Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_
Bedienungsanleitung
k
Akku-Bohrschrauber
Operating Instructions
t
Cordless Drill
Mode dʼemploi
p
Perceuse-visseuse sans fil
Istruzioni per lʼuso
C
Trapano avvitatore a batteria
Handleiding
N
Accuboorschroefmachine
Bruksanvisning
U
Batteridriven borrmaskin/skruvdragare
Návod k obsluze
j
Akumulátorový vrtací šroubovák
Návod na obsluhu
W
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
Instrucţiuni de utilizare
Q
Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator
Art.-Nr.: 45.133.21
07.07.2008
11:07 Uhr
10,8 V Li
I.-Nr.: 01018
E-AS
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pattfield Ergo Tools E-AS 10,8 V Li

  • Seite 1 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Operating Instructions Cordless Drill Mode dʼemploi Perceuse-visseuse sans fil Istruzioni per lʼuso Trapano avvitatore a batteria Handleiding Accuboorschroefmachine Bruksanvisning Batteridriven borrmaskin/skruvdragare Návod k obsluze Akumulátorový vrtací šroubovák Návod na obsluhu Akumulátorový vŕtací skrutkovač Instrucţiuni de utilizare Maşină...
  • Seite 2 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 5 Achtung! Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Beim Benutzen von Geräten müssen einige bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wurden.
  • Seite 6: Bedienung

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 6 und den Akku-Pack Achtung! an unseren Kundendienst zu senden. Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wert liegen.
  • Seite 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 7 6.6 Werkzeugwechsel (Bild 5) 7.2 Wartung Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am wartenden Teile. Akkuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in Mittelstellung. 7.3 Ersatzteilbestellung: Drehen Sie das Bohrfutter (2) auf.
  • Seite 8 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 9: Safety Information

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 9 machine is used in commercial, trade or industrial Important! businesses or for equivalent purposes. When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due 4.
  • Seite 10: Before Starting The Equipment

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 10 5. Before starting the equipment Never fully discharge the battery pack. This will cause it to develop a defect! Be sure to read the following information before you 6.2 Torque setting (Fig. 3 / Item 1) use your cordless screwdriver for the first time: The cordless screwdriver is fitted with a mechanical 1.
  • Seite 11: Disposal And Recycling

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 11 6.7 Screwdriving 8. Disposal and recycling We recommend using self-centering screws (e.g. Torx screws, recessed head screws) designed for The unit is supplied in packaging to prevent its being reliable working. Be sure to use a bit that matches damaged in transit.
  • Seite 12 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 13 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
  • Seite 14: Avant La Mise En Service

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 14 et le paquet accumulateur Attention ! à notre station de service après-vente. La valeur de vibration est différente en fonction du domaine dʼutilisation de lʼoutil électrique et peut, Dans l’intérêt d’une longue durée de vie du bloc dans des cas exceptionnels, être supérieure à...
  • Seite 15: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 15 6.6 Changement dʼoutils (fig. 5) 7.3 Commande de pièces de rechange : Attention ! Pour tous travaux (p. ex. changement Pour les commandes de pièces de rechange, dʼoutils ; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans fil, veuillez indiquer les références suivantes: placez lʼinterrupteur de sens de rotation (3) en Type de lʼappareil...
  • Seite 16 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 16 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 17 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:07 Uhr Seite 17 stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale Attenzione! o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse quando lʼapparecchio viene usato in imprese avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
  • Seite 18: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 18 5. Prima della messa in esercizio delle prestazioni dell’avvitatore a batteria. Non fate scaricare mai completamente la batteria. Prima di mettere in esercizio il vostro avvitatore a Questo potrebbe danneggiarla! batteria leggete assolutamente le seguenti avvertenze.
  • Seite 19: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 19 per giraviti). numero del pezzo di ricambio del ricambio Scegliete lʼutensile appropriato. Inseritelo il più necessitato possibile nellʼapertura (a) del mandrino. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc- Avvitate bene il mandrino (2) e verificate quindi gmbh.info che lʼutensile sia ben serrato.
  • Seite 20 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 20 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Seite 21 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 21 Wij wijzen erop dat onze gereedschappen Let op! overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Bij het gebruik van materieel dienen enkele zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om gebruik. Wij geven geen garantie indien het lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Seite 22: Vóór Inbedrijfstelling

