Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MANUALE di MONTAGGIO
Filtro a Cartuccia RX
www.bsvillage.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BSVILLAGE RX Serie

  • Seite 1 MANUALE di MONTAGGIO Filtro a Cartuccia RX www.bsvillage.com...
  • Seite 2 SAFETY INSTRUCTIONS: EXTREMELY IMPORTANT! Read and observe all instructions. Keep this manual for future reference. WARNING! Follow the manufacturer‘s instructions and correctly assemble the pool set before starting the filtration. This product is not intended for use in water. Verify the pool is installed on a level and firm surface free of debris and sharp objects. WARNING! The installation requires and adult.
  • Seite 3 INSTRUCTIONS FOR RX PUMP INSTALLATION Item Description You can place chlorine tables with diameter up to Pump complete 2.54cm inside the filtration insert, the tablets will Pump clamping nut dissolve in the water flow. For the application of Filtration case chlorine into the pool we recommend to use a floating dispenser, otherwise chlorine overdose may occur.
  • Seite 4: General Information

    INSTRUCTIONS FOR FILTRATION INSERT CLEANING POOL WALL WATER LEVEL RETURN HOSE WATER FLOW DIRECTION RETURN GROMMET INLET HOSE WATER FLOW DIRECTION INLET INSIDE THE POOL INSIDE THE POOL GROMMET Fig. 4 DISASSEMBLY AND STORAGE INSTRUCTION ATTENTION: PRIOR TO STARTING ANY MAINTENANCE MAKE SURE THE FILTRATION PUMP IS DISCONNECTED FROM THE MAINS. THIS WILL PREVENT THE RISK OF SERIOUS INJURY OR EVEN DEATH.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE: ÄUSSERST WICHTIG!! Lesen und befolgen Sie bitte sämtliche Hinweise. Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Verwendung auf. WARNUNG! Halten Sie die Hinweise des Herstellers ein und bauen Sie das Pool-Set vor der Inbetriebnahme der Filterung korrekt zusammen. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in Wasser bestimmt.
  • Seite 6 HINWEISE ZUR INSTALLATION DER PUMPE RX Pos. Beschreibung In die Filtereinlage können Chlortabletten eines Pumpe komplett Durchmessers bis zu 2,54 cm eingebracht werden, die Befestigungsmutter der Pumpe sich durch die Wasserströmung auflösen. Für die Anwendung von Chlor im Pool empfehlen wir Gehäuse der Filtration die Verwendung eines Dosierschwimmers, andernfalls Deckel der Filtration...
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    HINWEISE FÜR DIE REINIGUNG DER FILTEREINLAGE POOLWAND WASSEROBERFLÄCHE RÜCKSCHLAUCH STRÖMUNGSRICHTUNG DES WASSERS RÜCKFÜH- RUNGSHÜLSE ANSAUGSCHLAUCH STRÖMUNGSRICHTUNG DES WASSERS AUSSENBEREICH INNENBEREICH DES POOLS ANSAUG-DURCHFÜH- DES POOLS RUNGSHÜLSE ABB. 4 HINWEISE FÜR DIE DEMONTAGE UND AUFBEWAHRUNG HINWEIS: VOR BEGINN EINER JEDWEDEN WARTUNG VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE FILTERPUMPE VOM NETZ GETRENNT IST. SIE BEUGEN HIERMIT DER GEFAHR EINER ERNSTHAFTEN VERLETZUNG VOR, DIE AUCH TÖDLICHE FOLGEN HABEN KÖNNTE.
  • Seite 8 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ : EXTRÊMEMENT IMPORTANT !!! Lisez et respectez toutes les instructions. Conservez bien ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT ! Respectez les instructions du fabricant et montez correctement ce système de filtration pour piscine avant de le mettre en service. Ce produit n’ e st pas conçu pour être utilisé...
  • Seite 9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA POMPE RX Indice Description Il est possible de mettre des tablettes de chlore d’un Pompe dans son ensemble diamètre allant jusqu’à 2,54 cm dans la cartouche Écrou de fixation de la pompe de filtration. Elles fonderont avec la circulation de Carter de filtration l’eau.
  • Seite 10 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE DE FILTRATION PAROI DE LA PISCINE NIVEAU D’EAU TUYAU DE SORTIE SENS DE CIRCULATION DE L’EAU MANCHON DE RETOUR TUYAU D’ASPIRATION SENS DE CIRCULATION DE L’EAU MANCHON EXTÉRIEUR DE LA PISCINE INTÉRIEUR DE LA PISCINE D’ASPIRATION FIG.
  • Seite 11 SÄKERHETSANVISNINGAR: SÄRSKILT VIKTIGT!! Läs och följ alla instruktioner. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. VARNING! Följ tillverkarens anvisningar och korrekt inställning av bassänguppsättningen innan du filtreringsenheten startas. Denna produkt är inte avsedd för användning i vatten. Se till att bassängen står på ett vågrätt och fast underlag utan orenheter och vassa föremål. VARNING! Montaget skall utföras av vuxna personer.
  • Seite 12 INSTRUKTIONER FÖR INSTALLERING AV PUMPEN RX Beskrivning I filterinlägget kan det placeras klortabletter Komplett pump med en diameter upp till 2,54 cm, som löses upp i Pumpens fästmutter vattenströmmen. För appliceringen av klor i bassängen rekommenderar vi att du använder en flytande Filtreringsenhetens skåp nivådoserare, annars riskerar du en överdosering Filtreringsenhetens lock...
  • Seite 13: Allmän Information

