Herunterladen Diese Seite drucken

Outwell kauai reef Montageanleitung Seite 2

Werbung

Cleaning
and maintenance tips
Congratulation
on
your
new
innovative
Outwell
®
Tent
designed
and
created
to
accompany you out into the great outdoors.
Select the campsite and position the tent.
Open the bag and as you take out the tent look at
the way it has been packed. This will help you when
you come to repack it.
When selecting your campsite, the ideal place
would be an area as even and clean of rocks,
branches and other sharp objects as possible.
Spread out the tent and place it with the door in
the desired direction, avoid placing the tent directly
under trees, and position it with the end into the
wind direction, for best results in windy conditions.
Get the most out of your camping trip by having
a trial run, putting up and taking down your new
tent in order to know it before you use it for the
first time.
Under certain weather conditions, condensation
can occur on the inside surfaces of your tent. To
help prevent this you must remove wet clothes
etc., increase ventilation or erect your tent on an
Outwell
®
Footprint.
Condensation should not be confused with leakage.
The flysheet is made of waterproof material. To
prevent water from seeping through the flysheet
avoid touching the inside surface in rainy weather
conditions.
When erecting your tent, do not secure it too
tightly, otherwise it will not be able to adapt to
varying wind and weather conditions.
If strong winds are expected, replace the normal
tent pegs with storm pegs. Do not use guylines to
pull out the tent pegs. For stony or hard ground
stronger U-form pegs are recommended.
Insecticides must not be sprayed in or on
the tent as they may damage the fabric and
coating!
Be aware that (UV) ultraviolet rays will damage your
tent if you expose it to direct sunlight for longer
periods of time. Outtex
fabric used on Outwell
®
®
tents increases the lifetime of the tent.
If your tent has a mud valance never use it to adjust
the tent or use the mud valance to pull the tent pegs
out. The mud valance is one of the weaker points
on the tent as it is only designed to keep wind and
water out of the living and storage area.
Even though we have used special waterproof thread
for all seams, we recommend that you use a seam
sealer or a waterproof spray at regular intervals for
all seams around the zips and toggles, these seams
are some of the weaker points on your tent as there
can be a lot of tension around them.
Taking down your tent
When taking down and packing the tent, it must
be completely dry to avoid mildew/rotting. We
recommend that after use all metal poles be lightly
greased with a nonacidic oil.
Remove dirt from the tent with a soft sponge and
pure water. Never wash the tent in a washing
machine and never have it dry-cleaned. Store the
tent in a dry place.
When detachable take out the groundsheet and
clean it if necessary with a sponge and water. Clean
dirty floors the same way. (Allow it to dry before
packing the tent).
If the inner tent is wet or dirty, take it out and clean
it, the tent can be packed down with or without the
inner tent inside.
Remember to take off the guylines if they are wet.
Furthermore we recommend that the floor is zipped
out before packing down.
Then start to unpeg the tent and the guylines.
Gently remove the poles from the pins and then
gently push the poles through the sleeves. Do not
pull the poles through!
You are now ready to fold the tent. Try to fold it so
you have all metal pins/rings at one side (to prevent
them from making holes in the flysheet).
When you have folded the tent, measure it with the
carrybag to make sure it is not too wide. You should
now be able to roll the tent round the poles in their
pole bag and fit it into the Outwell carrybag.
Best regards,
THE OUTWELL TEAM
Outwell Wind Stabilizer System
* Testing and determination of Outwell Wind
Stabilizer System (OWS System) performance
and matching Beaufort ratings is based on the
knowledge and technique available to Outwell at
the time of testing. Outwell is not responsible
if a subsequent development may show that
Outwell's knowledge and technique is flawed or
incorrect. The ratings to this tent are obtained
by erecting and testing similar tents at the
facilities of Oase Outdoors ApS. The ratings are
therefore no guarantee for the properties of this
tent. Factors such as varying ground conditions,
inadequate pegs, sun, rain, temperature, other
weather conditions, defective or incorrect erection
of the tent and normal wear and tear can lead to
a performance of the tent that differs from the
specified ratings.