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 22 5. Vóór inbedrijfstelling Ontlaadt het accupack nooit helemaal. Dat leidt tot een defect van het accupack! Lees zeker de volgende instructies voordat u uw 6.2 Koppelafstelling (fig. 3, pos. 1) accuschroevendraaier in gebruik neemt: De accuschroevendraaier is voorzien van een 1.
  • Seite 23: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 23 Draai de boorhouder (2) hard aan en controleer 8. Afvalbeheer en recyclage dan of het gereedschap goed vast zit. Het toestel bevindt zich in een verpakking om 6.7 Schroeven transportschade te voorkomen. Deze verpakking is Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b.
  • Seite 24 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 24 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 25 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 25 yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Obs! användning. Vi ger därför ingen garanti om Innan produkten kan användas måste särskilda produkten ska användas inom yrkesmässiga, säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra hantverksmässiga eller industriella verksamheter olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom eller vid liknande aktiviteter.
  • Seite 26: Före Användning

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 26 5. Före användning Se till att batteriet aldrig laddas ur helt. Detta leder till att batteriet förstörs! Läs tvunget igenom dessa anvisningar innan du använder den batteridrivna skruvdragaren: 6.2 Ställa in vridmomentet (bild 3/pos. 1) 1.
  • Seite 27: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 27 6.7 Skruvning: 8. Skrotning och återvinning Använd helst skruvar med självcentrering (t ex torx, stjärnskruv) vilket garanterar ett säkert arbete. Se till Produkten ligger i en förpackning som fungerar som att biten som används och borrskruven skydd mot transportskador.
  • Seite 28 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 28 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 29 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 29 řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme Pozor! žádné ručení, pokud je přístroj používán v Při používání přístrojů musí být dodržována určitá živnostenských, řemeslných nebo průmyslových bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a podnicích a při srovnatelných činnostech.
  • Seite 30 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 30 5. Před uvedením do provozu 6.2 Nastavení točivého momentu (obr. 3/pol. 1) Akumulátorový šroubovák je vybaven mechanickým nastavováním točivého momentu. Před uvedením akumulátorového šroubováku do provozu si bezpodmínečně přečtěte tyto pokyny: Točivý moment pro určitou velikost šroubu se 1.
  • Seite 31: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 31 momentu, jak je uvedeno v návodu, odpovídajíc 8. Likvidace a recyklace velikosti šroubu. Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno 6.8 LED světlo (obr. 1/pol. 9) poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím LED světlo (9) umožňuje dodatečné...
  • Seite 32 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 32 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 33 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 33 Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob Pozor! prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati remeselnícke ani priemyselné použitie. preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 34 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 34 5. Pred uvedením do prevádzky Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora! Pred uvedením Vášho akumulátorového skrutkovača 6.2 Nastavenie točivého momentu (obr. 3/pol. 1) do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte tieto Akumulátorový...
  • Seite 35: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 35 6.7 Privijanje: 8. Odstranjevanje in reciklaža Najbolje je uporabljati vijake z lastnim centriranjem (npr. Torx, vijaki s križasto glavo), ki zagotavljajo Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili varno delo. Pazite, da se bosta uporabljen nastavek poškodovanje zaradi transporta.
  • Seite 36 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 36 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 37: Date Tehnice

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 37 garanţie atunci când aparatul este folosit în Atenøie! întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite scopuri similare. reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de folosire.
  • Seite 38 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 38 5. Înainte de punerea în funcţiune încărcarea la timp a pachetului de acumulatori. Acest lucru este necesar în orice caz atunci când constataţi că puterea şurubelniţei electrice scade. Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de punerea în funcţiune a şurubelniţei electrice: Nu descărcaţi niciodată...
  • Seite 39: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 39 pentru a putea prinde scula (burghiu sau cap 8. Îndepårtarea μi reciclarea şurubelniţă). Selectaţi scula adecvată. Împingeţi scula la Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se maxim în deschiderea mandrinei (a). preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest Rotiţi mandrina (2) pentru a o închide, şi verificaţi ambalaj este o resurså...
  • Seite 40: Konformitätserklärung

    Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Akkuschrauber E-AS 10,8 V Li / Ladegerät LG E-AS 10,8 V Li 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC...
  • Seite 41 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 41 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 42 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 42 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 43 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 43 W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
  • Seite 44 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 45 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
  • Seite 46 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 46...
  • Seite 47: Guarantee Certificate

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 47 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 48: Bulletin De Garantie

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 48 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 49 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 49 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 50 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 50 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 51 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 51 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 52: Záruční List

    Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 52 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 53 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 53 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 54 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 54 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 55 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 55 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung_E_AS_10_8_V_LI_SPK7:_ 07.07.2008 11:08 Uhr Seite 56 EH 07/2008 (01)

Inhaltsverzeichnis