Herunterladen Diese Seite drucken

BYAS MOVE MPST Eye Lifter Handbuch

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WSKAZÓWKI STOSOWANIA
Podczas stosowania BYAS MOVE MPST
®
zwracaj uwagę na:
• Eye Lifter może być stosowany bezpośrednio na skórę jak i na
Make-Up.
• Używaj Eye Lifter tylko i wyłącznie z pozytywnie zjonizowanym
specjalnym kompleksem substancji BYAS ze specjalnego
dwucząsteczkowego kwasu hialuronowego dla oczu oraz
wysokiej jakości składnika, którym jest Gatuline.
• Zawsze zwróć uwagę na to, aby dotykać palcami „ręczne
elektrody", które znajdują się z przodu urządzenia w trakcie
zabiegu. W ten sposób zagwarantujesz, że serum hialuronowe
zostanie optymalnie wprowadzone Serum poprzez MPST
Technologię.
• MPST
®
Technologia pracuje równocześnie z pozytywną jonoforezą
i delikatnymi falami mikrowibracji. BYAS MOVE MPST
Lifter został zaprojektowany jako urządzenie energooszczędne
i do szybkiego stosowania: mikrowibracje wibrują (ON / OFF)
tak długo, jak główka do zabiegu nie ma kontaktu ze skórą.
W przeciwnym razie mikrowibracje są stale aktywne. Eye
Lifter wyłącza sie automatycznie po 1 minucie po rozpoczęciu
programu. Jeśli chcesz kontynuować zabieg, naciśnij raz jeszcze,
delikatnie guzik znajdujący sie z tyłu urządzenia.
ZABIEG
• Wstrząsnij energicznie BYAS MOVE MPST
®
użyciem w celu rozpuszczenia pęcherzyków powietrza, które
mogły powstać w pojemniku podczas napełniania, tak aby serum
mogło być dobrze przeniesione na skórę przez kulkę zabiegową.
• Zdejmij nakrętkę i włącz Eye Lifter.Użyj do tego krótko przycisku,
który znajduje się pod sylikonową pokrywą w tylnej ściance u
dołu.
• Przeprowadź zabieg z Eye Lifter tak, aby smarować główką do
zabiegu od środka na zewnątrz twarzy i pod oczami; 5 do 10 razy
z każdej strony.
• Trzymaj Eye Lifter zawsze pod kątem do góry tak, aby zawsze
kwas hialuronowy był dobrze transportowany przez główkę do
skóry.
• Eye Lifter może być używany kilka razy dziennie. Ogranicz liczbę
zabiegów przy wrażliwej skórze. Jeśli wystąpią nieoczekiwane
reakcje skórne skonsultuj się z lekarzem.
• Aby wyłączyć urządzenie użyj ponownie krótko przycisku.
• Jeśli dokonasz zabiegu Eye Lifter rano lub wieczorem
bezpośrednio na oczyszczoną skórę, jako idealne zakończenie
pielęgnacji możesz zastosować BYAS Day Creme lub BYAS Night
Creme.
SKŁADNIKI
Aqua, Glycerin, Pentylene Glycol, Alcohol, Sodium Hyaluronate,
Acmella Oleracea Extract.
2 | BYAS MOVE
PRZECIWWSKAZANIA
BYAS MOVE MPST
w szczególnych przypadkach nie może
®
być stosowany.
• Osoby, które mają wszczepiony rozrusznik serca lub defibrylator
cardio.
• Osoby z metalowymi implantami w okolicach przepływu prądu lub
stałe wypełniacze w miejscach zabiegu.
• U osób ze stwardnieniem rozsianym.
• U osób, które są w ciąży lub karmią.
• U osób z tumorem (złośliwym) lub w miejscach operowanych.
• U osób, które aktualnie chorują na poważne choroby np. choroby
serca.
• U osób, które mają słaby układ odprnościowy przez choroby
immunosupresyjne lub biorąc leki immunosupresyjne.
• U osób, u których wywoływane są choroby aktywowane przez
ciepło np. nawracający HERPES SIMPLEX (w okolicach zabiegu)
• U osób, które mają symptomy w okolicach miejsca zabiegu,
które są przeciwko temu zabiegowi jak np. bolesność,
łuszczyca,wyprysk lub wysypka.
