Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DAIJA ARCADE STICK:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
"2", "PlayStation", "Ø", "Ã" and "KHJL" are registered
trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All rights reserved.
NACON and DAIJA are registered trademarks.
User gUide
BB5120 - PCGM-500ES
ESPORT GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette
CRT2 59273 FRETIN, FRANCE
11.06.20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nacon DAIJA ARCADE STICK

  • Seite 1 BB5120 - PCGM-500ES “2”, “PlayStation”, “Ø”, “Ô and “KHJL” are registered ESPORT GAMING MOUSE trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All rights reserved. NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE NACON and DAIJA are registered trademarks. 11.06.20...
  • Seite 2 1 x Stickers sheet I Connect your DAIJA Arcade Stick, enter the fight, win! The DAIJA Arcade Stick has been developed especially to enhance your performance in fighting and brawling games. NACON teamed up with leading eSports players to create a product that will give you the winning edge in your upcoming fights.
  • Seite 3 EN / Description of elements Top lid release buttons R3 button Front plate screws L3 button Joystick (digital mode only) OPTIONS (PS4™ mode) / START (PS3™ mode) Action buttons (KHJL / L1 / R1 / L2 / R2) Joystick mode selection 3.5mm headset socket Platform selection (PS4™...
  • Seite 4 Note: Please note that certain games, which usually require the use of two joysticks on one controller, cannot be played with the DAIJA Arcade Stick. It also does not support the following functions of the DUALSHOCK®4 wireless controller: analogue joysticks, analogue triggers, vibration motors, integrated speaker and Six-Axis motion sensor.
  • Seite 5 To open the top On the sides of the DAIJA Arcade Stick, press the two Red lid release buttons (1). To change the buttons Remove the cable from the button which you want to take out, by simply pulling them off the contacts of the button.
  • Seite 6 To change the front plate design To give your DAIJA Arcade Stick a more personal note, you can change your front design. At www.nacongaming.com you can download the template file to create your own front plate.
  • Seite 7 EN / Recycling This product should not be disposed of in normal household rubbish. Please take it to a nominated collection point. Recy- cling is important and will help to protect our environment from reduced landfill waste. EU and Turkey only. Important Safeguards &...
  • Seite 8 ! L'Arcade Stick DAIJA a été développé spécialement pour booster vos performances dans les jeux de combat et de beat'em up. La marque NACON est associée avec certains des plus grands joueurs d'eSport pour concevoir une manette qui vous donnera une longueur d'avance lors de vos futurs duels vidéoludiques.
  • Seite 9: Description Des Éléments

    FR / Description des éléments Bouton de déverrouillage du couvercle supérieur Touche R3 Vis de la façade Touche L3 Joystick (mode numérique uniquement) OPTIONS (mode PS4™) / START (mode PS3™) Touches Action(KHJL / L1 / R1 / L2 / R2) Sélection du mode du joystick Sortie casque 3,5 mm Sélection de la plateforme ((PS4™...
  • Seite 10 FR / Compatibilité L'Arcade Stick DAIJA peut être utilisé avec le système PlayStation ® le système PlayStation 3 ou un PC Windows (X-input uniquement)*. ® ® Pour choisir le mode respectif, utilisez le commutateur de sélection de la plateforme (13) situé sur le côté droit de la manette. Système PlayStation ®...
  • Seite 11 FR / Éléments amovibles L'Arcade Stick DAIJA intègre d'ores et déjà des composants de qualité supérieure pour garantir la meilleure expérience vidéoludique. Cela dit, nous avons tout mis en œuvre pour que la personnalisation de l'Arcade Stick DAIJA soit aussi intuitive et facile que possible. Pour ouvrir la façade supérieure Appuyez sur les deux boutons rouges de déverrouillage du couvercle (1) situés sur les faces latérales de l'Arcade Stick DAIJA.
  • Seite 12 FR / Pour changer le capuchon du joystick Selon le jeu et vos préférences, il est possible que vous souhaitiez utiliser des capuchons de joysticks bien précis ! C'est pour cette raison que le DAIJA Arcade Stick est fourni avec un deuxième capuchon de forme totalement différente. Vous pouvez facilement interchanger les capuchons en les dévissant du joystick.
  • Seite 13 FR / Recyclage Ne pas jeter ce produit dans une poubelle. Veuillez l'apporter dans un point de collecte agréé. Le recyclage est important et permet de protéger l'environnement en réduisant les déchets. Uniquement en Europe & Turquie. Sécurité et précautions importantes 1/ Ce périphérique est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
  • Seite 14 1 x Stickerbogen Schliesse deinen DAIJA Arcade Stick an, ziehe in den kampf, siege! Der DAIJA Arcade Stick wurde speziell entwickelt, um deine Leistung in Kampf- und Prügelspielen zu verbessern. NACON schloss sich mit führenden eSport- Spielern zusammen, um ein Produkt zu entwickeln, das dir den entscheidenden Vorteil in bevorstehenden Kämpfen verschafft.
  • Seite 15: Beschreibung Der Elemente