Patent Pending.
KauaiReef_Sewn-in_OUT13.indd 2
Tipps für Reinigung
Rengørings- og
und Pflege
vedligeholdelsestips
Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit Ihrem neuen
Tillykke med dit nye innovative Outwell
innovativen Outwell
®
Zelt viele schöne Urlaube
designet og udviklet til at følge dig på store
verbringen werden.
oplevelser ude i naturen.
Auswahl des Aufstellplatzes und Positionieren des
Udvælg og placér teltet på campingpladsen
Zeltes
Åbn transporttasken og når du tager teltet ud
Öffnen Sie die Tasche und merken Sie sich
læg da mærke til, hvordan det er pakket. Dette vil
beim
Herausnehmen
des
Zelt,
wie
dieses
hjælpe dig, når teltet skal pakkes sammen igen.
zusammengelegt ist. Das erleichtert Ihnen das
spätere Verpacken des Zeltes.
Når du vælger din campingplads, vil den ideelle
plads være et område, som er så jævnt og frit for
Bei der Auswahl des Aufbauplatzes achten Sie
sten, grene og andre skarpe genstande som muligt.
bitte darauf, dass er möglichst frei ist von Steinen,
Ästen oder anderen scharfkantigen Objekten, und
Bred teltet ud og placér det med døren i den ønskede
vermeiden Sie, das Zelt unter Bäumen aufzubauen.
retning. Undgå at placere teltet direkte under træer
Breiten Sie das Zelt aus, mit dem Eingang in der
og stil det med bagenden mod vindretningen,
gewünschten Richtung und platzieren Sie das Heck
hvilket giver de bedste forudsætninger i blæsevejr.
in Windrichtung für höhere Windstabilität.
Få det bedste ud af campingturen, ved at
Wir raten Ihnen, Ihr neues Zelt erst einmal probeweise
prøveopstille teltet før du tager af sted for at kunne
aufzubauen, um es richtig kennen zu lernen.
lære det at kende.
Unter gewissen Wetterbedingungen kann an den
Innenseiten des Überzeltes Kondensationsnässe
Under visse vejrforhold kan der opstå kondens på
auftreten. Um dies zu verhindern, trocknen Sie
indersiden af dit telt. For at forhindre dette bedst
keine nasse Kleidung im Zelt, sorgen Sie für gute
muligt er det vigtigt, at vådt tøj etc. fjernes fra teltet.
Belüftung oder bauen Sie ihr Zelt auf einer Outwell
®
Sørg ligeledes for at få luftet ud i teltet eller sørg for
Bodenplane auf.
at opstille teltet på et Outwell
Kondensationsnässe
darf
nicht
mit
Kondens er ikke det samme som utæthed i teltet.
Undichtigkeit verwechselt werden.
Oversejlet er fremstillet af vandtæt materiale.
Das Überzelt ist aus wasserabstoßendem Material
Undgå derfor i regnvejr at berøre indersiden af
hergestellt. Vermeiden Sie, bei Regenwetter die
oversejlet for at undgå utætheder. Opstram aldrig
Innenseite des Überzeltes zu berühren, weil hierdurch
teltet fuldstændigt, da dette ikke giver teltet
die Dichtigkeit beeinträchtigt werden könnte.
mulighed for tilpasning til vejr og vind.
Spannen Sie das Zelt nicht zu stark, da es sich
Ved udsigt til kraftig blæst udskiftes pløkkerne
dann nicht mehr an wechselnde Wetter- und
Windbedingungen anpassen kann. Wenn starker
med specielle stormpløkker. Træk ikke pløkker op
Wind zu erwarten ist, verwenden Sie Sturmheringe.
af jorden med bardunerne. Til stenede eller hårde
Ziehen Sie die Heringe nicht mit den Sturmleinen aus
jorde anbefales kraftigere u-formede pløkker.
dem Boden. Bei steinigem oder hartem Untergrund
Insektmiddel må ikke sprøjtes i eller på teltet.
benutzen Sie bitte stabilere U-förmige Heringe.
