Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
o
riginal
d
eutsch
i
nstructions pour l
F
rançaIs
t
raduction du
i
nstallation
e
nglIsh
t
ranslations of the
i
nstruzioni per l
I
talIano
t
raduzione delle
i
nstrucciones de instalación
e
sPañol
t
raducción del
i
nstruções de instalação
P
ortugúes
t
radução do
-M
ontageanleitung
'
installation
«o
-M
»
riginal
ontageanleitung
i
nstructions
«o
-M
riginal
ontageanleitung
'
installazione
«o
-M
riginal
ontageanleitung
«o
-M
»
riginal
ontageanleitung
«o
-M
»
riginal
ontageanleitung
M
ontage instructie
n
ederlands
v
ertaling van de
M
onteringsanvisningar
s
venska
Ö
versättning av den
a
sennusohjeet
s
uomi
K
»
äännÖs
Montážní pokyny
Č
esky
»
P�eklad «Original-betriebsanleitung»
Instrukcja montażu
P
olski
T�umaczenie «Original-betriebsanleitung»
组装说明
中文
译自 «Original-betriebsanleitung»
RG
«o
-b
riginal
etriebsanleitung
«o
-
riginal
betriebsanleitung
«o
-
»
riginal
betriebsanleitung
»
»

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUHNER ABRASIVE RG

  • Seite 1 riginal ontageanleitung ontage instructie eutsch ederlands «o » ertaling van de riginal etriebsanleitung ‘ nstructions pour l installation onteringsanvisningar rançaIs venska «o » Ö «o » raduction du riginal ontageanleitung versättning av den riginal betriebsanleitung sennusohjeet nstallation nstructions nglIsh uomi «o »...
  • Seite 6 Diese Montageanleitung gilt für das Zusatzgetriebe RG. Es dient zur Erhöhung der Drehzahl an Maschinen mit DIN 10 Anschluss zur Übersetzung ins Schnelle. ontage des usatZgetriebes Arretierknopf drücken und Zusatzgetriebe in den An- schluss an der Maschine einsetzen. Sicherstellen dass der Arretierknopf eingerastet ist.
  • Seite 8: Installation

    ‘ nstructions pour l installation Ces instructions pour l’installation s’appliquent au trans- mission auxiliaire RG. Il est utilisé pour augmenter la vi- tesse sur les machines avec une connexion DIN 10 pour une traduction rapide. ontage de la transMission auxiliarie Appuyez sur le bouton de verrouillage et insérez la trans-...
  • Seite 10: Installation Instructions

    These installation instructions apply to the RG auxiliary gear unit. It is used to increase the speed on machines with a DIN 10 connection for rapid translation. itting of auxiliary gear unit Press the locking button and insert the auxiliary gear unit into the connection on the machine.
  • Seite 12: Installazione

    ‘ nstruZioni per l installaZione Le presenti istruzioni per l‘installazione si applicano al azi- onamento ausiliario RG. Viene utilizzato per aumentare la velocità sulle macchine con una connessione DIN 10 per una traduzione rapida. ontaggio del aZionaMento ausiliario Premere il pulsante di blocco e inserire il azionamen- to ausiliario nella connessione sulla macchina.
  • Seite 14: Instrucciones De Instalación

    Estas instrucciones de instalación se aplican a la unidad de engranaje auxiliar RG. Se utiliza para aumentar la ve- locidad en máquinas con una conexión DIN 10 para una traducción rápida. ontagje del engranaje auxiliar Presione el botón de bloqueo e inserte el engranaje au- xiliar en la conexión de la máquina.
  • Seite 16: Instruções De Instalação

    Estas instruções de instalação aplicam-se ao redutor au- xiliar RG. É usado para aumentar a velocidade em máqui- nas com conexão DIN 10 para tradução rápida. ontageM do reductor auxiliar Pressione o botão de travamento e insira o redutor au- xiliar na conexão da máquina.
  • Seite 18 Deze montage instructie is van toepassing op de extra overbrenging RG. Het wordt gebruikt om de snelheid te verhogen op machines met een DIN 10-aansluiting voor snelle vertaling. ontage van de extra overbringing Druk op de vergrendelknop en steek de extra overbren- ging in de aansluiting op de machine.
  • Seite 20: M Ontering Av Hjälpväxeln

    Dessa monteringsanvisningar gäller RG-hjälpväxeln. Den används för att öka hastigheten på maskiner med en DIN 10-anslutning för snabb översättning. ontering av hjälpväxeln Tryck på låsknappen och sätt in hjälpväxeln i anslutnin- gen på maskinen. Se till att låsknappen är aktiverad. De- montering av hjälpväxeln i omvänd ordning.
  • Seite 22 Nämä asennusohjeet koskevat lisäaine vaihteisto RG. Sitä käytetään nopeuden lisäämiseen koneissa, joissa on DIN 10-liitäntä nopeaa kääntämistä varten. sennus lisäaine vaihteisto Paina lukitus painiketta ja aseta apuvaihde koneen liitän- tään. Varmista, että lukituspainike on lukittu. Apuvaihteen purkaminen päinvastaisessa järjestyksessä.
  • Seite 24: Montážní Pokyny

    Montážní pokyny Tyto montážní pokyny platí pro pomocnou převodovku RG. Používá se ke zvýšení rychlosti na strojích s připojením DIN 10 pro rychlý překlad. Montáž z pomocnou převodovku Stiskněte aretační tlačítko a zasuňte pomocnou převodovku do přípojky na stroji. Ujistěte se, že je aretační...
  • Seite 26: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Niniejsza instrukcja montażu dotyczy przekładni dodat- kowej RG. Służy do zwiększenia prędkości w maszynach ze złączem DIN 10 w celu szybkiego tłumaczenia. Montaż przekładni dodatkowej Naciśnij przycisk blokujący i włóż przekładni dodatkowej do złącza w maszynie. Upewnij się, że przycisk blokujący jest włączony.
  • Seite 28 DIN 10 / DIN 10 将主轴卡在机器上 (1) 。 将联轴器拧到机器上 (2) 。 软轴 NA 4 , NA 7, NA 10 (DIN 10) 最高输入转速 (驱动器的) 12 ‘000min 最高输出转速 (RG) 36 ‘000min 变速箱 i= 重量 1.300kg 将钥匙 (1) 插入辅助齿轮箱并保持在那里。 拉出挠性轴上 的轴芯, 然后将其拧到辅助齿轮箱 (2) 上。...
  • Seite 32 Änderungen vorbehalten! OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg eutsch Für künftige Verwendung aufbewahren! Phone +41(56) 464 28 28 Modifications réservées ! +41(56) 464 28 29 rançaIs A lire et à conserver ! http:// www.suhner.com mailto info@suhner.com Subject to change! nglIsh Keep for further use! OTTO SUHNER GmbH Sono riservate le eventuali modifiche! D-79701 Bad Säckingen...

Inhaltsverzeichnis