Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

O N /O F F
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso
Coffee Maker
Article 240300
HO UR
MIN
PROG
R U N
A U TO
15
12
10
8
5
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nova 240300

  • Seite 1 Coffee Maker Article 240300 O N /O F F HO UR PROG R U N A U TO • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso...
  • Seite 2 Nederlands English Français Deutsch Español...
  • Seite 3 ON/ OFF ON/ OFF HOUR HOUR ON/ OFF HOUR PROG PROG PROG AUTO AUTO AUTO...
  • Seite 4: Voor Het Eerste Gebruik

    ‘Koffie zetten’, maar gebruik nog Algemeen geen papieren filter en gemalen koffie. Gooi na afloop het water weg en reinig Deze stijlvolle NOVA koffiezetter is het apparaat (zie ‘Onderhoud en geschikt voor het zetten van 3 tot 15 reinigen’).
  • Seite 5: Timer Instellen

    ‘RUN’ en ‘AUTO’ 3 Verwijder de filterhouder uit het branden. Voor de functie van het ‘RUN’ apparaat. indicatielampje, zie sectie ‘Timer 4 Verwijder het papieren filter en gooi instellen’. deze samen met het koffiedik weg. Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 6 Personen die • Zorg ervoor dat het snoer en de verantwoordelijk zijn voor de stekker niet in aanraking komen met veiligheid van dergelijke personen water. moeten duidelijke instructies geven of Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 7: Tijdens Gebruik

    Pak de glazen kan alleen vast bij de Geldende Europese richtlijn: handgreep. • 2002/95/EC • Schakel het apparaat pas in nadat u • 2002/96/EC het waterreservoir met water gevuld hebt. Gebruik uitsluitend koud water. Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 8: General Information

    General information coffee’, except do not use a paper filter or any ground coffee. When finished, This stylish NOVA coffee maker is suitable throw the water away and clean the for making 3 to 15 cups of coffee. The appliance (see ‘Maintenance and appliance has a water level indicator, a cleaning’).
  • Seite 9: Setting The Timer

    If you wish to alter the set time, carry out 6 Dispose of any coffee that may still be steps 1 to 3 again. in the jug. Clean the inside of the jug Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 10: During Use

    • Never use the appliance outdoors. qualified service technician. Never try to repair the appliance yourself. • Never use the appliance in a humid room. • Only use accessories recommended by the supplier. The use of other Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 11 Do not use the appliance again. • Clean the appliance thoroughly after use (see ‘Maintenance and cleaning’). Allow the appliance to cool down before you store it, clean it or carry out maintenance work. Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 12 Contact your local authority for information about available disposal and collection systems in your area. Applicable European guidelines: • 2002/95/EC • 2002/96/EC Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 13: Fonctionnement Et Utilisation

    à l'intérieur. Suivez les Généralités instruction sous 'Préparation du café', mais sans utiliser ni filtre ni café. Jetez Votre élégante cafetière électrique NOVA l'eau, puis nettoyez l'appareil (voir vous préparera de 3 à 15 tasses de café. 'Nettoyage et entretien').
  • Seite 14: Réglage De La Minuterie

    • N'immergez jamais l'appareil dans de nouveau. La minuterie est réglée. l'eau ou dans un autre liquide. Le cas échéant, cessez d'utiliser l'appareil. • N'utilisez pas de détergents agressifs ou décapants. Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 15 • L'appareil est destiné uniquement à spéciaux et ne peut donc être l'utilisation domestique. effectuée que par notre service de réparation. • Si l'appareil est utilisé par des enfants, ou par des personnes ayant un Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 16: Pendant L'utilisation

    • N'utilisez pas l'appareil trop près d'une autre source de chaleur. Assurez-vous qu'aucun matériau inflammable (tel qu'un linge) n'est en contact avec les parties de l'appareil qui s'échauffent beaucoup. • Certaines parties de cet appareil peuvent s'échauffer fortement. Évitez Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 17 Pour plus d'informations sur les possibilités de retraitement, contactez les autorités communales. Directive européenne en vigueur : • 2002/95/EC • 2002/96/EC Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 18: Funktion Und Bedienung

    12 Einstellknopf für Minuten („MIN“) Filterhalterung. 13 Kontrolllampe „AUTO“ 2 Füllen Sie den Wasserbehälter mit der 14 Kabel und Stecker gewünschten Wassermenge 15 Warmhalteplatte (mindestens 3 Liter und maximal 15 Tassen, wie auf der Wasserstandsanzeige angegeben). Coffee Maker Artikel 240300...
  • Seite 19: Timer Einstellen

    Die Kaffeemaschine startet automatisch zu • Bewahren Sie den Kaffee an einem dem Zeitpunkt, den Sie hier kühlen und trockenen Ort in einer gut programmieren. Sorgen Sie dafür, dass geschlossenen Verpackung auf. das Gerät bereit ist, Kaffee zu kochen Coffee Maker Artikel 240300...
  • Seite 20: Pflege Und Reinigung

    Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu Entkalken reparieren. Kesselstein kann bewirken, dass die • Verwenden Sie nur vom Lieferanten Leistung des Geräts sinkt. In Gebieten mit empfohlene Zubehörteile. Bei hartem Wasser kommt Kesselstein oft vor. Verwendung anderer Zubehörteile Coffee Maker Artikel 240300...
  • Seite 21: Wärme Und Elektrizität

    Kontakt mit brennbarem • Füllen Sie das Gerät nie bis über die Material kommen kann. Das Gerät darf maximale Wasserstandsanzeige nicht abgedeckt werden. hinaus. • Verwenden Sie die Glaskanne nicht mehr, wenn diese einen Sprung hat. Coffee Maker Artikel 240300...
  • Seite 22 Abfall, sondern bringen Sie es zum Händler oder zu einem anerkannten Sammelpunkt. Setzen Sie sich mit Ihrer Stadt in Verbindung, um Informationen über die verfügbaren Abgabe- und Sammelsysteme zu erhalten. Geltende europäische Richtlinie: • 2002/95/EC • 2002/96/EC Coffee Maker Artikel 240300...
  • Seite 23 2 Coloque el aparato sobre una Generalidades superficie plana y estable. 3 Introduzca el enchufe en la toma de Esta elegante cafetera NOVA es apta para corriente. preparar desde 3 hasta un máximo de 4 Use primero el aparato varias veces 15 tazas de café.
  • Seite 24: Ajuste Del Temporizador

    2 Pulse los botones para ajustar las que proviene del depósito para el horas y los minutos ('HOUR' y 'MIN') agua. para ajustar el temporizador. Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 25 • Use una toma de alimentación con conexión a tierra. • Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato por largo tiempo. Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 26: Durante El Uso

    • No deje que el cable quede colgando por el borde del fregadero, la encimera o la mesa. • Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, Coffee Maker Article 240300...
  • Seite 27: Medio Ambiente

    Póngase en contacto con las autoridades municipales para solicitar información acerca de los lugares de recolección autorizados. Normativa europea vigente: • 2002/95/EC • 2002/96/EC Coffee Maker Article 240300...

Inhaltsverzeichnis