Insekten-Sprays dürfen nicht im oder am Zelt
Man skal være klar over, at solens ultraviolette
benutzt werden.
stråler kan beskadige oversejlet på teltet, hvis det
Beachten Sie bitte, dass UV-Strahlen Ihr Zelt
er udsat for længere tids placering direkte i solen.
beschädigen, wenn es über längere Zeit direktem
Outtex
forlænger teltets levetid.
Sonnenlicht ausgesetzt ist. Outtex
®
Gewebe besitzt
eine wesentliche höhere Lebensdauer als normale
Nylon-Zeltgewebe.
Hvis dit telt har græskant må du aldrig trække i den for
at rette teltet til. Græskanten på teltet er ikke lavet
Fals Ihr Zelt über einen Erdstreifen verfügt, ziehen
til, at man kan trække i den, den er udelukkende
Sie bitte nie daran, um die Position des Zeltes
designet til at kunne holde blæst og vand udenfor
zu verändern oder die Heringe herauszuziehen.
teltet.
Der Erdstreifen ist nicht für diese Belastungen
ausgelegt, sondern soll lediglich Wind und Regen
Nedtagning af teltet
von der Wohn- und Lagerfläche fernhalten.
Ved nedtagning og sammenlægning af teltet vær
opmærksom på at teltet skal være helt tørt for at
Nach
langer
Sonneneinstrahlung
kann
sich
undgå forrådnelse. Vi anbefaler at man efter brug
eventuell das Nahtdichtungsband lösen. Sollte dies
indsmører alle metalstænger i syrefrit olie.
geschehen, entfernen Sie bitte das Band an den
defekten Stellen und benutzen Sie Nahtdichter und
Snavs på teltet fjernes med en blød svamp og
Imprägnier-Spray.
rent vand. Vask aldrig teltet i vaskemaskine og
anvend aldrig kemisk rensning. Opbevar teltet tørt.
Abbau des Zeltes
Beim Abbau und Verpacken muss das Zelt total
Hvis udtageligt, tag da bunden ud af teltet og
trocken sein, um Fäulnis zu verhindern. Wir
rengør, hvis nødvendigt, med en svamp og vand.
empfehlen, die Stahlstangen vor dem Verpacken
Rengør beskidte gulve på samme måde. (Tillad det
dünn mit einem säurefreien Öl einzureiben.
at tørre før teltet pakkes sammen).
Beseitigen
Sie
Schmutz
mit
einem
weichen
Schwamm und klarem Wasser. Waschen Sie
Hvis inderteltet er vådt eller beskidt, tages det ud
niemals
das
Zelt
in
einer
Waschmaschine
og rengøres. Teltet kan pakkes ned med eller uden
und
benutzen
Sie
keinen
Wäschetrockner.
inderteltet indeni.
– Lagern Sie das Zelt trocken.
Hvis bardunerne er våde ved nedtagning skal de
Falls Ihr Zelt über einen herausnehmbaren Boden
afmonteres. Endvidere anbefales det, at teltets
verfügt, nehmen Sie diesen heraus und reinigen Sie
bund lynes af ved nedpakning.
ihn mit einem Schwamm und Wasser. Eingenähte
Böden können Sie ebenso reinigen. (Lassen Sie
Start med at tage pløkkerne op – både fra
die Bodenplane trocknen, bevor Sie das Zelt
stropperne
verpacken).
forsigtigt fra pindene og skubbes forsigtigt gennem
Falls das Innenzelt feucht oder verschmutzt ist,
kanalerne på teltet. Stængerne må ikke trækkes
sollten Sie es herausnehmen und reinigen. Das Zelt
ud.
kann ggf. auch ohne Innenzelt eingepackt werden.
