Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG DBK8990HG Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DBK8990HG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
SQ
Udhëzimet për përdorim
BG
Ръководство за употреба
HR
Upute za uporabu
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
User Manual
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
DE
Benutzerinformation
DBK8990HG
DBK6980HG
DBK6680HG
EL
2
Οδηγίες Χρήσης
HU
7
Használati útmutató
IT
12
Istruzioni per l'uso
KK
Қолдану туралы
16
нұсқаулары
21
LV
Lietošanas instrukcija
26
LT
Naudojimo instrukcija
31
MK
Упатство за ракување
35
NO
Bruksanvisning
39
PL
44
Instrukcja obsługi
PT
Manual de instruções
49
RO
54
Manual de utilizare
RU
Инструкция по
59
эксплуатации
65
SR
Упутство за употребу
SK
Návod na používanie
69
SL
Navodila za uporabo
74
ES
Manual de instrucciones
79
SV
Bruksanvisning
83
TR
Kullanma Kılavuzu
88
UK
92
Інструкція
AR
97
102
107
113
117
121
125
130
134
139
147

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG DBK8990HG

  • Seite 1 Návod k použití нұсқаулары Návod na používanie Brugsanvisning Lietošanas instrukcija Navodila za uporabo Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Manual de instrucciones User Manual Упатство за ракување Bruksanvisning Kasutusjuhend Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Käyttöohje Notice d’utilisation Instrukcja obsługi Інструкція Manual de instruções Benutzerinformation DBK8990HG DBK6980HG DBK6680HG...
  • Seite 21: Sikkerhedsinformation Og Installation

    4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING..............23 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Seite 22: Produktbeskrivelse

    2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Tænd/Sluk Blæsefunktion Første motorhastighed Filterpåmindelse Anden motorhastighed Hob to Hood-funktion Tredje motorhastighed Lampe Maks. hastighed Speed Booster-funktion 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel. Opvarmning af mad og tilberedning med gryder med låg på. Tilberedning af mad i gryder med låg på...
  • Seite 23: Aktivering Og Deaktivering

    1. Tænd apparatet ved at trykke på 6 minutter. Derefter vender apparatet tilbage til sine tidligere symbolet hastighedsindstillinger. Du kan nu aktivere funktionerne. 2. Berør symbolet for at aktivere Mens funktionen er i gang, funktionen. har yderligere tryk på 3. Hvis det er nødvendigt, berøres knappen ingen effekt.
  • Seite 24: Udskiftning Af Pæren

    3. Vip forsiden af filteret let nedad og Vær forsigtig! Filteret er træk. beskyttet af en kæde 4. Når du skal installere det nye filter, mod utilsigtet kollaps. gentages proceduren i omvendt Demonter kæderne rækkefølge. inden rengøring af Det er under alle omstændigheder filtrene.
  • Seite 25 husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
  • Seite 26: Veiligheidsinformatie En Installatie

    4. ONDERHOUD EN REINIGING.................29 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 27: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Aan/uit Bries-functie Eerste motorsnelheid Filterherinnering Tweede motorsnelheid Kookplaat-naar-kap-functie Derde motorsnelheid Lamp Maximale motorsnelheid Snelheid-boosterfunctie 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De kap gebruiken Controleer de aanbevolen snelheid volgens onderstaande tabel. Tijdens het opwarmen van voedsel, koken met potten met deksel. Tijdens het koken met potten met deksel op meerdere kookzones of branders, zachtjes bakken.
  • Seite 28 6 minuten te werken. Daarna keert het Het wordt aanbevolen om apparaat terug naar de vorige de kap ongeveer 15 minuten snelheidsinstellingen. na het koken te laten werken. Wanneer de functie is ingeschakeld, heeft een Het bedieningspaneel is een extra aanraking van de knop sensorveld.
  • Seite 29: Onderhoud En Reiniging

    4. ONDERHOUD EN REINIGING 4.1 De vetfilter reinigen Om de filter te vervangen: 1. Haal de vetfilters uit het apparaat. Elke filter moet ten minste eenmaal per Zie “De vetfilter reinigen” in dit maand worden gereinigd. Filters worden hoofdstuk. gemonteerd met behulp van clips en 2.
  • Seite 30: Milieubescherming

