Herunterladen Diese Seite drucken
Nilfisk VL100 35L Bedienungsanleitung

Nilfisk VL100 35L Bedienungsanleitung

Wet & dryvacuum cleaner

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Wet & Dry Vacuum Cleaner
Models:
VL100 35L/VL100 55L/VL100 75L

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk VL100 35L

  • Seite 1 Wet & Dry Vacuum Cleaner Models: VL100 35L/VL100 55L/VL100 75L...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ------------- OPERATING INSTRUCTIONS --------------------------- 3-6,7-9 DEUTSCH ----------- BEDIENUNGSANWEISUNGEN ------------------------ 3-6,10-12 FRANÇAIS ---------- DIRECTIVES OPERATIONNELLES -------------------- 3-6,13-15 NEDERLANDS ------ GEBRUIKSHANDLEIDING ------------------------------ 3-6,16-18 ITALIANO ------------ ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ------------------- 3-6,19-21 NORSK --------------- BRUKSANVISNING ---------------------------------------- 3-6,22-23 SVENSKA ------------ DRIFTSANVISNINGAR ----------------------------------- 3-6,24-25 DANSK --------------- BRUGSANVISNING ----------------------------------------...
  • Seite 6 Wiring diagram for VL100 35L(figure9) BLUE BLACK MAGNETIC RING BROWN BLACK Wiring diagram for VL100 55L/75L(figure10) BLUE BLACK MAGNETIC RING BROWN BLACK BLACK BLACK Product Specification Parameter ‰Ä h <S ep (Form 1/ˆh ÿ ) Model Capacity Voltage (V) Frequency...
  • Seite 7: Safety Precaution

    3.Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Nilfisk wet & dry vacuum cleaner. Read it thoroughly before operating the machine. This is a wet and dry vacuum cleaner, used for water and dust suction from the floor.
  • Seite 8: Warranty

    (Control and Operation can be referred Page 3 F4 ) Warranty For your warranty terms, please contact your local Nilfisk Service Centre Attention!!! Before performing any cleaning and maintenance on the vacuum cleaner, always disconnect the plug from the power source.
  • Seite 9 service. The carbon brushes may need to be replaced due to normal wear and tear caused by using the vacuum cleaner over time, and they can be replaced only by our authorized service centers. WARNING As with all electrical equipment, care and attention must be exercised at all times during its use and operation.
  • Seite 10 EINFÜHRUNG Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihren Nass- und Trockensauger von Nilfisk optimal zu nutzen. Lesen Sie es vor Gebrauch sorgfä ltig durch. Dieser Nass- und Trockensauger kann zum Einsaugen von Wasser und Staub am Boden verwendet werden. Es wird fü r den gewerblichen Gebrauch empfohlen.
  • Seite 11: Garantie

    "F4") Garantie Wenden Sie sich fü r weitere Info rmationen ü ber die Garantiebestimmungen an Ihr Nilfisk-Servicecenter vor Ort. Achtung!!! Vor allen Reinigungs- und Instandhaltungsmaß nahmen des Staubsaugers muss immer der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. 1. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht gebrochen oder anderweitig beschä digt ist.
  • Seite 12 Schmutzwasser stehen.. 3. Der Staubbeutel aus Stoff kann gewaschen werden. Vor der Wiederverwendung muss er vollstä ndig trocken sein. 4. Der Motor ist fü r einen wartungsfreien Betrieb ausgelegt und benö tigt daher keinerlei Instandhaltungsmaß nahmen. Die Kohlebü rsten verschleiß en durch den normalen Gerä...
  • Seite 13 à partir du sol. Il est recommandé à l'usage commercial. DESCRIPTION DE LA STRUCTURE DE LA MACHINE Description de la structure VL100 35L (Voir page 1 "F1") 1. Casier de rangement de câ ble 2. Cordon d'alimentation 3. Assemblage de la tê te du moteur 4.
  • Seite 14 Ensuite, fixer le panier du flotteur en le tournant vers la droite. ( « Contrô le et Opé ratio n » peut ê tre consulté à la Page 3 "F4") Garantie Pour vos conditions de garantie, veuillez contacter votre Centre Nilfisk de services local...
  • Seite 15 Attention!!! Avant d'effectuer toute opé ration de nettoyage et d'entretien sur l'aspirateur, toujours dé brancher l a fiche de la source d'alimentation. 1. S'assurer que le câ ble ne soit pas cassé ou endommagé . 2. Nettoyer le ré servoir, ne pas l'abandonner pendant une longue pé riode avec de la poussiè...
  • Seite 16 INLEIDING Deze handleiding zal u helpen om het meeste uit uw Nilfisk water- & stofzuiger te halen. Lees deze handleiding grondig door voordat u het toestel in bedrijf stelt. Dit is een water- en stofzuiger, gebruikt voor het opzuigen van water en stof van op de vloer.
  • Seite 17 Bevestig dan de vlottermand door deze rechtsom te draaien. (Er wordt verwezen naar controle en werking op pagina 3 "F4") Garantie Voor uw garantievoorwaarden, neem contact op met uw lokale Nilfisk Service Centre. Aandacht!!!! Voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert aan de stofzuiger moet het netsnoer altijd uit de stekker verwijderd worden.
  • Seite 18 4. De motor is gebouwd voor een onderhoudsvrije werking en heeft geen bepaalde service nodig. De koolborstels moeten wellicht worden vervangen als gevolg van normaal gebruik en slijtage veroorzaakt door gebruik van de stofzuiger na verloop van tijd. Deze borstels kunnen enkel worden vervangen door onze geautoriseerde servicecentra.
  • Seite 19 È raccomandato per uso commerciale. DESCRIZIONE DELLA STRUTTURA DELL APPARECCHIO VL100 35L Descrizione della Strutturaÿ Riferimento a pag. 1 F1 ÿ 1. Supporto di riposizione del cavo 2. Cavo di Alimentazione 3. Assemblaggio Testata del Motore 4. Filtro in Acciao Inossidabile 5. Supporto del Galleggiante 6. Filtro in Tessuto 7.
  • Seite 20: Garanzia