Denken Sie bitte, nasse Abspannleinen vorher
Nu er du klar til at folde teltet sammen. Forsøg at
zu
entfernen.
Des
Weiteren
empfehlen
wir,
folde teltet så du har alle metalpinde og –ringe på
die
Bodenplane
vor
dem
Zusammenpacken
en side (for at undgå at de laver huller i overteltet).
herauszunehmen.
Ziehen Sie dann die Heringe am Zelt und an den
Når teltet er foldet sammen måles det ud i forhold
Spannleinen heraus. Ziehen Sie die Stangen
til transporttasken, for at sikre, at det ikke bliver
vorsichtig von den Stiften und schieben Sie die
for bredt. Det er nu muligt at rulle stængerne i
Stangen dann behutsam durch die Stangenkanäle.
deres pose ind i teltet og anbringe det i Outwell
Die Stangen nicht durch die Stangenkanäle ziehen!
transporttasken.
Jetzt können Sie das Zelt zusammenlegen. Falten
Sie es so zusammen, dass sich alle Metallstifte/-
Med venlig hilsen
ringe auf einer Seite befinden um zu verhindern,
OUTWELL TEAMET
dass sie sich durch das Überzelt bohren.
Outwell Wind Stabilizer System
Verwenden Sie die Packtasche als Maß für das
* Test og fastsættelse af Outwell Wind Stabilizer
Zusammenlegen des Zeltes. Jetzt können Sie das
System (OWS System) præstation og rangering på
Zelt um die Tasche mit den Stangen wickeln und es
Beaufort skalaen, er baseret på Outwells viden
dann in der Outwell Packtasche verstauen.
og tilgængelig teknik på testtidspunktet. Outwell
er ikke ansvarlig, hvis en senere udvikling viser,
Mit freundlichen Grüßen,
at Outwells viden og teknik er ufuldkommen eller
IHR OUTWELL TEAM
forkert. Rangeringen af dette telt er opnået ved at
opstille og teste lignende telte på Oase Outdoors
ApS anlæg. Rangeringen er derfor ikke en garanti
Outwell Wind Stabilizer System
for egenskaben ved dette telt. Faktorer såsom
* Die Tests zur Feststellung, wie sich das
varierende terræn, utilstrækkelige pløkker, sol, regn,
Outwell Wind Stabilizer System (OWS System)
temperaturer og andre vejrtyper, mangelfuld eller
bei Sturm verhält und welcher Windstärke nach
forkert opstilling af teltet og normal slid kan ændre
der Beaufort-Skala es standhält, basieren auf
teltets præstation i forhold til den specificerede
Outwells Kenntnisstand und den verfügbaren
rangering.
technischen Verfahren zum Zeitpunkt der Tests.
Outwell übernimmt keine Verantwortung, falls
Patentanmeldt.
spätere Entwicklungen aufzeigen sollten, dass der
Kenntnisstand oder die technischen Verfahren
von Outwell fehlerhaft waren. Die Angaben zur
Windstärke werden ermittelt, indem ähnliche
Zelte in den Testeinrichtungen von Oase Outdoors
ApS aufgebaut und geprüft werden. Deshalb
stellen die Angaben zur Windstabilität bzw.
zur Windstärke keine Garantiezusage für die
Eigenschaften dieses Zeltes dar. Faktoren wie
unterschiedliche Bodenverhältnisse, ungeeignete
Heringe, Sonne, Regen, Temperaturen und andere
Witterungsbedingungen, ein fehlerhafter Aufbau
des Zeltes sowie ganz normaler Verschleiß können
dazu führen, dass das Verhalten des Zeltes von den
Angaben zur Windstabilität/-stärke abweicht.
Zum Patent angemeldet.