    DE / Beschreibung der Elemente Deckelentriegelungstasten R3-Taste Frontplattenschrauben L3-Taste Stick (nur Digitalmodus) OPTIONEN (PS4™-Modus) / START (PS3™-Modus) Aktionstasten (KHJL / L1 / R1 / L2 / R2) Stick-Moduswahl 3,5mm Headset-Anschluss Plattformwahl (PS4™ / PS3™ / PC Spieler-LED Touchpad PS-Taste Kabelaufbewahrungsfach (auf der Rückseite) SHARE (PS4™-Modus) / SELECT (PS3™-Modus) Die Kompatibilität für PC- und Mac wurde nicht getestet und wird nicht von Sony Interactive Entertainment Europe unterstützt.
  • Seite 16 Schließe den USB-Stecker des DAIJAS Arcade Stick an einen freien USB-Port deines PS4™-Systems an. Schalte das System ein und drücke die Taste „PS“ am DAIJA Arcade Stick. Die LED-Spieler-Statusanzeige leuchtet, ähnlich der Farbanzeige am DUALSHOCK®4 Wireless-Controller. Bitte beachte, dass die Spieler-Statusanzeige auf Aktionen im Spiel reagieren kann, wenn sie von der Software unterstützt wird.
  • Seite 17: Austauschbare Komponenten

    DE / Austauschbare Komponenten Der DAIJA Arcade Stick verwendet hochwertige Komponenten für ein optimales Spielerlebnis. Dennoch kannst du die Elemente des Sticks anpassen. Wir haben die Personalisierung deines DAIJAS Arcade Stick so einfach wie möglich gestaltet. Um das Oberteil zu öffnen Drücke die Zwei roten Deckelentriegelungstasten (1) an den Seiten des DAIJAS...
  • Seite 18 Schlitzschraubendreher gehalten, um den Kopf zu entfernen. Design der Frontplatte ändern Um deinem DAIJA Arcade Stick eine persönliche Note zu geben, kannst du dein Frontdesign ändern. Unter www.nacongaming.com kannst du die Template- Datei herunterladen, um deine eigene Frontplatte zu erstellen. Einmal gedruckt, wechselst du einfach das Original-Designblatt unter der Frontplatte.
  • Seite 19 DE / Wiederverwertung Dieses Produkt sollte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringe es zu einer ausgewiesenen Annahmes- telle. Wiederverwertung ist wichtig und trägt dazu bei, unsere Umwelt durch verminderte Deponieabfälle zu schonen. Dies gilt nur für die EU und die Türkei. Wichtige Schutz- und Vorsichtsmaßnahmen 1/ Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
  • Seite 20 1x Extra voorzijde 1x Stickerblad Sluit je DAIJA ARCADE STICK aan, stort je in de strijd en win! De DAIJA Arcade Stick is speciaal ontworpen om je prestaties in vechtgames te verbeteren. NACON heeft zijn krachten gebundeld met vooraanstaande eSports- spelers om een product te ontwikkelen dat je de overhand geeft in elk gevecht.
  • Seite 21: Beschrijving Van Onderdelen