    (Controllo e Operazione descritti a pag. 3 F4 ) Garanzia Per i termini di garanzia, contattare il locale Centro di Assistenza Clienti Nilfisk. Attenzione!!! Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione dell aspirapolvere, staccare sempre la spina dalla fonte di alimentazione.
  • Seite 21 2. Pulire il contenitore, non lasciarlo a lungo con dentro polvere o acqua sporca. 3. La borsa per la polvere in tessuto deve essere lavata e asciugata prima di essere riutilizzata. 4. Il motore è stato progettato per il funzionamento senza manutenzi one e non necessita di particolari interventi di manutenzione.
  • Seite 22 INNLEDNING Denne hå ndboken vil hjelpe deg med å få mest mulig ut av Nilfisk stø v -/vå tsuger. Les nø ye gjennom denne hå ndboken fø r du tar i bruk apparatet. Dette er en stø v -/vå tsuger som brukes til å suge opp bå de vann og stø v fra gulvet. Den e r ikke anbefalt for yrkesbruk.
  • Seite 23 (Bruk av apparatet vist på s ide 3 "F4") Garanti For garantibetingelser, vennligst ta kontakt med ditt lokale Nilfisk servicesenter Merk! Fø r du utfø rer noe som helst rengjø ring og vedlikehold på apparatet, må du alltid trekke ut stø...
  • Seite 24 INLEDNING Denna bruksanvisning kommer att hjä lpa dig att få ut mest frå n din Nilfisk vå t - och torr dammsugare. Lä s noga igenom den innan du anvä nder maskinen. Detta ä r en vå t - och torrdammsugare som anvä nds fö r uppsugning av vatten och damm frå n golvet.
  • Seite 25 (Kontroll och drift anges på sidan 3 F4 ) Garanti Fö r dina garantivillkor, kontakta ditt lokala Nilfisk -servicecenter Obs!!! Innan du utfö r nå gon rengö ring och underhå ll på dammsugaren, koppla alltid ur kontakten frå...
  • Seite 26 INDLEDNING Denne hå ndbog vil hjælpe dig med at få mest muligt ud af din Nilfisk vå d & tø r stø vsuger. Læs den grundigt inden brug af maskinen. Dette er en vå d og tø r stø vsuger, der anvendes til vand - og stø vopsugning fra gulvet. Den anbefales til kommercielt brug.
  • Seite 27 3 "F4") Garanti Angå ende dine garantibetingelser bedes du kontakte det lokale Nilfisk Servicecenter. OBS!!! Inden der udfø res nogen rengø rin g og vedligeholdelse på stø vsugeren skal stikket altid være taget ud af strø mkilden.
  • Seite 28 ö n. LAITTEEN RAKENNE JA OSAT VL100 35L Rakenne ja osatÿ Kts. kuva F1 , sivulla "F1"ÿ 1. Virtajohdon pidike 2. Virtajohto 3. Moottoriyksikkö 4. Ruostumattomasta terä ksestä valmistettu suodatin 5. Uimurin kupin kehikko 6. Kangassuodatin 7. Sä i liö n salpa 8. Sä iliö 9. Sä iliö n jalusta 10. Pyö rä 11.
