Anbringen des Tragriemens und des Verwendung der Nahlinse Okular-Schutzdeckels Das LEICA MONOVID 8 x 20 kann auch zur vergrößerten (Siehe auch Bilder 1a/1b auf hinterer Umschlagseite) Betrachtung von Gegenständen in der Nähe eingesetzt werden. Die Nahlinse (5) im Lieferumfang wird dazu...
Pflege/Reinigung Ersatzteile Eine besondere Pflege Ihres LEICA MONOVID 8 x 20 ist Falls sie einmal Ersatzteile für Ihr LEICA MONOVID 8 x 20 nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand, benötigen sollten, wie z. B. Augenmuscheln oder den sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen Tragriemen, wenden Sie sich bitte an unseren Customer werden.
Seite 5 Leica im Internet Leica Kundendienst Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten, Ver- Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in anstaltungen und dem Unternehmen Leica erhalten Sie Schadens fällen steht Ihnen der Customer-Service der auf unserer Homepage im Internet unter: Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste...
Dear customer, 1. Eyepiece eye cup Position a: Extended for viewing without glasses Throughout the world, the Leica name stands for pre- Position b: Retracted for viewing with glasses mium quality, precision mechanics, ultimate reliability 2. Eyelet for carrying strap and long service life.
Seite 7
Warning information Leica Customer Service ..... . . 11 • Never look at the sun or other bright light sources through the monocular.
Using the close up lens the eyepiece protective cap The LEICA MONOVID 8 x 20 can also be used to provide (See also Figure 1a/1b on the inside rear cover) a magnified view of objects that are at close range.
Seite 9 Care/cleaning Spare parts Your LEICA MONOVID 8 x 20 does not require any If you require any spare parts for your LEICA MONOVID special care. Coarse dirt particles, such as sand, should 8 x 20, e. g. eye cups or the carrying strap, contact our be removed with a hair pencil or blown off.
Leica Customer Service Current information on products, innovations, events Leica AG’s Customer Service department or the repair and the Leica company is available on our homepage on service provided by Leica national offices are available the Internet at: to deal with maintenance of your Leica equipment or in case of damage (see address list on Warranty Card).
Chère cliente, cher client, 1. Œillère de l’oculaire Position a: déployée pour une observation Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme sans lunettes de qualité optimale, de haute précision, de grande Position b: rétractée pour une observation fiabilité...
Seite 13
Service d’information Leica ....17 Avertissements Service après-vente Leica ..... . 17 • Ne fixez jamais le soleil ni d’autre source lumi- neuse claire à...
Mise en place de la courroie de port et Utilisation de la bonnette d’approche du couvercle de protection de l’oculaire Le LEICA MONOVID 8 x 20 peut également être utilisé (Voir également photos 1a/1b au verso de la pour le grossissement d’objets proches. La bonnette couverture) d’approche (5) fournie est alors vissée dans le filetage...
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour votre d’entretien particulières avec le LEICA MONOVID 8 x 20. LEICA MONOVID 8 x 20, par exemple, des œilletons ou Enlevez les particules grossières, telles que le sable, courroies de port, contactez notre service clientèle ou avec un pinceau fin ou en soufflant dessus.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 16 Caractéristiques techniques LEICA MONOVID 8 x 20 Grossissement/avec bonnette d’approche 8 x/8 x Diamètre d’objectif 20 mm Pupille de sortie 2,5 mm Indice crépusculaire 12,65 Champ de vision 110 m/1000 m 6,3° Distance de mise au point/avec bonnette d’approche env.
Service après-vente Leica Des informations d’actualité concernant le matériel, Pour l’entretien de votre équipement Leica et en les nouveautés, les activités et la société Leica elle- cas d’endommagement, le Customer Service de même sont à votre disposition sur notre Homepage Leica Camera AG ou celui d’une des représentations...
Benaming van de onderdelen Geachte klant, 1. Oculair-oogschelp Stand a: uitgetrokken voor waarneming zonder bril De naam Leica staat wereldwijd voor hoogste kwaliteit, Stand b: ingeschoven voor waarneming met bril fijnmechanische precisie bij maximale betrouwbaarheid 2. Oog voor draagriem en lange levensduur.
Seite 19
Waarschuwende opmerkingen Leica klantenservice ......23 • Nooit met de monocular naar de zon of andere...