    5. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Seite 31: Safety Information And Installation

    4. CARE AND CLEANING.....................33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 32: Product Description

    2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview On / Off Breeze function First motor speed Filter reminder Second motor speed Hob to Hood function Third motor speed Lamp Maximum motor speed Speed Booster function 3. DAILY USE 3.1 Using the hood Check the recommended speed according to the table below.
  • Seite 33: Care And Cleaning

    1. Turn on the appliance by pressing When the function is turned symbol. on, additional touch on the You can now activate the functions. button does not have any 2. To activate the function touch the effects. symbol. 3. If needed, touch the light symbol 3.4 Activating and to illuminate the cooking surface.
  • Seite 34: Replacing The Lamp

    Be careful! Filter is protected by chain upon accidental collapse. Dismount the chains before cleaning the filters. 3. Clean the filters using a sponge with non abrasive detergents or in a dishwasher. The dishwasher must be set 3. Slightly tilt the front of the filter to a low temperature and a downwards, then pull.
  • Seite 39: Turvallisuustiedot Ja Asennusohjeet

    3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ................... 40 4. HOITO JA PUHDISTUS..................... 42 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
  • Seite 40: Tuotekuvaus

    2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Päällä/Pois Breeze-toiminto Moottorin ensimmäinen nopeustaso Suodattimen muistutus Moottorin toinen nopeustaso Hob to Hood -toiminto Moottorin kolmas nopeustaso Valo Moottorin maksiminopeus Nopeuden tehostustoiminto 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö Tarkista suositeltu nopeus alla olevasta taulukosta. Ruokien lämmitys, ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla. Ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla useammalla keittoalueel- la tai polttimella, kevyt paistaminen.
  • Seite 41 ajaksi. Sen jälkeen laite palaa edelliseen Liesituuletin on suositeltavaa nopeusasetukseen. jättää toimintaan noin 15 minuutin ajaksi ruoanlaiton Kun toiminto on kytketty jälkeen. toimintaan, painikkeen kosketuksilla ei ole Käyttöpaneeli koostuu vaikutusta. kosketusnäytöstä. Toiminnot voidaan kytkeä päälle 3.4 Suodattimen hälytyksen koskettamalla symboleja. kytkeminen päälle ja pois Liesituulettimen käyttäminen: päältä...
  • Seite 42: Hoito Ja Puhdistus

    4. HOITO JA PUHDISTUS 4.1 Rasvasuodattimen Hiilisuodattimen kyllästymisaika vaihtelee ruoanlaittotavan ja rasvasuodattimen puhdistaminen puhdistustiheyden mukaan. Suodattimet tulee puhdistaa vähintään Suodattimen vaihtaminen: kerran kuukaudessa. Suodattimet tulee 1. Irrota rasvasuodattimet laitteesta. asentaa pidikkeiden avulla niin, että tapit Lue ohjeet tämän luvun osiosta ovat vastakkaisella puolella.
  • Seite 43: Lampun Vaihtaminen

    4.4 Lampun vaihtaminen laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä, katso kohta "Huolto" luvusta Laitteen mukana toimitetaan LED- "Turvallisuusohjeet". lamppu. Tämän osan saa vaihtaa ainoastaan huoltoteknikko. Mikäli 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä...
  • Seite 44 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 45: Description De L'appareil

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande Marche / Arrêt Fonction Breeze Première vitesse du moteur Rappel filtre Deuxième vitesse du moteur Fonction Hob to Hood Troisième vitesse du moteur Éclairage Vitesse maximale du moteur Fonction Speed Booster 3.
  • Seite 46: Activation Et Désactivation

    3.3 Activation de la vitesse Nous vous recommandons maximale du moteur de laisser la hotte fonctionner pendant environ Lorsque vous appuyez sur la touche 15 minutes après la cuisson. la vitesse maximale du moteur est activée pendant 6 minutes. Ensuite, Le bandeau de commande l’appareil repasse aux précédents est tactile.
  • Seite 47: Entretien Et Nettoyage

