Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Pushbutton interface for 6-/4-fold Niko®
Firmware upgradeable through the Velbus
Features
 suitable for:
 6-fold pushbutton with amber LEDs: Niko® ref. 170-60100
 6-fold pushbutton with blue LEDs: Niko® ref. 170-60110
 4-fold pushbutton with amber LEDs: Niko® ref. 170-40100
 4-fold pushbutton with blue LEDs: Niko® ref. 170-40110
 notification LED can be switched off
 programmable pushbutton backlight
 complete configuration via Velbus PC interface (e.g. VMB1USB)
 reaction time for each pushbutton of 0, 1, 2 or 3 seconds

Specifications
 required power voltage: 12...18VDC
 stand-by power consumption: 17mA
 max. power consumption (all LEDs activated): 25mA
 dimensions: 40x30x22mm / 1.57x1.18x0.86"
pushbuttons
®
system
Velbus Home Automation
Choosing Velbus is choosing comfort, safety and energy saving with the guarantee that your home is
ready for the future. All this for a price barely higher than that of a traditional installation.
example
®
Niko
pushbuttons is not included.
VMB6PBN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velbus VMB6PBN

  • Seite 1  dimensions: 40x30x22mm / 1.57x1.18x0.86" VMB6PBN Velbus Home Automation Choosing Velbus is choosing comfort, safety and energy saving with the guarantee that your home is ready for the future. All this for a price barely higher than that of a traditional installation.
  • Seite 2 A C1 wires may not be lengthened - draden mag men niet verlengen - ne pas rallonger les câbles - Verlängern Sie die Kabel nicht - no prolongar los cables C2 1 2 3 4 5 6 - 2 -...
  • Seite 3 LEDS TX : Velbus TX (transmit) LED TX : LED de transmisión Velbus LED de indicación Terminator RX : Velbus RX (receive) LED RX : LED de recepción Velbus Terminación Velbus Velbus Velbus power supply Alimentación Velbus NEDERLANDS...
  • Seite 4  rétro-éclairage des poussoirs programmable  achtergrondverlichting van de toetsen is instelbaar  à configurer depuis l'interface PC de Velbus (p.ex. VMB1USB)  Volledig configureerbaar via Velbus pc interface (bv. VMB1USB)  délai de réaction réglable entre 0, 1, 2 ou 3 secondes ...
  • Seite 5  es posible ajustar la retroiluminación de los pulsadoresq  Völlig über Velbus PC-Schnittstelle (z.B. VMB1USB) konfigurierbar  se puede configurar con la interface PC de Velbus (p.ej. VMB1USB)  Ansprechzeit pro Druckknopf zwischen 0, 1, 2 oder 3 einstellbar ...
  • Seite 6 Pushbutton connection - Drukknopaansluiting - Connexion du Boussoir - Druckknopfanschluss - Conexión del pulsador - 6 -...
  • Seite 7 LED connection - LED aansluiting - Connexion de la LED - LED anschluss - Conexión del LED 6-gang pushbutton - 6-voudige 4-gang pushbutton - 4-voudige drukknop - socle à 6 contacts - 6- drukknop - socle à 4 contacts - 4-fachen fachen Druckknopf - pulsador con 4 Druckknopf - pulsador con 4 contactos contactos...
  • Seite 8 VELBUS CONNECTION - VELBUS AANSLUITING - RACCORDEMENT - ANSCHLUSS - CONEXIÓN - 8 -...
  • Seite 9 To all eight pushbuttons actions can be attributed to control relay channels e.g. switch them on or off, dim lights, open or close window shutters and so on … Configuration can only be done through the Velbuslink software. Aan acht drukknoppen kunnen er acties toegekend worden om relaiskanalen in of uit te schakelen, lichten te dimmen, rolluiken te openen of te sluiten, enz.
  • Seite 10 OBSERVACIÓN DURANTE EL USO: ® Generalmente, se puede utilizar sólo 2 jumpers TERM en una instalación Velbus . Normalmente, hay un jumper TERM en el módulo en el interior de la caja de distribución y un jumper TERM en el módulo más lejos de la caja de distribución.
  • Seite 12 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv. - HVMB6PBN - 2011 5 4 1 0 3 2 9 4 4 9 4 3 8...