Conseils de nettoyage et
d'entretien
telt
Félicitations
®
Outwell
®
vous accompagner dans la nature.
Choisissez l'aire de camping et la position de la tente
Ouvrez le sac, et lorsque vous en sortez la tente, observez
comment elle a été emballée. Cela vous aidera au
moment de la remballer.
Idéalement, l'aire de camping sélectionnée devrait offrir
une surface aussi plane et libre de cailloux, de branches
et d'objets pointus que possible.
Étalez la tente et mettez la porte dans la direction désirée
; évitez de placer la tente directement sous des arbres et
orientez son extrémité dans la direction du vent pour
obtenir de meilleurs résultats lorsqu'il vente. Tirez le
meilleur parti de votre tour de camping en vous
exerçant à monter et à démonter votre nouvelle
tente pour la connaître avant de l'utiliser pour la
première fois.
Dans certaines conditions météorologiques, de
la condensation peut se former sur les surfaces
intérieures
préventive, sortez les vêtements mouillés, etc.,
augmentez la circulation d'air ou montez votre
tente sur un tapis de Outwell
®
teltunderlag.
La condensation ne doit pas être confondue
avec une fuite.
Le double-toit est fait d'un tissu imperméable.
Pour éviter que l'eau ne traverse le double-toit,
ne touchez pas la surface intérieure lorsqu'il pleut.
Lors du montage, ne tendez pas trop la tente ; il
faut qu'elle puisse s'adapter aux fluctuations du
vent et des conditions météorologiques.
Si des vents forts sont prévisibles, remplacez
les fiches de tente ordinaires par des fiches
pour tempête. N'extrayez pas les fiches de tente
en tirant sur les haubans. Dans le cas de sols
durs ou rocailleux, les fiches en U robustes sont
recommandées.
Ne vaporisez pas d'insecticides dans la tente
ou à sa surface, car ils peuvent endommager
le tissu et son enduit !
®
materialet, som anvendes på Outwell telte,
Notez que les rayons ultraviolets (UV) endommagent
la tente si cette dernière reste longtemps exposée
au soleil battant. Le tissu Outtex utilisé pour les
tentes Outwell augmente leur durée de vie.
Ne saisissez jamais la jupe garde-boue pour
ajuster la tente ou pour extraire les fiches de tente ;
la jupe garde-boue compte parmi les points faibles
de la tente, car elle ne vise qu'à empêcher le vent et
l'eau de pénétrer dans l'espace séjour et rangement.
Le biais peut d'ailleurs se séparer après une
exposition prolongée au soleil. Si ceci se produit,
vous pouvez réparer la tente en enlevant le biais
qui se détache des coutures et en utilisant un agent
d'étanchéité pour coutures et un imperméabilisant
à vaporiser.
Démonter votre tente
Lors
du
tente doit être parfaitement sèche pour ne
pas moisir ou pourrir. Après l'emploi, nous
recommandons
les mâts en métal avec de l'huile non acide.
Enlevez la saleté de la tente avec de l'eau pure et
une éponge douce. Ne lavez jamais la tente au
lave-linge et ne la faites jamais nettoyer à sec.
Enlevez la toile de sol de votre auvent et nettoyez-le
si nécessaire avec une éponge et de l'eau. Nettoyez
les sols sales de la même façon. (Laissez sécher
avant de replier la tente). Si la tente intérieure est
humide ou sale, sortez-la pour la nettoyer, la tente
og
bardunerne.
Stængerne
tages
peut être repliée avec ou sans la tente intérieure
à l'intérieur.
Lorsque
vous
pas
d'enlever
recommandons aussi de détacher le tapis de sol
avant de plier la tente.
Puis commencez à décrocher la tente et les
haubans. Enlevez doucement les mâts des crochets
puis poussez doucement les mâts dans les gaines.
Ne tirez pas sur les mâts !
