Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
DOPPIO INDICATORE REGOLATORE CONFIGURABILE A MICROPROCESSORE A DUE INGRESSI, IN TENSIONE O CORRENTE
DUAL REGULATING INDICATOR WITH MICROPROCESSOR CONFIGURATION AND TWO INPUTS, FOR VOLTAGE OR CURRENT
DOUBLE INDICATEUR RÉGULATEUR ET CONFIGURABLE AVEC MICROPROCESSEUR À DEUX ENTRÉES, TENSION OU COURANT.
KONFIGURIERBARES ZWEIFACH- ANZEIGE- UND REGELGERÄT MIT MIKROPROZESSOR UND ZWEI EINGÄNGEN FÜR SPANNUNG ODER STROM
DOBLE INDICADOR REGULADOR CONFIGURABLE A MICROPROCESADOR CON DOS ENTRADAS, EN TENSION O CORRIENTE
Il doppio indicatore regolatore DO 9404 é uno strumento da
quadro a LED 96x96 a microprocessore con soglie e allarmi
programmabili e configurabili dall'utilizzatore.
Accetta nei due canali d'ingresso segnali provenienti da due trasmetti-
tori distinti o da un doppio trasmettitore. I trasmettitori possono essere a
2 fili, passivi, o 3 fili, attivi, sia in tensione 0÷1 V, 0÷5 V, 0÷10 V che in
corrente 0÷20 mA, 4÷20 mA.
La configurabilità per entrambi i canali d'ingresso é sempre presente
nello strumento, non sono necessarie schede aggiuntive.
La scelta per le configurazioni dei segnali in ingresso avviene tramite la
tastiera posta sul fronte dello strumento.
Il DO 9404 é provvisto di uscita seriale RS232C, il baud rate é configu-
rabile dalla tastiera, il comando é bidirezionale, il connettore d'uscita é
SUB D a 9 poli femmina.
Le dimensioni dello strumento sono secondo DIN 45700 96x96 mm,
profondità 120 mm.
Il modo di funzionamento del DO 9404 viene scelto in funzione
dell'applicazione configurando lo strumento dalla tastiera. Con la mas-
sima semplicità é possibile configurare lo strumento in campo per adat-
tarlo a mutate esigenze di processo.
La configurabilità riguarda gli ingressi, l'estensione delle scale, i set
point, gli allarmi ed il baud rate.
Applicazioni
Applicazione tipica del DO 9404 é la visualizzazione e regolazione di
segnali provenienti da trasmettitori a 2 fili, passivi, o a 3 fili, attivi, di
qualsiasi grandezza fisica: temperatura, umidità, pressione, velocità,
livello, ecc. per i più svariati settori industriali e dell'automatizzazione.
Caratteristiche
- Set point configurabile da -9999 a +19999
- Indicazione a LED rossi da 1/2"
- Morsetto separato per ogni canale per ingresso tensione 0..10V e
ingresso corrente 0÷20 mA, 4÷20 mA
- È disponibile sulla morsettiera un'alimentazione ausiliaria di: -5 Vdc
max 10 mA e +15 Vdc non stabilizzata max 44 mA per l'eventuale ali-
mentazione di trasmettitori passivi a 2 fili
- Accuratezza strumento ±0,1% Rdg ±1 digit
- Risoluzione convertitore A/D: 0,05mV/digit, 1 µA/Digit
- Funzioni: Due relais con contatto di scambio isolato HI, LO per il
canale 1: RL1, RL2
DO 9404
- Temperatura di lavoro strumento: (componentistica elettronica)
-5˚C...50˚C
- Alimentazione: 12÷24 ±10% Vac/Vdc.
Segnalazione di errore
Lo strumento indica segnalazione di errori nei seguenti casi:
OFL: compare quando si imposta il valore del SET superiore al valo-
re dell'allarme alto (massima).
- OFL: compare quando si imposta il valore del SET inferiore al valore
dell'allarme basso (minima).
E1: compare quando si richiede una risoluzione del convertitore AD
superiore a quella disponibile: LA RISOLUZIONE MASSIMA
DELL'AD È 0,1 mV/Digit oppure 2 µA/Digit.
E2: compare quando ci si trova in ingresso un valore analogico
inferiore o superiore a quello dello strumento: in tensione
0 V...+10 V, in corrente 0-20 mA.
E3: compare quando sono invertiti i valori delle soglie degli allarmi.
E4: errore di lettura/scrittura sull'Eeprom.
Configurazione dell'indicatore/regolatore DO 9404
1) Alimentare lo strumento: 11÷30 Vac; 11÷40 Vdc.
