Seite 1
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung für Akku-Rasentrimmer Руководство по эксплуатации для аккумуляторного газонного триммера √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Kullanma Talimatı Akülü Çim Biçme Makinesi Art.-Nr.: 34.111.01 I.-Nr.: 01018 RG-CT...
Seite 2
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Перед первым использованием прочтите руководство по эксплуатации и следуйте содержащимся в нем указаниям. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Aleti çal∂μt∂rmadan önce Kullanma Talimat∂n∂...
Seite 3
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 6 12 cm...
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 7 2. Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Akku 14,4V Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Ein- Ausschalter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Sicherheitsschalter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4.
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 8 4. Technische Daten Verbinden Sie das Netzteil (Abb. 18/Pos. A) mit dem Ladeadapter (Abb. 18/Pos. B). Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose, die grüne LED auf Drehzahl n 8.500 min dem Ladeadapter leuchtet (Abb. 18/Pos. C). Schnittkreis Ø...
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 9 6. Bedienung Abb. 19 und 20). Bei langem Gras muss das Gras, von der Spitze aus, stufenweise kürzer geschnitten werden ACHTUNG! Beim Einstellen der Fadenlänge (siehe Abb. 21). unbedingt Akku abziehen! (Abb. 13 und 14) Nutzen Sie die Schutzhaube aus, um einen unnötigen Fadenverschleiß...
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 10 ACHTUNG! Weggeschleuderte Teile des Nylonfadens können zu Verletzungen führen. 7.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 7.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter...
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 11 2. Состав устройства и объем Внимание! поставки (рис. 1-3) При использовании устройств необходимо предпринять некоторые меры безопасности, для того чтобы предупредить травмы и 1. Аккумулятор 14,4 в возникновение ущерба. Прочтите внимательно 2. Переключатель включено-выключено полностью...
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 12 деятельности. Если аккумуляторный блок не заряжается, то необходимо проверить: 5. Перед вводом в эксплуатацию Наличие напряжения сети в электрической розетке Наличие плотного соединния на контактах Сборка газонного триммера (рис. 5-9) зарядного устройства. Смонтируйте устройство как показано на Если...
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 13 Если шнуp пpи пеpвой эксплуатации 7. Очистка, технический уход и окажется слишком коpотким, то нажмите на заказ запасных деталей кнопку на катушке шнуpа и сильно потяните шнуp наpужу. Пpи пеpвом стаpте pежущий Пеpед хpанением и очисткой выключить шнуp будет...
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 14 7.3 Технический уход В устройстве кроме этого нет деталей, которые нуждаются в техническом уходе. 7.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер...
Seite 15
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 15 3. Σωστή χρήση Προσοχή! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται ∏ Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙÔ Îfi„ÈÌÔ ÙÔ˘ Áη˙fiÓ, μερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή ÌÈÎÚfiÙÂÚˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ¯Ïfi˘ Û ȉȈÙÈÎÔ‡˜ τραυματισμών ή ζημιών. Για το λόγ οαυτό διαβάστε ΋Ԣ˜.
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 16 Έξοδος υποδοχή (εικ. 14 /αρ. C). Ονομαστική τάση 18 V d.c. Εάν δεν είναι δυνατή η φόρτιση του συσσωρευτή, Ονομαστικό ρεύμα 400 mA παρακαλούμε να ελέγξετε εάν υπάρχει τάση στην πρίζα. Ο θόρυβος της μηχανής μπορεί να υπερβεί τα εάν...
Seite 17
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 17 Τοποθετήστε τώρα τον συσσωρευτή (εικ. 14). Κατά ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ηı·Úfi ·Ó› ‹ την πρώτη λειτουργία της κοπτικής κεφαλής Ê˘Û‹ÍÙ ÙË Ì ÂÈÂṲ̂ÓÔ ·¤Ú· Û ¯·ÌËÏ‹ κόβεται το νήμα στο σωστό μήκος. Ένα κοντό ή ›ÂÛË.
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 19 3. Kullanım amacına uygun kullanım Dikkat! Aletlerin kullanılmasında yaralanma ve hasar görme Akülü misinalı çim biçme makinesi ev ve hobi tehlikesini önlemek için bazı iş güvenliği önlemlerinin bahçelerindeki küçük çim alanlarının kesilmesi alınması gereklidir. Lütfen kullanma talimatını işlerinde kullanım için tasarlanmıştır.
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 20 Çıkış Prizde elektrik olup olmadığı Şarj cihazındaki kontakların aküye tam temas Anma voltaj 18 V d. c. edip etmediği. Anma akım 400 mA Akünün şarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün değilse, Çalışma yerindeki gürültü oranı 85 dB (A) oranının Şarj cihazını...
Seite 23
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 23 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 25
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 25 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено...
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 28 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
Seite 29
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 29 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Seite 30
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 30 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 31
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 32
Anleitung_RG_CT_14_SPK5:_ 30.07.2008 10:15 Uhr Seite 32 EH 07/2008 (01)