    INSTRUKTIONER FÖR RENGÖRING AV FILTERINLÄGG BASSÄNGVÄGG VATTENNIVÅN RETURSLANG VATTENSTRÖMMENS RIKTNING RETURGENOMFÖRING SUGSLANG VATTENSTRÖMMENS RIKTNING UTANFÖR BASSÄNGEN INUTI BASSÄNGEN SUGGENOMFÖRING BILD 4 INSTRUKTIONER FÖR NEDMONTERING OCH FÖRVARING OBS: INNAN DU BÖRJAR NÅGOT UNDERHÅLL, SE TILL ATT FILTRERINGSPUMPEN ÄR URKOPPLAD FRÅN ELNÄTET. PÅ SÅ SÄTT UNDVIKER DU RISKEN FÖR ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL.
  • Seite 14 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN: BIJZONDER BELANGRIJK!! Lees alle aanwijzingen en houd u er aan. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING! Houd u aan de aanwijzingen van de producent en installeer de zwembad-set op de juiste wijze voordat u de filter-unit inschakelt. Dit product is niet bestemd voor gebruik in het water.
  • Seite 15 INSTALLATIE-AANWIJZINGEN VOOR DE POMP RX Omschrijving In het filterpatroon kunnen chloortabletten met een Volledige pomp doorsnede van maximaale 2,54 cm geplaatst worden, die langzaam in het stromende water oplossen. We Vastzetmoer van de pomp adviseren voor het toedienen van chloor aan het Filteromhulsel zwembad gebruik te maken van een chloorvlotter, Filterdeksel...
  • Seite 16: Algemene Informatie

    AANWIJZIGEN VOOR HET SCHOONMAKEN VAN DE FILTERPATROON ZWEMBAD-WAND WATEROPPERVLAK RETOURSLANG EN STROOMRICHTING V.H. WATER RETOUR-OPENING AANZUIGSLANG EN STROOMRICHTING V.H. WATER AANZUIGOPENING BUITENZIJDE VAN HET BINNENZIJDE VAN HET ZWEMBAD ZWEMBAD AFB. 4 AANWIJZINGEN VOOR DEMONTAGE EN OPSLAG WAARSCHUWING: CONTROLEER VOORDAT U AAN WILLEKEURIG WELKE HANDELING BEGINT, OF DE FILTERPOMP IS LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNETWERK. U VOORKOMT HIERMEE HET RISICO VAN ERNSTIGE VERWONDINGEN OF ZELFS DE DOOD.
  • Seite 17 VARNOSTNI NAPOTKI: IZREDNO POMEMBNO!! Preberite in upoštevajte vse napotke. To navodilo za uporabo shranite na varno mesto in ga imejte vedno pri roki. SVARILO! Upoštevajte napotke proizvajalca in pravilno sestavite set bazena še preden zaženete filtrirno napravo. Ta izdelek ni namenjen za uporabo v vodi. Prepričajte se, ali je bazen nameščen na vodoravni in trdni podlagi, brez nečistoč...
  • Seite 18 NAPOTKI ZA NAMESTITEV ČRPALKE RX Poz. Opis V filtrirnem vložku lahko namestite tablete klora s Komplet črpalke premerom do 2,54 cm, ki se topi skozi pretok vode. Pritrdilna matica črpalke Za doziranje klora v bazen priporočamo, da uporabite plavajoči dozator, sicer lahko zelo enostavno predozirate Omarica filtrirne naprave klor.
  • Seite 19: Splošne Informacije