    NL / Beschrijving van onderdelen Ontgrendelingsknoppen bovendeksel R3-toets Schroeven front L3-toets Stick (alleen digitale stand) OPTIONS (PS4™-stand) / START (PS3™-stand) Actietoetsen (KHJL / L1 / R1 / L2 / R2) Stickstandselectie 3.5mm-headsetaansluiting Platform selectieschakelaar (PS4™ / PS3™ / PC Spelersindicator Touchpad PS-toets Kabelopbergvak (aan de achterzijde) SHARE (PS4™-stand) / SELECT (PS3™-stand)
  • Seite 22 Sluit de USB-stekker van de DAIJA Arcade Stick aan op een vrije USB-aansluiting van het PS4™-systeem. Zet het systeem aan en druk op de PS-toets van de DAIJA Arcade Stick. De spelersstatusindicator licht op, op dezelfde manier als de indicator op de SONY DUALSHOCK®4 draadloze controller.
  • Seite 23 Klik de nieuwe toets in het front en sluit de juiste draden weer aan op de juist toets. Elke toets is verbonden met een andere kleur kabel en de kleurcodes zijn te vinden op een label aan de binnenkant van de DAIJA Arcade Stick. De stick aanpassen Je zult een kruiskopschroevendraaier nodig hebben.
  • Seite 24 Het frontontwerp aanpassen Om de DAIJA Arcade Stick een persoonlijk tintje te geven, kun je het frontontwerp veranderen. Op www.nacongaming.com kun je een sjabloon downloaden om zelf een front te ontwerpen. Dit kan worden afgedrukt en onder de frontplaat worden geplaatst.
  • Seite 25 NL / Recycling Dit product mag niet worden verwijderd met het normale hui- shoudelijke afval. Lever het in bij een speciaal inzamelpunt. Re- cycling is belangrijk en helpt het milieu beschermen door de beperking van de hoeveelheid afval. Dit is van toepassing op de EU en Turkije alleen.
  • Seite 26 Conecta tu DAIJA ARCADE STICK, entra en combate ¡y gana! El DAIJA Arcade Stick ha sido desarrollado especialmente para mejorar tu rendimiento en los juegos de lucha y beat ‘em ups. NACON ha colaborado con algunos de los mejores jugadores de eSports para crear un producto que te dará...
  • Seite 27: Descripción De Elementos

    ES / Descripción de elementos Botones para soltar la tapa superior Botón R3 Tornillos de la placa frontal Botón L3 Stick (solo modo digital) OPTIONS (modo PS4™)/START (modo PS3™) Botones de acción (KHJL / L1 / R1 / L2 / R2) Selección de modo de stick Conector para auriculares de 3,5 mm Selección de plataforma (PS4™/PS3™/PC...
  • Seite 28 Observación: Ten en cuenta que ciertos juegos, que normalmente requieren el uso de dos joysticks en un mismo mando, no se pueden jugar con el DAIJA Arcade Stick. Tampoco es compatible con las siguientes funciones del mando inalámbrico DUALSHOCK®4: joysticks analógicos, gatillos analógicos, motores de vibración, altavoz integrado y sensor de movimiento.
  • Seite 29 ES / Componentes intercambiables El DAIJA Arcade Stick ya utiliza componentes de alta calidad para ofrecer la mejor experiencia de juego posible. No obstante, tal vez quieras personalizar los elementos del stick, así que hemos facilitado todo lo posible la personalización del DAIJA Arcade Stick.
  • Seite 30 Usa el interruptor de selección de modo (12) para asignar al joystick el modo de joystick izquierdo, joystick derecho o botones de dirección. Ten en cuenta que el DAIJA Arcade Stick no es compatible con las funciones de los joysticks analógicos.
  • Seite 31: Precauciones Importantes

    ES / Reciclaje Este producto no debe desecharse junto a la basura doméstica normal. Por favor, llévalo a un punto de recogida adecuado. El reciclaje es importante y ayuda a proteger el medio ambiente reduciendo los residuos de los vertederos. Esto es aplicable a la UE y Turquía solamente.
  • Seite 32 Conservare questo manuale di istruzioni per consultazioni future. Garanzia Questo prodotto a marchio NACON è garantito dal produttore per 2 anni a partire dalla data d'acquisto. Durante questo periodo, in caso di difetti relativi alla lavorazione o al materiale, il prodotto verrà sostituito gratuitamente con un modello identico o simile, a nostra discrezione.
  • Seite 33: Descrizione Dei Componenti

