Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Starck
17
18
19
20
Starck
21
22
23
24
25
26
Starck
27
28
29
30
Starck
Starck
Starck

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansgrohe Axor Starck 10750180

  • Seite 1 Starck 组装说明 Starck Starck Starck Starck Starck ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Seite 2 Monteringsverktyg/ Monte- Potentialutjämning ringsföljd Neutralledare Modulernas placering Ledare Måtten Jordfelsbrytare Tekniska data Strömbrytare Hänvisning Transformator Monteringsmaterial Glödlampa Vattenanslutning Spola Stickanslutning Vattenanslutning Förstärkare till högtalare Tömningskapacitet Elinstallatör Mitt i duschkabin Backventil Väggförstärkning nödvändig Vatten på / av Testsigill Monteringsföljd Tekniska data Silikon (fri från ättiksyra!) Plugga igen avlopp Elektrisk anslutning...
  • Seite 3 10750180 10650180 10971180 28486180 40877180 40878180...
  • Seite 4 Showerheaven 970 x 970 10621800 / 10623800 Showerheaven 720 x 720 10625800 / 10627800 DN 20 40871000 40874000 40876180 40872000 10973180 28486180 28491000 10971180 DN 15 10972000 10750180 10751000 28486180 10650180 28491000 10651000 DN 20 DN 20...
  • Seite 5 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 6 Showerheaven 970 x 970 10621800 / 10623800 Showerheaven 720 x 720 10625800 / 10627800 28491000 (4x) DN 20 28486180 (4x) 10650180 40878180 DN 20 10971180 10750180 10651000 DN 20 40873000 DN 20 10972000 10751000...
  • Seite 7 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 8 28491000 (6x) 28491000 DN 15 DN 20 DN 15 40872000 DN 15 28491000 DN 20 DN 20 10651000 28486180 40877180 10751000 10650180 DN 15 DN 15 10750180 28491000 28491000 DN 20 DN 20...
  • Seite 9 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 10 Showerheaven 970 x 970 10621800 / 10623800 Showerheaven 720 x 720 10625800 / 10627800 DN 20 40872000 10751000 10651000 10750180 10650180 DN 20 DN 20...
  • Seite 11 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 12 Rainfall 28411000 DN 20 DN 20 40872000 DN 20 10751000 10651000 10750180 10650180 DN 20 DN 20...
  • Seite 13 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 14 Showerheaven 970 x 970 10621800 / 10623800 Showerheaven 720 x 720 10625800 / 10627800 DN 20 10650180 10750180 10651000 DN 20 DN 20 10751000 40873000...
  • Seite 15 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 16 28491000 (4x) DN 20 28491000 DN 15 28491000 28486180 DN 20 DN 15 DN 20 10750180 28486180 10751000 DN 15 28491000 DN 15 28491000 DN 20 DN 20...
  • Seite 17 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 18 28491000 (4x) 28491000 (1x) DN 20 28491000 DN 15 10650180 28486180 DN 15 10750180 28491000 10651000 DN 15 10751000 28491000 DN 20 DN 20...
  • Seite 19 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 20 28491000 (4x) DN 15 28491000 DN 15 28486180 (3x) DN 15 27980000 10750180 27458000 DN 20 DN 20 10751000...
  • Seite 21 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 22 28491000 (4x) DN 20 28491000 DN 15 27980000 DN 20 28486180 28491000 10750180 27458000 DN 15 10751000 28491000 DN 20 DN 20...
  • Seite 23 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 24 Armaturenfett Grease Nr. 10476220 Armaturenfett Grease Nr. 10476220 G ¾ G ¾...
  • Seite 25 G ½ 17 mm 17 mm G ½ G ½ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ 最大 10650180 G ½ 分钟 / ‫/ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ G ½...