    NAPOTKI ZA ČIŠČENJE FILTRIRNEGA VLOŽKA STENA BAZENA VIŠINA VODE POVRATNA CEV SMER PRETOKA VODE POVRATNA OBJEMKA SESALNA CEV SMER PRETOKA VODE SESALNA ZUNAJ BAZENA ZNOTRAJ BAZENA OBOJKA SLIKA 4 NAPOTKI GLEDE DEMONTAŽE IN SKLADIŠČENJA OPOZORILO: PRED VZDRŽEVANJEM SE PREPRIČAJTE, ALI JE FILTRIRNA ČRPALKA IZKLJUČENA IZ OMREŽJA. S TEM BOSTE SE IZOGNILI NASTANKU HUDIH POŠKODB, ALI CELO SMRTI.
  • Seite 20 EN PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: WYJĄTKOWO WAŻNE!!! Należy przeczytać instrukcję i przestrzegać wszystkich zawartych w niej zaleceń. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE! Przestrzegaj zaleceń producenta i poprawnie zamontuj zestaw basenowy przed uruchomieniem filtrowania. Produkt nie jest przeznaczony do użycia w wodzie.
  • Seite 21 EN PL INSTRUKCJA MONTAŻU POMPY RX Poz. Opis We wkładzie filtrującym można umieścić tabletki Pompa, zestaw z chlorem o średnicy maks. 2,54 cm, które rozpuszczą się Nakrętka zaciskowa pompy podczas przepływu wody. Do stosowania chloru do base- nu zalecamy użycie pływaka dozującego; w przeciwnym Obudowa filtra wypadku istnieje ryzyko przedawkowania chloru.
  • Seite 22: Demontaż I Przechowywanie