    IT / Descrizione dei componenti Pulsanti di rilascio del coperchio superiore Tasto R3 Viti della cover anteriore Tasto L3 Levetta (solo modalità digitale) OPTIONS (modalità PS4™) / START (modalità PS3™) Tasti azione (KHJL / L1 / R1 / L2 / R2) Selezione modalità...
  • Seite 34 Avvertenza: Alcuni giochi che richiedono l'utilizzo di due levette su uno stesso controller non sono compatibili con il DAIJA Arcade Stick. Inoltre, il prodotto non supporta le seguenti caratteristiche del controller wireless DUALSHOCK®4: levette analogiche, grilletti analogici, funzione di vibrazione, altoparlante integrato e la funzione di sensibilità...
  • Seite 35 IT / Componenti sostituibili Il DAIJA Arcade Stick è già dotato di componenti ottimali per garantire la migliore esperienza di gioco possibile. Tuttavia, se si desidera personalizzare alcuni elementi del prodotto, il DAIJA Arcade Stick permette di farlo con la massima facilità.
  • Seite 36 Per sostituire il coprilevetta Il coprilevetta ideale dipende dal tipo di gioco e dalle preferenze di ogni singolo giocatore. Ecco perché, insieme al DAIJA Arcade Stick, viene fornito in dotazione un secondo coprilevetta di forma diversa. Per sostituire un coprilevetta, è sufficiente svitarlo dalla levetta.
  • Seite 37 IT / Riciclaggio Questo prodotto non va smaltito insieme ai normali rifiuti do- mestici, ma presso un punto di raccolta specializzato. Il ri- ciclaggio è importante per la salvaguardia dell’ambiente e la riduzione degli appezzamenti di terreno destinati a discarica. Questo è...
  • Seite 38 Guarde este manual de instruções para referência futura. Garantia Este produto com a marca comercial NACON tem garantia do fabricante durante um período de 2 anos a partir da data de compra e será, durante este período, substituído por um modelo igual ou semelhante, à nossa escolha, e sem custos caso exista um defeito devido a material ou fabrico defeituoso.
  • Seite 39: Descrição Dos Elementos

    PT / Descrição dos elementos Botões para soltar a tampa superior Botão R3 Parafusos da placa frontal Botão L3 Manípulo (apenas modo digital) Botão OPTIONS (modo PS4™) / START (modo PS3™) Botões de ação (KHJL / L1 / R1 / L2 / R2) Seletor de modo do manípulo Entrada de 3,5 mm para auscultadores Seletor de plataforma (PS4™...
  • Seite 40 Observação: Alguns jogos que normalmente requerem a utilização de dois manípulos num único comando não podem ser jogados com o DAIJA Arcade Stick. O DAIJA Arcade Stick também não suporta as seguintes funções do comando sem fios DUALSHOCK®4: manípulos analógicos, gatilhos analógicos, motores de vibração, altifalante integrado e sensor de movimento Six-Axis.
  • Seite 41 PT / Componentes intercambiáveis O DAIJA Arcade Stick recorre a componentes de alta qualidade para proporcionar a melhor experiência possível. Ainda assim, poderás desejar personalizar os elementos do manípulo, por isso facilitámos ao máximo o processo de modificação do DAIJA Arcade Stick.
  • Seite 42 Para mudar o design da placa frontal Para dares ao teu DAIJA Arcade Stick um tom mais pessoal, podes mudar o design da placa frontal. Em www.nacongaming.com podes transferir o ficheiro padrão para criares a tua própria placa frontal.
  • Seite 43 PT / Reciclagem Este produto não deverá ser tratado como lixo doméstico. Leve-o até um ponto de recolha apropriado. A reciclagem é im- portante e ajudará a proteger o nosso ambiente e a reduzir a quantidade de resíduos. Isto é aplicável apenas a UE e Turquia. Salvaguardas e precauções importantes 1/ Esta unidade destina-se apenas a uso interior.
  • Seite 44 1 x Arkusz z naklejkami Podłącz kontroler DAIJA ARCADE STICK, dołącz do walki i wygraj! Kontroler DAIJA Arcade Stick został zaprojektowany specjalnie z myślą o poprawie jakości grania w gry z gatunku „bijatyka”. W pracach nad produktem, który może zapewnić przewagę w walce, z firmą NACON współpracowali czołowi gracze ze świata eSportu.
  • Seite 45: Opis Elementów