Vous êtes maintenant prêt à plier la tente. Essayez
de la plier de façon à avoir tous les crochets/
anneaux métalliques du même côté (pour les
empêcher de faire des trous dans le double toit).
Lorsque vous avez plié la tente, mesurez-la avec le
sac de transport pour vous assurer qu'elle n'est pas
trop large. Vous devriez maintenant pouvoir rouler
la tente autour des mâts dans le sac des mâts et la
placer dans le sac de transport Outwell.
Sincères salutations
L'ÉQUIPE OUTWELL
Outwell Wind Stabilizer System
* Les essais et l'évaluation du rendement du
système Outwell Wind Stabilizer (système OWS)
et des degrés Beaufort correspondants sont basés
sur les connaissances et la technique à disposition
d'Outwell au moment des essais. Outwell n'assume
aucune responsabilité si des développements
ultérieurs montrent que les connaissances et
la technique à disposition d'Outwell étaient
imparfaites ou incorrectes. Les degrés Beaufort
de cette tente sont déterminés en montant et en
testant des tentes similaires dans les installations
d'Oase Outdoors ApS. Les degrés ne constituent
donc pas une garantie des propriétés de cette
tente. Les facteurs tels que les conditions variables
du sol, les fiches inadéquates, le soleil, la pluie, la
température, d'autres conditions météorologiques,
le montage défectueux ou incorrect de la tente et
l'usure normale peuvent faire diverger le rendement
de la tente des degrés indiqués.
Brevet en instance.
Tips voor reinigen en
onderhoud
pour
votre
nouvelle
tente
Gefeliciteerd met uw nieuwe, innovatieve
Outwell
tent die speciaal ontworpen en
innovatrice, conçue et créée pour
®
ontwikkeld is om u veel plezier te bieden
tijdens uw buitenavonturen.
De camping kiezen en de tent opzetten
Open de tas en let er bij het uitpakken van de tent op hoe
deze is ingepakt. Dit maakt het eenvoudiger om de tent
later weer correct in te pakken.
Bij het kiezen van de campingplaats is de beste plek een
stuk grond dat gelijkmatig is en waar zo weinig mogelijk
stenen, takken of andere objecten liggen.
Spreid de tent uit en leg hem met de ingang in de
gewenste richting. Probeer de tent niet direct onder
bomen te zetten en plaats hem met de achterkant in
de windrichting. Zo staat hij beter onder winderige
omstandigheden.
Zorg dat u optimaal geniet van uw kampeertrip
door uw tent een keer als proef op te zetten en uit
elkaar te halen, zodat u weet hoe het werkt voor u
hem voor de eerste keer gaat gebruiken.
de
votre
tente.
Comme
mesure
Onder
bepaalde
condensatie optreden aan de binnenkant van uw
tent. Om dit te voorkomen, is het beter om geen
®
.
natte kleding enzovoort in de tent te laten liggen,
de ventilatie te verbeteren of uw tent op te zetten
op een Outwell
U mag lekkage niet aanzien voor condensatie.
Het
buitendoek
materiaal. Om te voorkomen dat water door het
buitendoek sijpelt, moet u zorgen dat de binnentent
het buitendoek niet raakt tijdens regenachtig weer.
Als u uw tent opzet, zet hem dan niet te strak vast,
anders kan hij zich niet aanpassen aan verschillende
wind- en weersomstandigheden.
Als er sterke windstoten verwacht worden, vervang
de normale tentharingen dan voor stormharingen.
Trek de tentharingen niet uit de grond aan de
scheerlijnen. Voor een ondergrond met stenen of
een harde ondergrond worden U-vormige haringen
aangeraden.
Er mogen geen insectenbestrijders in of op
de tent gespoten worden. Dit kan de stof en
coating aantasten!
Let erop dat ultraviolette stralen (UV-stralen)
uw tent beschadigen als hij gedurende langere
tijd blootgesteld wordt aan direct zonlicht. De
Outtex-stof die gebruikt wordt voor Outwell-tenten
verhoogt de levensduur van de tent.