  • Seite 26 G ½ G ¾ G ½ G ¾ G ¾ Wird der beigefügte Stopfen abgesägt, kann er als Sågar man av den medföljande proppen kan den användas som Reduziernippel (G ¾ - G ½) verwendet werden (siehe auch reduceringsnippel (G ¾ - G ½). Montagebeispiel Seite 32). Nupjautas kaištis gali būti naudojamas, kaip pereinamasis (G ¾ - G ½) Si le bouchon fourni est scié, il peut être utilisé en tant que réducteur (G ¾ - nipelis G ½) Ako se priloženi čep prereže, može se rabiti kao redukcijska nazuvica (G ¾ The enclosed plug can be used as a reducing nipple (G ¾ - G ½) when it is - G ½) sawn off Birlikte verilen tapa kesildiği taktirde, kann er als azaltma nipeli (G ¾ - G ½) Se il tappo allegato viene segato, lo stesso può essere utilizzato come olarak kullanılabilir riduttore (G ¾ - G ½) Dacă dopul anexat se taie cu ferăstrăul, acesta pote fi utilizat ca niplu de Si se corta el tapón incluido, puede utilizarse como niple reductor (G ¾ - G reducere (G ¾ - G ½) ½) Εάν η συνοδευτική τάπα κοπεί με το πριόνι μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν Wanneer de bijgevoegde stop wordt afgezaagd kan hij als reduceernippel μαστός μικρότερης διατομής (G ¾ - G ½) G ¾ - G ½ worden gebruikt Če priloženemu čepu odžagate vrh, ga lahko uporabite kot reducirno Hvis den vedlagte prop saves, kan der bruges som reduceringsnippel (G ¾ - tuljavko (G ¾ - G ½) G ½) Kui kaasasolev kork maha saagida, saab seda kasutada redutseerimisniplina Se o bujão (incluído no fornecimento) for cortado, é possível utilizá-lo como (G ¾ - G ½) bocal redutor (G ¾ - G ½)
  • Seite 27 Β 拧固堵头 基体 40878/ 40877 之后无截止阀,因此用堵头进行密封并用螺钉拧 固。以防水停滞。 ‫وﺣﺪة‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫إﻻ‬ ‫هﺬا‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫أﻋﻤﺎل‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻻ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫أﻋﻤﺎل‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻷﻣﺜﻠﺔ‬ ‫ﺻﻮر‬ ‫ﻋﺮض‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺣﻴﺚ‬ ) ( ، ‫اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫اﻟﻮﺣﺪات‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫وإﺣﻜﺎم‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺴﺪادات‬ Í ‫اﻟﺴﺪادات‬ ‫ﺑﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻗﻢ‬ ،‫ﻟﻠﺘﺪﻓﻖ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺻﻤﺎم‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬...
  • Seite 28 17 mm 冲洗管道。 17 mm Ū ‫ﻏﺴﻴﻞ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ‬...
  • Seite 31 将已经安装并经过检验的 基体抹灰,或者在安装前 壁时用壁覆面系统将其包 覆。 已抹灰的壁表面干燥后, 使用硅胶(不含醋酸)对 壁与塑料外壳之间的接缝 点进行喷塑。 遵照制造商的说明,在边 壁上使用PCI胶黏层或类似 的密封材料。 ù 锯开密封涨圈。 密封涨圈不可重叠。 将密封圈套到塑料外壳上 并压到胶水和硅胶中。 注意!不能热粘贴密封涂 层。...
  • Seite 33 Ό Ö...
  • Seite 35 ‫يجب إدخال األجزاء‬ ‫المركبة داخليا ً والمختبرة‬ ‫يجب إدخال األجزاء‬ ‫في المالط، وكذلك في‬ ‫المركبة داخليا ً والمختبرة‬ ‫حالة التركيب على الحائط‬ ‫في المالط، وكذلك في‬ ‫يجب التغطية بأنظمة‬ ‫حالة التركيب على الحائط‬ ‫التغطية الحائطية‬ ‫يجب التغطية بأنظمة‬ ‫بعد جفاف أسطح الحوائط‬ ‫التغطية...
  • Seite 36 10750180 10650180 94142000 98183000 94142000 95389000 (23 x 2,5) 95334000 98183000 10658000 95335000 95337000 28486180 10971180 94142000 96492000 96492000 95334000 95334000 98183000 98183000 (23 x 2,5) (23 x 2,5) P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 10750180 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...