• U osób, które miały w okolicach stosowania urządzenia zabieg
chirurgiczny, laserem lub głęboki peeling chemiczny w ostatnich
3 miesiącach lub skótki takiej interwencji jeszcze całkowicie nie
ustąpiły.
• Poniżej 18 roku życia.
PROSIMY ZWRÓCIĆ UWAGĘ:
Tylko Ty znasz historję swojego zdrowia. Stosowanie BYAS
Eye Liftera leży tylko w Twojej odpowiedzialności. Jeśli nie
jesteś pewien co do stosowania lub skutków ubocznych,
prosimy skonsultuj się z lekarzem.
KONSERWACJA I OBSŁUGA
• Przechowuj BYAS MOVE MPST
®
Eye Lifter w suchym miejscu.
Urządzenie nie jest odporne na wodę. Nie myj urządzenia wodą i
nie trzymaj go pod wodą.
• Utrzymuj wszystkie wtyczki w czystości, bez kurz i sucho.
Przecieraj od czasu do czasu lekko delikatnie wilgotną ściereczką
główkę do zabiegu oraz brzeg „oprawy na główkę".
• Prace serwisowe przeprowadzane są tylko i wyłącznie przez
autoryzowane osoby z firmy.
• Data ważności specjalnego serum hialuronowego BYAS jest
nadrukowana na etykiecie każdego wkładu.
4 | BYAS MOVE
OSTRZEŻENIA
Eye Lifter zawsze
Aby prawidłowo używać Eye Lifter MPST
się z poniższymi wskazówkami.
• Przed zabiegiem z Eye Lifter zdejmij metalową biżuterię.
• BYAS MOVE MPST
pobliżu urządzeń do terapii krótko- i mikrofalowej jak i urządzeń
o wysokiej częstotliwości (np. telefony komórkowe), ponieważ
może dojść do wahań wartości wyjściowych. Odległość powinna
wynosić conajmniej 1 metr.
• Stosuj BYAS MOVE MPST
pozytywnie zjonizowanym specjalnym kompleksem substancji
BYAS ze specjalnego dwucząsteczkowego kwasu hialuronowego
dla oczu oraz wysokiej jakości składnika, którym jest Gatuline,
®
który jest specjalnie dostosowany do BYAS MOVE MPST
Lifter. Tylko przez wzajemne oddziaływanie specjalnegozestawu
kompleksu hialuronowego może być osiągnięte
®
Eye
głębokieprzenikanie. Z innymi, nie specjalnymi zjonizowanymi
produktami(kosmetyki, lekarstwa lub podobne) nie jest to możliwe.
• Specjalne serum hialuronowe BYAS jest wyłącznie do stosowania
zewnętrznego na skórę.
• Unikaj kontaktu serum i główki BYAS MOVE MPST
gałką oczną, powieką i śluzówką.
• Przechowuj BYAS MOVE MPST
dostępnym dla dzieci. Przechowuj BYAS MOVE MPST
dodatkowe wkłady w tem. nie większej niż 25° C.
• Gdy wystąpią przy stosowaniu rekacje skórne, na wszelki
wypadek skonsultuj się z lekarzem, leży to w Państwa własnej
odpowiedzialności.
Eye Lifter przed
ZGODNOŚĆ
Potwierdzamy,że BYAS MOVE MPST® Eye Lifter został zgłoszony i
odpowiada wytycznym Unii Europejskiej UE 2011/65/UE (ograniczenie
stosowania substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym) oraz
wytycznym UE 2004/108/WE (tolerancja elektromagnetyczna) i tym
samym jest dopuszczony do sprzedaży w krajach Unii Europejskiej. To
samo odnosi się do specjalnego serum hialuronowego BYAS, które
zostało zgłoszone i jest zgodne z rozporządzeniami UE 1223/2009
(wytyczne kosmetyczne UE) i tym samym jest dopuszczony do
sprzedaży w krajach Unii Europejskiej.