    INSTRUKCJA CZYSZCZENIA WKŁADU FILTRUJĄCEGO ŚCIANA BASENU POZIOM WODY WĄŻ WYLOTOWY KIERUNEK PRZEPŁYWU WODY ŁĄCZNIK WYLOTOWY WĄŻ SSĄCY KIERUNEK PRZEPŁYWU WODY ŁĄCZNIK SSĄCY NA ZEWNĄTRZ BASENU WEWNĄTRZ BASENU RYS. 4 DEMONTAŻ I PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM PRAC KONSERWACYJNYCH UPEWNIJ SIĘ, CZY POMPA FILTRUJĄCA JEST ODŁĄCZONA OD ZASILANIA. UNIKNIESZ NIEBEZPIECZEŃST- WA POWAŻNYCH OBRAŻEŃ...
  • Seite 23 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ: ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНО!! Прочтите и соблюдайте все правила. Данное руководство сохраните для использования в будущем. ВНИМАНИЕ! Соблюдайте указания производителя и правильно соберите комплект бассейна перед запуском фильтрации. Данное изделие не предназначено для использования в воде. Убедитесь в том, что бассейн стоит на горизонтальной и твердой плоскости без нечистот и острых предметов. ВНИМАНИЕ! Сборкой...
  • Seite 24 УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ НАСОСА RX Поз. Описание В фильтрационный вкладыш можно вложить Насос в сборке хлорные таблетки диаметром до 2,54 см, которые Крепежная гайка насоса растворятся в потоке воды. Для добавления хлора в бассейн рекомендуем плавающий на поверхности Корпус системы фильтрации дозатор, в...
  • Seite 25 ПРАВИЛА ЧИСТКИ ФИЛЬТРАЦИОННОГО ВКЛАДЫША СТЕНКА БАССЕЙНА УРОВЕНЬ ВОДЫ ШЛАНГ ВОЗВРАТА ВОДЫ НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА ВОДЫ ВОЗВРАТНЫЙ ВЫВОД ВПУСКНОЙ ШЛАНГ НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА ВОДЫ ВПУСК ВНЕ БАССЕЙНА ВНУТРИ БАССЕЙНА РИС. 4 ПРАВИЛА РАЗБОРКИ И ХРАНЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЛЮБОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ФИЛЬТРАЦИОННЫЙ НАСОС ОТКЛЮЧЕН ОТ СЕТИ. БЛАГОДАРЯ...
  • Seite 26 EN IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA: ESTREMAMENTE IMPORTANTE!! Leggere e rispettare tutte le istruzioni. Conservare le presenti istruzioni per farvi riferimento in futuro. ATTENZIONE! Seguire le istruzioni del produttore e installare correttamente il set piscina prima di eseguire la filtrazione. Questo prodotto non è inteso per l‘uso in acqua.
  • Seite 27 EN IT ISTRUZIONI PER L‘INSTALLAZIONE DELLA POMPA RX Posiz. Descrizione Nella cartuccia filtrante è possibile porre le compresse Pompa completa di cloro con un diametro massimo di 2,54 cm, che si Dado di fissaggio della pompa sciolgono grazie al flusso d‘acqua. Per versare il cloro in piscina si consiglia di utilizzare il dosatore galleggiante, Scatola del filtro altrimenti sussiste il pericolo di versare una dose...
  • Seite 28: Informazioni Di Carattere Generale

    ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELLA CARTUCCIA FILTRANTE PARETE DELLA PISCINA LIVELLO DELL‘ACQUA TUBO FLESSIBILE DI RITORNODIREZIONE DEL FLUSSO D‘ACQUA PASSANTE REVERSIBILE TUBO DI ASPIRAZIONE DIREZIONE DEL FLUSSO D‘ACQUA PASSANTE DI ESTERNO DELLA PISCINA INTERNO DELLA PISCINA ASPIRAZIONE FIG. 4 ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO E LO STOCCAGGIO ATTENZIONE: PRIMA DI INIZIARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, ASSICURARSI CHE LA POMPA DI FILTRAZIONE SIA DISCONNESSA DALLA RETE ELETTRICA.
  • Seite 29 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK: RENDKÍVÜL FONTOS! Olvassa el és tartsa be az összes utasítást. Tartsa meg a jelen útmutatót az esetleges későbbi felhasználáshoz is. FIGYELMEZTETÉS! Tartsa be a gyártó utasításait és helyesen állítsa össze a medence készletet a szűrés elindítása előtt. Ezt a terméket nem vízben való használatra tervezték.
  • Seite 30 AZ RX SZIVATTYÚ TELEPÍTÉSÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK Helyz. Leírás A szűrőbetétben legfeljebb 2,54 cm-es átmérőjű Szivattyú - teljes klórtablettákat lehet elhelyezni, amelyek a víz A szivattyú szorítóanyája áramlásával oldódnak fel. A klór alkalmazását követően a medencében javasoljuk, hogy úszó szintadagolót Szűrőház használjon, különben fennáll a klór könnyű...
  • Seite 31: Általános Információk