    4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4.1 Nettoyage du filtre à Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de graisse cuisson et la régularité du nettoyage du filtre à graisse. Chaque filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois.
  • Seite 48 remplacée par un technicien. En cas de Appuyez sur pendant 3 secondes. dysfonctionnement, reportez-vous au paragraphe « Maintenance » du chapitre 4.4 Remplacement de « Consignes de sécurité ». l'éclairage Cet appareil est fourni avec une ampoule LED. Cette pièce peut uniquement être 5.
  • Seite 49 4. REINIGUNG UND PFLEGE..................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 50: Gerätebeschreibung

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Ein/Aus Brisenfunktion Erste Motorgeschwindigkeit Filter-Erinnerungsfunktion Zweite Motorgeschwindigkeit Hob to Hood-Funktion Dritte Motorgeschwindigkeit Lampe Maximale Motorgeschwindigkeit Schnelllauffunktion 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Verwenden der Abzugshaube Entnehmen Sie die empfohlene Geschwindigkeit aus der Tabelle unten. Aufwärmen von Speisen, Kochen in Töpfen mit Deckeln. Kochen in Töpfen mit Deckeln auf mehreren Kochzonen oder Bren- nern, sanftes Braten.
  • Seite 51: Dunstabzugshaube-Funktion

    3.3 Einschalten der maximalen Es wird empfohlen, die Motorgeschwindigkeit Dunstabzugshaube nach dem Kochen etwa 15 Wenn Sie die Taste drücken, schaltet Minuten lang laufen zu sich die maximale Motorgeschwindigkeit lassen. für 6 Minuten ein. Nach dieser Zeit kehrt das Gerät zur vorigen Das Bedienfeld ist ein Geschwindigkeitseinstellung zurück.
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    4. REINIGUNG UND PFLEGE 4.1 Reinigen des Fettfilters 4.2 Austauschen des Kohlefilters Jeder Filter muss mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Die Filter sind WARNUNG! mit Klammern und Stiften auf der Der Kohlefilter kann nicht gegenüberliegenden Seite befestigt. gewaschen werden! Reinigen des Filters: Der Zeitpunkt der Sättigung des 1.
  • Seite 53: Austauschen Der Lampe

    Zurücksetzen des Alarms: Techniker ausgetauscht werden. Im Falle einer Störung siehe unter „Service“ im Berühren Sie 3 Sekunden lang. Kapitel „Sicherheisanweisungen“. 4.4 Austauschen der Lampe Das Gerät wird mit einer LED-Lampe geliefert. Dieses Teil darf nur von einem 5. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit...
  • Seite 64 4. PULIZIA E CURA......................66 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 65: Descrizione Del Prodotto

    2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Acceso / Spento Funzione “Breeze” Prima velocità motore Promemoria filtro Seconda velocità motore Funzione da piano di cottura a cappa Terza velocità motore Lampadina Velocità massima motore Funzione “Speed Booster” 3.
  • Seite 66: Pulizia E Cura

    Per far funzionare la cappa: funzionare per 6 minuti. Successivamente l'apparecchiatura torna all'impostazione 1. Accendere l’apparecchiatura di velocità precedente. premendo il simbolo Quando la funzione è attiva, È ora possibile attivare le funzioni. un ulteriore sfioramento del 2. Per attivare la funzione toccare il simbolo.
  • Seite 67 2. Inclinare leggermente la parte 3. Inclinare leggermente la parte anteriore del filtro verso il basso, anteriore del filtro verso il basso, quindi tirare. quindi tirare. 4. Per installare un nuovo filtro, Fare attenzione! Il filtro è eseguire gli stessi passaggi protetto da una catena nell'ordine inverso.
  • Seite 68: Considerazioni Sull'ambiente

    5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Seite 88: Sikkerhetsinformasjon Og Installasjon

    4. STELL OG RENGJØRING..................90 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Seite 89: Produktbeskrivelse