    PL / Opis elementów Zaczepy górnej pokrywy Przycisk R3 Śruby mocujące płyty frontowej Przycisk L3 Drążek (tylko w trybie cyfrowym) Przycisk OPTIONS (tryb PS4™) / START (tryb PS3™) Przyciski akcji (KHJL / L1 / R1 / L2 / R2) Tryb wyboru drążka Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm Wybór platformy (PS4™...
  • Seite 46 Uwaga: Lampka LED nie współpracuje z kamerą PlayStation Camera. Kontroler jest gotowy do użytkowania. Uwaga: Za pomocą kontrolera DAIJA Arcade Stick nie można grać w gry wymagające dwóch drążków zainstalowanych w jednym urządzeniu sterującym. Kontroler nie obsługuje następujących funkcji kontrolera bezprzewodowego DUALSHOCK®4: drążków analogowych, spustów analogowych, silników wibracji,...
  • Seite 47 PL / Elementy wymienne Kontroler DAIJA Arcade Stick jest wyposażony w wysokiej jakości komponenty zapewniające najwyższą jakość grania. Jeżeli jednak użytkownik ma ochotę wymienić elementy urządzenia, jego personalizacja jest niezwykle prosta. Aby otworzyć górną pokrywę Naciśnij dwa czerwone przyciski zwalniające, znajdujące się po bokach urządzenia DAIJA Arcade Stick (1).
  • Seite 48 Wymiana końcówki drążka W zależności od gry i upodobań gracz może preferować użycie innego rodzaju główki drążka, dlatego w zestawie kontrolera DAIJA Arcade Stick znalazła się druga, inaczej wyprofilowana główka. Główkę można wymienić w prosty sposób, odkręcając ją od drążka.
  • Seite 49 PL / Recykling Ten produkt nie może być usuwany jako odpad komunalny. Za- miast tego, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się zbiórką sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go. Recykling tego rodzaju odpadów pomaga zachować zasoby natu- ralne. Ma to zastosowanie do UE i Turcji tylko. Ważne informacje o bezpieczeństwie oraz środki ostrożności 1/ Z urządzenia należy korzystać...
  • Seite 50: Содержимое Упаковки

    1 x Дополнительная передняя панель 1 x Комплект наклеек Подключайте DAIJA ARCADE STICK, вступайте в бой, побеждайте! DAIJA Arcade Stick специально создан, чтобы улучшить ваши показатели в файтингах и рукопашных боях. NACON объединила усилия с ведущими киберспортсменами, чтобы создать продукт, который даст вам неоспоримое...
  • Seite 51 RU / Описание элементов Кнопки для снятия верхней крышки Кнопка R3 Винты передней панели Кнопка L3 Джойстик (только цифровой режим) OPTIONS (режим PS4™) / START (режим PS3™) Кнопки действий (KHJL / L1 / R1 / L2 / R2) Переключатель режима джойстика Разъем...
  • Seite 52 Теперь вы готовы начать игру. Примечание: Обратите внимание, что в некоторые игры, требующие использование двух джойстиков, с DAIJA Arcade Stick поиграть не удастся. Также он не поддерживает такие функции беспроводного контроллера DUALSHOCK®4: аналоговые джойстики, вибрационные моторы, встроенный динамик и датчик движения Six-Axis.
  • Seite 53 Заменяемые компоненты DAIJA Arcade Stick использует высококачественные компоненты для лучшей эффективности. И все же если вы захотите кастомизировать джойстик DAIJA Arcade Stick, сделать это очень просто. Для снятия крышки Нажмите две красные кнопки для снятия крышки (1) по бокам DAIJA Arcade Stick.
  • Seite 54 Для замены головки джойстика В зависимости от игры и игрока, головку джойстика можно сменить, для этого в комплект поставки DAIJA Arcade Stick включена вторая головка другой формы. Головки можно меня просто откручивая их от джойстика. Используйте инструмент или прямошлицевую отвертку, чтобы удерживать...
  • Seite 55 RU / Переработка Данный продукт не должен быть утилизирован как обычный бытовой мусор. Отнесите его в специальный пункт приема. Помните, что правильная переработка мусора чрезвычайно важна для сохранения стабильной экологической ситуации и снижения уровня загрязнения. Действительно для Европы и Турции. Необходимые меры предосторожности 1/ Это...
  • Seite 56 . n a c ongam ing. com @NaconGaming Nacongaming Nacon International...

Inhaltsverzeichnis