Seite 1
Abbildung beispielhaft / Image exemplary INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTALLATION MANUAL* Batterieabsicherung / Battery-protection „Bat Breaker“ für 48VDC Energiespeichersysteme von BYD / for 48VDC Energy-Storage Systems from BYD * Allgemeine Installationsanleitung. Die produktspezifischen Daten entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Datenblatt * General installation manual. Please refer to the respective data sheet for product-specific data.
Sicherheit ..............................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................6 Sicherheitshinweise ........................... 6 Erklärung der Symbole/Kennwerte auf dem Typenschild ..............7 Lieferumfang Bat Breaker ........................... 8 Montage ..............................8 Kabeleinführungen und Leiterquerschnitte ..................8 Anforderungen an den Montageort ....................9 Mindestabstände ..........................10 Elektrischer Anschluss ..........................
Seite 3
TABLE OF CONTENT Information about these instructions ...................... 16 Scope ............................... 16 Target group ............................ 16 Symbols used ........................... 17 Use and safety ............................18 Proper use ............................18 Safety Information ........................... 18 Explanation of the symbols / characteristic values on the nameplate ........... 19 Scope of delivery ............................
Gültigkeitsbereich Diese Anleitung gilt für Bat Breaker, gemäß den Empfehlungen von BYD European B.V. – s-Gravelandseweg 256 in 3125 BK Schiedam - Niederlande Bitte beachten Sie unbedingt zu dieser Installationsanleitung auch die entsprechenden BYD Dokumentationen und Installationshinweise zu den Bat Breakern unter www.byd.com...
Verwendete Symbole „Gefahr“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung führt! „Warnung“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung führen kann! „Vorsicht“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann! „Achtung“...
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Baureihe der Batterieabsicherung vom Typ "Bat Breaker" wurde entwickelt, um mobile und stationäre Batteriespeicher verschiedenster Technologien (Blei, Lithium…) vor Überstrom und Kurzschluss zu schützen. Die Spannungsgrenzen für den Gleichstrombetrieb sind hierbei 75V DC für die Systemspannung. Die speziell für den Einsatz in einem stationären Energiespeichersystem abgestimmten Nennwerte der verwendeten Schutzschalter bieten ein Optimum an Zuverlässigkeit...
Den Bat Breaker und dessen Bauteile nicht über den Hausmüll entsorgen! CE-Kennzeichnung Der Bat Breaker entspricht den Anforderungen der zutreffenden EG-Richtlinien Schutzklasse II Der Bat Breaker hat eine verstärkte Isolierung und ist somit gegen direktes und indirektes Berühren geschützt. Schutzart IP65 oder IP31 Bat Breaker...
Lieferumfang Bat Breaker Den Lieferumfang des jeweiligen Bat Breakers entnehmen Sie bitte dem dazu entsprechenden Datenblatt. Montage Kabeleinführungen und Leiterquerschnitte Die Kabeleinführungen und Leiterquerschnitte des jeweiligen Bat Breakers entnehmen Sie bitte dem dazu entsprechenden Datenblatt! Allgemeine Übersicht Anschlusstyp Leitungsquerschnitt [mm²]...
Anforderungen an den Montageort Lebensgefahr durch Feuer und Explosion ● Bat Breaker nicht auf brennbaren Baustoffen montieren! ● Bat Breaker nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Baustoffe befinden! ● Bat Breaker nicht in explosionsgefährdeten Bereichen montieren! ...
Mindestabstände Abbildung beispielhaft Mindestabstand: 30mm! 800mm Wählen Sie je nach Untergrund eine passende Befestigungsart, z.B. mittels 8 x Spreizdübel S8 und 8 x Spanplatten/Holzschraube 5.0 ACHTUNG: Max. Durchmesser Schraubenkopf: 10mm! Kabelabfang nicht vergessen! Installationsanleitung_Bat Breaker_BYD_allgemein_10012453_1.0_de_en Seite -10- von -28-...
Elektrischer Anschluss Abdeckung entfernen Kabel einführen Kabel anklemmen ! bei M8 keine Englaschenrohrkabelschuhe verwenden ! Oben: Lader/Inverter Unten: Energiespeicher Achtung: Bitte prüfen Sie anhand des produktspezifischen Datenblattes, ob Sie die Version mit Kabelschuhen oder Leiteranschlussklemmen installieren! F1.1+/F1.2+/F1.3+ F1.1-/F1.2-/F1.3- Abbildung beispielhaft F2.1+/F2.2+/F2.3+/F2.4+/F2.5+/F2.6+/F2.7+/F2.8+/F2.9+...
- Artikelnummer, Versionsnummer (z.B. 10012345_V1.0) - Seriennummer Wartung und Reinigung Sie sollten den Bat Breaker regelmäßig auf Funktion und Sicherheit überprüfen. Beachten Sie hierzu Ihre nationalen Vorschriften! Wir empfehlen, elektrische Anlagen und ortsfeste elektrische Betriebsmittel in "Betriebsstätten, Räumen und Anlagen besonderer Art" (nach HD 60364-7-712:2016) EINMAL im Jahr durch eine Elektrofachkraft zu überprüfen!
Lagerung Anforderungen an den Lagerort: Ort ist trocken Umgebungstemperatur liegt zwischen -25°C und +55°C Bei Lagerung bis maximal 24 Stunden darf die Umgebungstemperatur max. +70°C betragen! Entsorgung Entsorgen Sie den Batbreaker nach den aktuell geltenden Entsorgungsregeln für Elektronikschrott! 10.
11. Spezifikation 11.1 Auslösecharakteristik Beispiel: Schutzschalter mit Nennwert 200A: Fehlerstrom von 800A (= 400% von Nennstrom 200A) Auslösezeit zwischen 3.5s und 17s (logarithmischer Maßstab für die Auslösezeit in [s]) 11.2 Technische Daten Die technischen Daten entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Datenblatt! Installationsanleitung_Bat Breaker_BYD_allgemein_10012453_1.0_de_en Seite -14- von -28-...
12. EG Konformitätserklärung des Herstellers Die Produkte Bat Breaker Bezeichnung „Bat Breaker“ (48VDC) BYD Hersteller enwitec electronic GmbH & Co. KG; Scherrwies 2 - 84329 Rogglfing Beschreibung Batterieabsicherung für PV-Energiespeichersysteme auf welche sich diese Erklärung bezieht, stimmen mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten überein:...
Seite 28
BYD European B.V. Der Text und die Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen sind vorbehalten. Alle Angaben sind trotz s-Gravelandseweg 256 Telefon/ +31 10 20 70 88 8 sorgfältiger Bearbeitung ohne Gewähr. Eine Haftung wird ausgeschlossen. The text and illustrations correspond to the technical status at the time of...