgt mit einer 3-stufigen IU -Kennlinie zur schonenden und optimalen Ladung der Batterien. Die Kennlinien können von LEAB an die zu ladenden Batterien angepasst werden. Ladung mit konstantem Strom (I-Phase, grüne LED blinkt schnell) Um möglichst schnell viel Energie in der Batterie zu speichern, wird, je nach Batterieladezustand, mit dem maximalen Ladestrom geladen.
  • Seite 16: Lastreduzierung

    Benutzerhandbuch Funktionen Ladung mit konstanter Spannung (U -Phase, grüne LED blinkt langsam) In dieser Phase erfolgt die Vollladung der Batterie. Die Spannung wird auf einen Wert von 14,4 V (Standardwert) konstant gehalten. Mit zunehmender Ladung der Batterie sinkt der Strom kontinuierlich und nähert sich einer Untergrenze, die von Typ und Größe der Batterie abhängt.
  • Seite 17 Benutzerhandbuch Funktionen Temperatur-Kompensation (NTC-Sensor) Wird ein externer Temperatur-Sensor (NTC) angeschlossen, passt sich die Ladespannung der Batteriespannung in Relation zur Umgebungstemperatur Die Abbildung zeigt die Anpassung der Ladespannung in Abhängigkeit zur Betriebstemperatur (in Grad Celsius). Die obere Linie ist die Spannungslinie für den Hauptladevorgang.
  • Seite 18: Kontrollanzeigen Und Fehlerbeschreibungen

    Benutzerhandbuch Kontrollanzeigen und Fehlerbeschreibungen 11 Kontrollanzeigen und Fehlerbeschreibungen Blaue LED Beschreibung Dauerlicht Wechselrichter in Betrieb …..…..…..…..….. Startmodus – Lastanpassung ....…....... Ausgang überlastet ....……... Betriebstemperatur zu hoch (automatisches Abkühlen und Neustart) ....…….. Kurzschluss am Wechselrichterausgang .... Kurzschluss in der Spannungsversorgung .... Überlast in der Spannungsversorgung beim Startvorgang Grüne LED...
  • Seite 19: Wartung

    Benutzerhandbuch Wartung Alle LED Beschreibung Flackern Fern- und Netzschalter am Gerät gleichzeitig eingeschaltet ....…....... NTC-Fehler (interner Temperatur-Sensor) ....……... Überspannung in der internen Hochspannungs-DC-Verbindung ....…….. Defekt in einer Hälfte der Brückenschaltung .... Defekt in der gesamten Brückenschaltung 12 Wartung Warten Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen. ...
  • Seite 20: Entsorgung

    15 EU-Konformitätserklärung Der G3 Kombi der Typen 1012-50, 1024-30, 1312-80, 1512-80, 1524-40, 2012-100, 2324-50 stimmt mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien überein: 2014/30/EU: 2014/35/EU: 2011/65/EU: RoHS Das aktuelle und vollständige Dokument erhalten Sie auf Anfrage an techdoc@leab.eu. Seite 19 von 22...
  • Seite 21: Auswahl Der Batterie

    Benutzerhandbuch Anhang: Verwendung von Blei-Säure-Batterien Anhang: Verwendung von Blei-Säure-Batterien Auswahl der Batterie Wählen Sie eine zyklenfeste Batterie (z. B. Blei-Gelbatterie) als Stromquelle für den Wechselrichter. Diese Batterien sind konstruiert für höhere Dauerlast und zyklische Entladungen bis zu 80 % ihrer Kapazität, ohne dass eine Schädigung der Batterie erfolgt.
  • Seite 22: Batterien In Reihe Schalten

    Benutzerhandbuch Batterien in Reihe schalten Batterien in Reihe schalten 2 Batterien in Reihe geschaltet ergeben eine Verdoppelung der Anschlussspannung. Die Gesamtkapazität erhöht sich jedoch nicht. Beispiel: 2 Batterien 12 V / 100 Ah in Reihe geschaltet ergeben eine Anschlussspannung von 24 V mit 100 Ah. Batterien parallel schalten 2 Batterien parallel geschaltet, ergeben eine Verdoppelung der...
  • Seite 23: Säurestand Nachfüllen

    Benutzerhandbuch Säurestand nachfüllen Säurestand nachfüllen Achten Sie darauf, dass die Zellengitter immer mit Säure bedeckt sind. Verwenden Sie zum Nachfüllen destilliertes Wasser, niemals normales Trink- oder Seewasser. Achten Sie beim Nachfüllen auf die Herstellerangaben. Lagerung der Batterie  Lagern Sie Batterien in einer kühlen, aber frostfreien und trockenen Umgebung.
  • Seite 24 LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 24866 Busdorf Deutschland Tel.: +49(0) 4621 9 78 60-0 Fax: +49(0) 4621 9 78 60-260 E-Mail: anfrage@leab.eu Web: www.leab.eu...

Inhaltsverzeichnis