Pak nooit de modderafscherming vast om de
tent te verstellen en gebruik de modderafscherming
niet om de haringen uit de grond te trekken. De
modderafscherming is een van de zwakkere punten
van de tent, omdat hij alleen maar bedoeld is om
wind en water uit het leef- en opberggedeelte te
houden.
Berg de tent op een droge plek op. Hoewel we
speciale waterdichte draden gebruikt hebben voor
alle naden, raden we aan om regelmatig een naad-
démontage
et
de
l'emballage,
la
sealer of waterdichte spray te gebruiken voor alle
naden rond de rits en trekkers. Deze naden zijn
de zwakkere punten van uw tent, omdat er veel
spanning op kan komen te staan.
de
lubrifier
légèrement
tous
Uw tent uit elkaar halen
Als u de tent afbreekt en inpakt, moet hij volledig
droog zijn om schimmel/rotten te voorkomen. We
raden aan dat u na gebruik alle metalen stokken
licht smeert met een zuurvrije olie. Verwijder vuil
van de tent met een zachte spons en schoon zuiver
water. Was de tent nooit in een wasmachine en laat
hem nooit reinigen bij de stomerij.
Haal het grondzeil uit de voortent en maak het
indien nodig met een spons en water schoon. Maak
remballez
la
tente,
n'oubliez
vieze vloeren op dezelfde wijze schoon. (Laat ze
les
haubans
mouillés.
Nous
drogen voor u de tent inpakt). Als de binnentent
nat of vies is, haal hem er dan uit en maak hem
schoon. De tent kan ingepakt worden met of
zonder de binnentent binnenin.
Bij het afbreken van de tent moeten de scheerlijnen
worden verwijderd als deze nat zijn geworden.
Tevens bevelen we aan de grondzeilen uit de
tent te ritsen alvorens deze wordt ingepakt.
Haal dan de haringen en scheerlijnen uit de grond.
Haal voorzichtig de stokken uit de pinnen en druk
voorzichtig de stokken door de openingen. Trek de
stokken er niet doorheen!
U kunt de tent nu opvouwen. Probeer hem zo op
te vouwen dat alle metalen pinnen/ringen aan
één zijde zitten (om te voorkomen dat er gaten
in het buitendoek komen). Als u de tent hebt
opgevouwen, leg hem dan op de draagzak om
te controleren of hij niet te breed is. U moet de
tent nu rond de stokken in hun stokkenzak kunnen
vouwen en de tent in de Outwell-draagzak doen.
Met vriendelijke groet,
HET OUTWELL-TEAM
Outwell Wind Stabilizer System
* Onderzoek en beoordeling van het Outwell Wind
Stabilizer-systeem (OWS-systeem). De prestaties
in verhouding tot de schaal van Beaufort zijn
gebaseerd op de kennis en technieken die op het
moment van de tests bij Outwell ter beschikking
waren. Outwell aanvaardt geen aansprakelijkheid
als eventueel later mocht blijken, dat de kennis
en technieken die door Outwell werden toegepast
onvolledig of onjuist waren. De beoordeling werd
verkregen door vergelijkbare producten op het
terrein van Oase Outdoors ApS op te zetten en
te testen, en de resultaten te vergelijken met die
van deze tent. De uiteindelijke beoordeling vormt
daarom geen garantie voor de eigenschappen
van deze tent. Factoren als wisselende soorten
ondergrond, ongeschikte haringen, zonlicht, regen,
temperatuur en andere weersfactoren, gebrekkig
of onjuist opzetten van de tent alsmede normale
slijtage, kunnen ertoe leiden dat de prestaties van
de tent afwijken van de hier vermelde beoordeling.
Patent aangevraagd.
weersomstandigheden
kan
®
grondzeil.
is
gemaakt
van
waterdicht
11-10-2012 11:35:38

Werbung

loading