    A SZŰRŐBETÉT TISZTÍTÁSÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK A MEDENCE FALA VÍZSZINT KIMENETI TÖMLŐ A VÍZÁRAMLÁS IRÁNYA VISSZATÉRŐ ÁTVEZETÉS SZÍVÓTÖMLŐ A VÍZÁRAMLÁS IRÁNYA SZÍVÓ A MEDENCÉN KÍVÜL A MEDENCE BELSEJÉBEN ÁTVEZETÉS ÁBRA 4 A SZÉTSZERELÉSRE ÉS TÁROLÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS: BÁRMELY KARBANTARTÁS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A SZŰRŐSZIVATTYÚ KI VAN-E HÚZVA A HÁLÓZATBÓL. EZÁLTAL ELKERÜLHETI A SÚLYOS SÉRÜLÉSEK, VAGY AKÁR HALÁLESET ELŐFORDULÁSÁT.
  • Seite 32 EN HR SIGURNOSNE UPUTE: VRLO VAŽNO!! Pažljivo pročitajte i pridržavajte se svih uputa. Ovaj naputak sačuvajte na sigurnom mjestu za slučaj potrebe! UPOZORENJE! Pridržavajte se uputa proizvođača i pravilno podesite bazenski set prije aktiviranje filtarske jedinice. Ovaj proizvod nije prikladan za korištenje u vodi. Provjerite da li je bazen namješten na vodoravnom i čvrstom mjestu bez prljavštine i oštrih predmeta.
  • Seite 33 EN HR UPUTE ZA INSTALACIJU CRPKE RX Poz. Opis U uložak filtra možete staviti klorove tablete presjeka Komplet crpke do 2,54 cm koje će topiti prolazeća voda. Matica za učvršćivanje crpke Za aplikaciju klora u bazen preporučamo koristiti plivajući dozator; inače postoji opasnost od predoziranja Ormar uređaja za filtriranje klorom.
  • Seite 34: Opće Informacije

    UPUTE ZA ČIŠĆENJE ULOŠKA U FILTRU STJENKA BAZENA RAZINA VODE POVRATNA SAVITLJIVA CIJEV SMJER STRUJANJA VODE POVRATNI PROLAZNI OTVOR USISNA CIJEV SMJER STRUJANJA VODE USISNI OTVOR S VANJSKE STRANE S UNUTARNJE STRANE BAZENA BAZENA SLIKA 4 UPUTE ZA DEMONTAŽU I SKLADIŠTENJE OPREZ: PRIJE SVAKOG ODRŽAVANJA CRPKU FILTARSKE JEDINICE MORATE UVIJEK ISKLJUČITI IZ ELEKTRIČNE MREŽE.
  • Seite 35 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ: ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ВАЖНО!! Прочетете и спазвайте всички инструкции. Запазете това указание за бъдеща употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спазвайте инструкциите на производителя и сглобете басейна правилно, преди да пуснете филтрирането. Този продукт не е предназначен за използване във вода. Уверете се, че басейнът е поставен на хоризонтална равна и твърда повърхност, без замърсявания и остри предмети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Монтажът...
  • Seite 36 ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ НА ПОМПА RX Позиция Описание Във филтърната вложка можете да поставите Помпа комплект таблетки хлор с диаметър до 2,54 см, които ще Затягаща гайка на помпата се разтворят с водния поток. Препоръчваме за прилагане на хлор в басейна да използвате плаващи Филтърна...
  • Seite 37 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРНАТА ВЛОЖКА СТЕНА НА БАСЕЙНА ВОДНА ПОВЪРХНОСТ ИЗХОДЯЩ МАРКУЧ ПОСОКА НА ВОДНИЯ ПОТОК ОБРАТЕН КАНАЛ ВСМУКАТЕЛЕН МАРКУЧ ПОСОКА НА ВОДНИЯ ПОТОК ВСМУКВАЩ ИЗВЪН БАСЕЙНА ВЪТРЕ В БАСЕЙНА КАНАЛ ФИГ. 4 ИНСТРУКЦИИ ЗА ДЕМОНТАЖ И СЪХРАНЕНИЕ ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ КАКВАТО И ДА Е ПОДДРЪЖКА, УБЕДЕТЕ СЕ, ЧЕ ФИЛТЪРНАТА ПОМПА Е ИЗКЛЮЧЕНА ОТ МРЕЖАТА. ПО ТОЗИ НАЧИН ЩЕ СЕ ПРЕДПАЗИТЕ...
  • Seite 38 BUSINESS SHOP S.r.l. a Socio Unico Via della Repubblica n. 19/1 - 42123 Reggio Emilia (RE) P.Iva e C.F. 02458850357 - Cap. soc. 60.000,00 € i.v. www.bsvillage.com 0522 15 36 417 info@bsvillage.com 0522 18 40 494...

Diese Anleitung auch für:

Rx600

Inhaltsverzeichnis