2) Il doppio display indica OFL su entrambi i canali (1 e 2) alla prima pro-
grammazione o valori che dipendono da programmazioni precedenti
3) Premendo il pulsante
sul canale 1 o 2
4) Individuare quale canale (1 o 2) si vuole programmare esempio il
canale 1
5) Premere il pulsante
sante
0÷20 mA, 4÷20 mA) oppure il simbolo
tensione 0-10 V), con i pulsanti
segnale desiderato, corrente A o tensione; impostare per es. A
ingresso in corrente, confermare con il pulsante
Premere il pulsante
Due relais con contatto di scambio isolato HI, LO per il
canale 2: RL4, RL5
Un relais per gli allarmi complessivi di massima e minima: RL3
Contatti relais 3A/230 Vca resistivi.
PROG
appare alternativamente la scritta F0
, appare la scritta F1; confermare con il pul-
, appare il simbolo A (ampere= segnale in corrente
ENTER
e
, appare la scritta F2
(tensione V= segnale in
predisporre l'ingresso per il
, appare F1.
ENTER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Delta OHM DO 9404

  • Seite 1 Lo strumento indica segnalazione di errori nei seguenti casi: Il DO 9404 é provvisto di uscita seriale RS232C, il baud rate é configu- OFL: compare quando si imposta il valore del SET superiore al valo- rabile dalla tastiera, il comando é...
  • Seite 2 10,0˚C; premere per confermare, appare la scritta F8; pre- mere il pulsante , appare la scritta F9 Tutti i messaggi in arrivo e in partenza dal DO 9404 devono essere 13) Premere il pulsante , con i pulsanti impostare il inseriti in un “Frame di comunicazione”...
  • Seite 3 - Nei primi due casi (Sottocomando 1 e 2) viene messo a disposizione value (maximum). in linea seriale il set up completo del DO 9404, per il Canale 1 e per il - OFL: appears when the SET value is set lower than the low alarm Canale 2.
  • Seite 4: Serial Interface Rs-232C

    ENTER DO 9404 to be obtained, as well as the diagnosis of the message recei- using the keys set the desired rate, choosing one of the ved; the latter contain data on the two channels at the moment the following: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600;...
  • Seite 5 - In the first two cases (Sub-command 1 and 2) the complete set-up of Indication d’erreur the DO 9404, for Channel 1 and for Channel 2, is made available in L’instrument indique un signal d’erreur dans les cas suivants: the serial line.
  • Seite 6 , à l’aide des touches intro- Tous les messages à l’arrivée et au départ du DO 9404 doivent être intro- duire la valeur de réglage (fermeture du contact RL2) LO du canal duits dans une “trame de communication” ayant la structure suivante: 1, par ex.
  • Seite 7 être introduite qu’à partir du clavier. Das Zweifach- Anzeige- und Regelgerät DO 9404 ist ein Les réponses du DO 9404 de type diagnostic sont constituées par les Schalttafelgerät mit LED, 96 x 96 mm, mit Mikroprozessor und caractères de contrôle suivants, envoyés individuellement (non intro-...
  • Seite 8 ; es erscheint ein Baudwert. Mit einen der folgenden Werte einstellen: Die vom DO 9404 gegebenen Antworten sind im wesentlichen zweier Art: “Information” und “Daten”. 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600. Die anderen Übertragungspa- rameter sind fest - nicht veränderlich; es sind: Die ersten geben Auskunft über Zustand und Programmierung des...
  • Seite 9 1 Messung Kanal 1 Messung Kanal 1 El DO 9404 posee una salida serial RS232, el baud rate (velocidad de 2 Messung Kanal 2 Messung Kanal 2 la transmisión de datos) se puede programar con los pulsadores, el...
  • Seite 10 13) Presionar el pulsador , con los pulsadores selec- Todos los mensajes que llegan y salen del DO 9404 se deben colocar ENTER en una estructura de comunicación con la siguiente forma: cionar el valor de SET LO (cierre del contacto RL2) del canal 1 por ejemplo 20.0°C (el comando de un grupo frigorífico, por ejemplo);...
  • Seite 11 - No hay un carácter de comando. - En los primeros dos casos (Subcomando 1 y 2) se pone a disposición de la línea serial el set up completo del DO 9404, para el Canal 1 y el Canal 2.
  • Seite 12 übersendet - un transmetteur de pression qui envoit un signal en courant (4÷20 mA) Ejemplo de conexión de transmisor pasivo que envía dos señales en corriente (4÷20 mA) al DO 9404 Anschlussbeispiel der dem DO 9404 angeschlossenen Transmitter: - ein Temperaturtransmitter, der ein Stromsignal (4÷20 mA) übersendet - ein Drucktransmitter, der ein Stromsignal (4÷20 mA) übersendet...