Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deuba® Induktionskochfeld
Artikel-/Modellnummer:
106214/DBKF1
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
mehr!
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
www.DeubaXXL.de
Stand 2019/10 Rev1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deuba monzana DBKF1

  • Seite 1 Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles mehr! Deuba Serviceportal Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany www.DeubaXXL.de Stand 2019/10 Rev1...
  • Seite 2 ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt. Das dabei verwendete Kochgeschirr muss für Induktionskochgeräte geeignet sein. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund von einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 4: Elektrische Gefahrenquellen

    •Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Quetschen Sie das Kabel nicht, indem Sie es, z.B. stark knicken oder mit etwas Schwerem darüber rollen.
  • Seite 5: Produkt- Und Sachschäden

    •das Stromkabel über die Tischkante oder die Kante der Arbeitsfläche herunterhängen lassen. •das Gerät bewegen, indem Sie an dem Kabel ziehen. •Kochgeschirr auf dem Kochfeld stehen lassen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Produkt- und Sachschäden Zur Vermeidung von Produkt- oder Sachschäden gilt: SIE DÜRFEN NIEMALS: •...
  • Seite 6: Auswahl Geeigneter Kochgeräte

    Auswahl geeigneter Kochgeräte Das Induktionskochfeld funktioniert nur mit geeignetem Kochgeschirr. Die Faustregel besagt: Hält ein Magnet am Boden Ihres Kochgeschirrs, ist es für Induktionskochfelder geeignet. Trotzdem ist Vorsicht geboten. Der Boden des Kochgeschirrs muss aus ferromagnetischem Material bestehen. Das Kochgeschirr muss die Oberfläche des Kochfeldes berühren Sicherheitsmechanismus: Das Kochfeld funktioniert nicht (Fehlercode „E0“...
  • Seite 7 [Zeit] 1. Drücken Sie [Zeit]. Im Display erschein [00:00]. Wählen Sie mit den Tasten [+] und [-] die gewünschte Zeit aus, bis maximal 4 Stunden. 2. Mit leichtem Druck auf [+] oder [-] erfolgt die Zeiteinstellung in 1-Minuten- Schritten. 3. Halten Sie die Tasten [+] oder [-] länger gedrückt und die Zeiteinstellung erfolgt in 10-Minuten-Schritten.
  • Seite 8: Pflege Und Wartung

    4. Drücken Sie [Milch]. Auf dem Display erscheint [80°]. Die Standardtemperatur beträgt 80°C. Diese automatische Funktion KANN NICHT angepasst werden. Ohne Bedienung schaltet sich das Kochfeld nach 20 Minuten automatisch aus. 5. Drücken Sie [Reis]. Auf dem Display erscheint [1300]. Die Standardleistung beträgt 1300 W.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Falls während des Gebrauchs Fehlermeldungen auftreten, sehen Sie zunächst in folgender Tabelle nach, bevor Sie sich an den Kundenservice wenden. FEHLER KONTROLLE BEHEBUNG Nachdem der Stecker in Überprüfen Sie bitte, ob Ko nta k t i e re n S i e b i tte e i n e n die Steckdose gesteckt der Stecker richtig in die Fachmann.
  • Seite 10: Häufige Fragen

    Display zeigt ‚E6‘. gebrochener oder offener Kontaktieren Sie bitte Stromkreis (PCB, IGBT) einen Fachmann. Diese Maßnahmen stellen nur eine „erste Hilfe“ dar. Trennen Sie beim Erscheinen eines Fehlercodes das Gerät stets von der Stromversorgung und wenden Sie sich zwecks Überprüfung/ Reparatur Ihres Gerätes an einen Fachmann.
  • Seite 11 INSTRUCTIONS ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the future, please ensure you also pass on this manual Only for domestic use and not for commercial use!
  • Seite 12: Intended Use

    Intended Use This device is only designed for use in households in enclosed spaces for warming up, cooking and roasting foods. The cooking pots used for the induction hob surface must be suitable for induction cooking. Use the product only for its designed purpose of use. Manufacturer will not assume any responsibility in case of damages cause of an unappropriated use.
  • Seite 13: Electrical Hazards

    •When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket if the appliance is not being used and remove the attached accessories. CAUTION: This cooker unit emits an electromagnetic field, therefore people with pacemakers should consult with their physician before using.
  • Seite 14: Working Principle