Aanbrengen van de draagriem Gebruik van de lens voor dichtbij en de oculair-beschermdop De LEICA MONOVID 8 x 20 kan ook voor de waarneming (Zie ook foto’s 1a/1b op de achterste omslag) van voorwerpen in de buurt worden gebruikt. De lens...
15:00 Uhr Seite 21 Onderhoud/reiniging Reserveonderdelen Speciaal onderhoud voor de LEICA MONOVID 8 x 20 is Wanneer u eens reserveonderdelen voor de niet nodig. Grove vuildeeltjes zoals zand moeten met LEICA MO NOVID 8 x 20 nodig mocht hebben, zoals een klein kwastje worden verwijderd of weggeblazen.
Leica vindt in geval van schade kunt u gebruik maken van de u op internet op onze homepage onder: Customer Service van Leica Camera AG of de reparatie- service van een nationale vertegenwoordiging van Leica http://www.leica-camera.com (voor adressenlijst zie Garantiebewijs).
Gentile Cliente, 1. Conchiglia oculare Posizione a: estratta per l’osservazione senza occhiali in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altissima Posizione b: ritratta per l’osservazione con occhiali qualità e precisione meccanica unite a un’estrema 2. Anelli per cinghia a tracolla affidabilità...
Seite 25
Leica in Internet e la Leica Akademie ... . . 29 Leica Infoservice ......29 Avvertenze Servizio di assistenza Leica .
Montaggio della tracolla e Utilizzo della lente close up dei cappucci di protezione per oculari Il LEICA MONOVID 8 x 20 può essere utilizzato anche per (Vedere anche le immagini 1a/1b sul retro copertina) l’osservazione di oggetti vicini, avvitando la lente close...
Seite 27 Cura e manutenzione Ricambi Il LEICA MONOVID 8 x 20 non richiede particolari cure. Per richiedere ricambi del LEICA MONOVID 8 x 20, come Le particelle di sporco più grossolane, come ad esempio ad es. conchiglie oculari o tracolla rivolgersi al nostro la sabbia, devono essere rimosse o soffiate via con un Customer Service o al rappresentante nazionale Leica.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 28 Caratteristiche tecniche LEICA MONOVID 8 x 20 Ingrandimento/con lente close up 8 x/8 x Diametro obiettivof 20 mm Pupilla di uscita 2,5 mm Valore crepuscolare 12,65 Campo visivo 110 m/1.000 m 6,3° Distanza minima di messa a fuoco / con lente close up ca.
Per la manutenzione dell’attrezzatura Leica e in iniziative e sull’azienda Leica consultare il sito Internet: caso di guasti rivolgersi al Customer Service di Leica Camera AG o al Servizio Riparazioni di un http://www.leica-camera.com rappresentante Leica del proprio paese (per l’elenco http://www.leica-italia.it/home.htm...
Estimada clienta, estimado cliente: 1. Concha del ocular Posición a: extraída, para la observación sin gafas El nombre de Leica representa a escala mundial la Posición b: retraída, para la observación con gafas máxima calidad, una precisión mecánica fina con una 2.
Seite 31
Leica en Internet y Leica Akademie ....35 Servicio de Información Leica ....35 Servicio de atención al cliente de Leica .
Colocación de la correa de transporte y Utilización de la lente para distancia corta la tapa protectora del ocular El nuevo LEICA MONOVID 8 x 20 se puede emplear (ver también imágenes 1a/1b en la contratapa) también para la observación aumentada de objetos cercanos.
En caso de que alguna vez necesitase piezas de recam- unos cuidados especiales. Las partículas de suciedad bio para su LEICA MONOVID 8 x 20, como p. ej. conchas gruesas, como p. ej. granos de arena, deberán o correa para el transporte, diríjase a nuestro Customer eliminarse con un pincel suave o soplando.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 34 Datos técnicos LEICA MONOVID 8 x 20 Aumento/con lente para distancia corta 8 x/8 x Diámetro del objetivo 20 mm Pupila de salida 2,5 mm Factor crepuscular 12,65 Campo visual 110 m/1000 m 6,3°...
Leica están a su disposición el Servicio de Atención eventos y la empresa Leica: al Cliente de Leica Camera AG o el Servicio de Repara- ciones de algún representante de Leica en su país http://www.leica-camera.com (consulte la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).
Seite 36
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 37
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 37 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 38
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 38 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 39
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 39 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 40
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 40 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 41
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 41 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 42
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 42 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...