DANE TECHNICZNE
Urządzenie
Napięcie
Bateria
Napięcie sieci
Mikrowibracja
Waga
Wymiary
PL
3 | BYAS MOVE
ZMIANA BATERII
W celu wymiany baterii prosimy o zwrócenie uwagi
na następujące kroki:
• Kieszeń baterii znajduje się w tylnej części Eye Liftera na samym
dole.
• Otwórz kieszeń baterii, za pomocą lekkiego nacisku na pokrywę
wycofaj „pojemnik na baterię" z obudowy i obróć o 180°.
• Do łatwej wymiany drugiej baterii, która znajduje się w wewnętrznej
części obudowy Eye Liftera, zaleca się delikatnie/ostrożnie
wstrząsnąć urządzeniem.
• W celu prawidłowego umieszczenia baterii, zwróć uwagę na to,
by bateria guzikowa położona była zawsze biegunem minusowym
do dołu.
• Do Twojej orejntacji dostarczone baterie w zestawie są oznaczone
Plus-biegunem z (+) symbolem. Bateria znajduje się pudełku
na urządzenie (pod urządzeniem). Na dole „pojemnika " oraz
w kieszeni na baterię znajdziesz (-) symbol. Umieść na to
Minus-biegun wymiennej baterii. Zwróć uwagę na prawidłowe
umieszczenie baterii, ponieważ w innym przypadku Eye Lifter nie
będzie zasilony.
• Weź pierwszą wymienną baterię i umieść ją z Plus-biegunem
do góry (Minus-biegun na dół na (-) symbol) w kieszeni baterii.
Umieść drugą wymienną baterię według tego samego schematu
w pojemniku na baterię. Obróć ten pojemnik o 180° i wsuń go z
powrotem do kieszeni aż wsunie się na swoje miejsce.
ZMIANA WKŁADU
• Wkład wymienny dostarczony jest w kartonowym pudełku. Skład:
pełny pojemnik z ochronną pokrywą i tak zwaną „oprawą na
główkę".
• W celu wymiany wkładu zdejmij najpierw półprzezroczystą, siwą
nakrętkę Eye Liftera. Następnie naciśnij na mały przycisk na
przedniej części urządzenia. W ten sposób zostanie odblokowany
wkład wewnątrz urządzenia.
• Zdejmij narętkę z wymiennego wkładu przeznaczoną do
transportu. Nałóż „oprawę na główkę" z dociskiem prosto na
otwór wlotowy w górnej części wkładu. Nie przekżyw; nie równe
nałożenie może spowodować, że wkład i „oprawa na główkę" nie
są szczelnie połączone!
• Jeśli został starannie połączony wkład i „oprawa na główkę" wsuń
kompletny wkład do Eye Liftera. Zwróć uwagę na to, by wsunąć
delikatnie mimo oporu, po to by wskoczył na miejsce.
PL
5 | BYAS MOVE
®
, należy zapoznać
Eye Lifter nie powinien być używany w
®
®
Eye Lifter tylko i wyłącznie z
®
Eye
®
Eye Lifter z
®
Eye Lifter w miejscu nie
®
Eye Lifter i
WSEL-003-002
max. 20 V
Bateria guzikowa - CR1225 (2 Sztk./zestaw)
2.3V * 2
10.000 - 12.000 RpM
200 g (brutto)
139,5 mm x 26 mm x 25,8 mm
PL
PL
BYAS MOVE
MPST
EYE LIFTER
®
MANUAL
DE
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BYAS MOVE MPST Eye Lifter

  • Seite 1 (ON / OFF) • Specjalne serum hialuronowe BYAS jest wyłącznie do stosowania tak długo, jak główka do zabiegu nie ma kontaktu ze skórą. zewnętrznego na skórę.
  • Seite 2 Abstand sollte mindestens 1 Meter betragen. Dient speziell dem Schutz Stellen beim Anfassen den beiden Handelektroden auf der Gerätevorderseite stets mit Ihren • Nutzen Sie bei einer Anwendung mit dem BYAS MOVE MPST ® des Behandlungsballs für die Iontophorese nötigen Fingern berühren.