    Product & Property Damage To prevent damage to the cooker or surrounding area: DO NOT: • heat empty containers on the cooker surface. • place any metal object other than cookware on the cooker surface. • place objects weighing more than 25 pounds on the cooker surface. •...
  • Seite 15 Selectting the proper cookware Your induction cooker will not operate without the proper cookware. Read the following information in this section carefully to get the maximum efficiency from your unit. The rule of thumb for selecting cookware is if a magnet sticks to the cookware bottom, the cookware will work on your cooker.
  • Seite 16 [Zeit/(TIMER)] 1. Press [Zeit], the display will show [00:00], user can press [+] or [-] key to set for the desired time, Max time is 4 hours. 2. Slightly press [+] or [-] key once can increase or decrease 1minute. 3.
  • Seite 17: Care And Maintenance

    4. Press the [Milch; (Milk)] key and the display will show [80]. It is representing that the default temperature is Level 80°C. It is an automatic function and it CAN NOT be adjusted. Without any operation the cooker will shut off automatically after 20 minutes. 5.
  • Seite 18: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide During operations, if any error occurred, please check the following table before calling for service. PHENOMENON CHECK POINTS REMEDY Insert the plug into the If the plug real plugged in Check carefully. Any help please socket and press An/Ann, contact a specialist for help.
  • Seite 19 Display shows ‘E6’ PCB IGBT broken or open Call specialist for help. circuit Remedies just for first checking, if any error codes, please unplug the unit immediately can contact service center for inspection and repairing. To avoid danger and damage, do not disassemble or repair it by yourself or any unprofessional person.
  • Seite 20 ORIENTATION ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à une autre personne, veuillez également faire passer cette notice.
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de réchauffer, cuire, griller des denrées alimentaires. Les récipients de cuisson doits être appropriés pour induction. Utilisez le produit uniquement à des fins d´emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité...
  • Seite 22: Risques Électriques

    •Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Ne pas presser le câble en l'utilisant comme entortiller fort ou rouler avec quelque chose de lourd sur les.
  • Seite 23: Principe D'utilisation

    •laissez le cordon électrique pendre au bord d'une table ou d'un comptoir. •déplacez l'unité en tirant sur le cordon d'alimentation. •Gardez les ustensiles sur la plaque lorsque l'appareil est utilisé. Dommages au produit et aux biens Pour éviter d'endommager la zone environnante de la plaque : NE PAS: •...
  • Seite 24: Instructions D'utilisation

    Choisir le cookware correct Votre plaque à induction ne fonctionnera pas sans la batterie de cuisine appropriée. Lisez attentivement les informations suivantes dans cette section pour obtenir le maximum d'efficacité de votre appareil. La règle de base pour choisir des ustensiles de cuisine est que si un aimant s'y colle au fond, ils fonctionneront sur votre plaque.
  • Seite 25 [Time(MINUTEUR)] 1. Appuyer sur [Zeit], l'afficheur indique [00:00], l'utilisateur peut appuyer sur la touche [+] ou [-] pour régler l'heure désirée, le temps maximum est de 4 heures. 2. Appuyez légèrement sur [+] ou [-] une fois peut augmenter ou diminuer de 1 minute.
  • Seite 26: Entretien Et Maintenance

    4. Appuyez sur la touche [lait] et l'écran affichera [800 °]. Cela signifie que la température par défaut est 80°C'est une fonction automatique et elle ne peut pas être ajustée. Sans aucune opération, la cuisinière s'éteindra automatiquement après 2 heures. 5.
  • Seite 27: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Pendant les opérations, si une erreur s'est produite, veuillez vérifier le tableau suivant avant d'appeler le service. PHÉNOMÈNE POINTS DE VÉRIFICATION REMÈDE Insérez la fiche dans la Si la prise est réellement Vérifiez attentivement. Toute aide prise et appuyez sur ON/ branchée veillez contacter un spécialiste.
  • Seite 28: Questions Fréquemment Posées

    L'affichage montre E6‘. PCB IGBT cassé ou circuit Appelez un spécialiste ouvert pour de l'aide. Juste pour la première vérification, pour tout codes d'erreur, veuillez débrancher l'unité immédiatement et contacter le centre de service pour inspection et réparation. Pour éviter les dangers et les dommages, ne pas démonter ou réparer vous- même ou par un non professionnel Questions fréquemment posées •La cuisson par induction est-elle plus efficace que le gaz ?
  • Seite 29 Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Seite 30 Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany Copyright by Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.

Inhaltsverzeichnis