    2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet På/Av Breeze-funksjon Første motorhastighet Filterpåminnelse Andre motorhastighet Komfyrtopp til ventilator-funksjon Tredje motorhastighet Lampe Maksimal motorhastighet Hastighetsbooster-funksjon 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor. Under oppvarming av mat, tilberedning med dekkede kokekar. Når du tilbereder med dekkede kokekar på...
  • Seite 90: Stell Og Rengjøring

    minutter. Etter dette går apparatet 1. Slå på apparatet ved å trykke på tilbake til den tidligere symbolet. hastighetsinnstillingen. Du kan nå aktivere funksjonene. 2. For å aktivere funksjonen berører du Når funksjonen er slått på, symbolet. har ytterligere berøring av 3.
  • Seite 91: Skifte Lyspære

    3. Rengjør filtrene ved å bruke en 3. Tilt fronten av filteret litt nedover og svamp med vaskemiddel uten deretter trekk. slipevirkning eller i en 4. For å montere et nytt filter, utfør de oppvaskmaskin. samme trinnene i omvendt rekkefølge. Oppvaskmaskinen må...
  • Seite 97 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................... 100 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Seite 98: Descrição Do Produto

    2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de comandos On / Off Função de brisa Primeira velocidade do motor Aviso do filtro Segunda velocidade do motor Função “Hob to Hood” Terceira velocidade do motor Lâmpada Velocidade máxima do motor Função de impulsionador de velocidade 3.
  • Seite 99 mantida durante 6 minutos. Após esse É recomendável deixar o tempo, o aparelho volta à regulação de exaustor a funcionar durante velocidade anterior. cerca de 15 minutos após o fim dos cozinhados. Quando a função está ativa, um toque adicional no O painel de comandos é...
  • Seite 100: Manutenção E Limpeza

    4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 4.1 Limpar o filtro de gordura Para substituir o filtro: 1. Retire os filtros de gordura do É necessário limpar cada filtro pelo aparelho. menos mensalmente. Os filtros estão Consulte a secção “Limpar o filtro de fixados com molas e pinos no lado gordura”...
  • Seite 101: Preocupações Ambientais

    a secção “Assistência” no capítulo “Instruções de segurança”. 5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
  • Seite 125: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA................128 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 126: Descripción Del Producto

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Encendido/apagado Función de brisa Primera velocidad del motor Recordatorio del filtro Segunda velocidad del motor Función Hob to Hood Tercera velocidad del motor Bombilla Velocidad máxima del motor Función de aumento de potencia 3.
  • Seite 127: Activación Y Desactivación

    funcionar durante 6 minutos. Después de Se recomienda dejar la ese tiempo, el aparato vuelve a sus campana en funcionamiento ajustes de velocidad anteriores. durante aproximadamente 15 minutos después de la Cuando la función está cocción. activada, la pulsación adicional del botón El panel de mandos es un tiene ningún efecto.
  • Seite 128: Mantenimiento Y Limpieza

    4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4.1 Limpieza del filtro de grasa cocción y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasa. Cada filtro debe limpiarse al menos una Para reemplazar el filtro: vez al mes. Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado 1.
  • Seite 129: Aspectos Medioambientales

    "Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de seguridad". 5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Seite 130: Säkerhetsinformation Och Installation

    4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING.................132 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Seite 131: Produktbeskrivning

    2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen På/Av Breeze-funktion Första motorhastighet Påminnelse filter Andra motorhastighet Häll-till-fläkt-funktion Tredje motorhastighet Lampa Max motorhastighet Hastighetens Booster-funktion 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan. Under uppvärmning av mat, vid tillagning under lock. Vid tillagning under lock på...
  • Seite 132: Häll-Till-Fläkt-Funktion

    Använda fläkten: Därefter återgår produkten till föregående inställning. 1. Sätt på produkten genom att trycka När funktionen är påslagen på -symbolen. och om du trycker ytterligare Du kan nu aktivera funktionerna. 2. För att aktivera funktionen, tryck på gånger på -knappen, har symbolen.
  • Seite 133: Byte Av Lampan

    3. Rengör filtren med en svamp med 3. Luta framsidan av filtret nedåt lite lätt rengöringsmedel utan slipmedel eller och dra sedan. i diskmaskin. 4. Utför proceduren i omvänd ordning när du ska installera ett nytt filter. Diskmaskinen måste ställas Under alla omständigheter måste filtren in på...
  • Seite 148 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Dbk6980hgDbk6680hg

Inhaltsverzeichnis