  • Seite 29 (Kts. kuva"F4", sivulla 3) Takuu Jos haluat tutustua kaikkiin takuuehtoihin, ota yhteys Nilfisk-jä lleenmyyjä ä si. Huomio!!! Ennen kaikkia huolto- tai puhdistustoimenpiteitä , sinun tulee aina irroitaa laitteen virtajohto seinä stä . 1. Varmista, ettei johto ole rikki tai vaurioitunut.
  • Seite 30 Se recomienda para uso comercial. DESCRIPCIÓN DE LA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA VL100 35L Descripció n de la Estructura ÿ Consulte pá gina 1 "F1"ÿ 1. Soporte para almacenar el cable 2. Cable de alimentació n 3. Conjunto del Cabezal del Motor 4.
  • Seite 31 fuerte, apague la má quina y retire el cable de alimentació n. Afloje el pestillo del contenedor y retire el conjunto del cabezal del motor. Sacuda y limpie el conjunto del filtro que está dentro del contenedor. Esto se tiene que ejecutar mientras la manguera todaví...
  • Seite 32 Para sus té rminos de la garantí a, por favor pó ngase en contacto con el Centro de servicio de Nilfisk Atenció n!!! Antes de realizar cualquier operació n de limpieza y mantenimiento de la aspiradora, desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentació n.
  • Seite 33 INTRODUÇÃO Este manual irá ajudá -lo a obter a melhor performance do seu aspirador a seco e molhado Nilfisk. Leia todas as instruç õ es antes de utilizar a má q uina. Este é um aspirador a seco e molhado, utilizador para limpar á gua e pó do chã o. É...
  • Seite 34 (Controlo e Operação a Seco é referida na Página 3 F4 ) Garantia Para os seus termos de garantia, contacte o seu Centro de Assistê n cia Nilfisk local. Atenç ã o!!! Antes de realizar qualquer limpeza e manutenç ã o no aspirador, desligue a ficha da tomada.
  • Seite 35 ±. £Å½¹ÃĬı¹ ³¹± µ¼À¿Á¹º® ÇÁ®Ã· •¡™“¡ ‘ ¦— ” Ÿœ —£ ¤ Ÿ¥ œ —§‘•—œ ‘ ¤ Ÿ£ VL100 35L µÁ¹³Á±Æ® ´¿¼®Â (‘ ½±ÄÁ-¾Äµ ÃÄ· õ»¯´± 1, «F1» ) 1. ¥À¿´¿Ç® ±À¿¸®ºµÅ÷ º±»É´¯¿Å 2. š ±»Î´¹¿ ÄÁ¿Æ¿´¿Ã¯±Â 3. £Å³ºÁÌÄ·¼± ºµÆ±»®Â...
  • Seite 36 ŒÄ±½ ¼µ¹Î½µÄ±¹ · ±À¿ÁÁ¿Æ·Ä¹º® ´Í½±¼· ® µ½¹ÃÇ͵ı¹ ¿ ¸ÌÁŲ¿Â Ä¿Å ¼·Ç±½ ®¼±Ä¿Â ò®Ãĵ Ä¿ ¼·Ç¬½·¼± º±¹ ±Æ±¹Á-à ĵ Ä¿ º±»Î ´¹¿ ÄÁ¿ Æ¿´¿Ã¯±Â ±ÀÌ Ä·½ ÀÁ¯¶ ±. §±»±ÁÎÃĵ Ä¿ ´¿Çµ¯¿ ÃÅ»»¿³®Â ±À¿ÁÁ¹¼¬Äɽ º±¹ ±Æ±¹Á-Ãĵ Ä¿ ÃųºÁÌÄ ·¼± ºµÆ±»®Â Ä¿Å º¹½·Ä®Á± . ‘ ½±º¹½®Ãĵ º±¹ º±¸±Á¯Ãĵ Ä· ¼¿½¬´± Ư»ÄÁ¿Å ¼-ñ ÃÄ¿ ´¿Çµ¯¿ . ‘ÅÄÌ ÀÁ-Àµ¹...
  • Seite 37 “¹± ½± ¼¬¸µ ĵ Ä¿Å ÌÁ¿Å ķ µ³³Í·Ã®Â ñ , µÀ¹º ¿¹½É½®Ãĵ ¼µ Ä¿ Ä¿À¹º Ì š-½ÄÁ¿ •¾ÅÀ·Á-ķ÷ ķ Nilfisk. Á¿Ã¿Ç® !!! Á¹½ º¬½µÄµ º±¸±Á¹Ã¼Ì º±¹ ÃŽĮÁ·Ã· ¿À¿¹±Ã´®À¿Äµ ÆÍ÷ ÃÄ·½ ·»µºÄÁ¹º® ú ¿ÍÀ±, ½± ±À¿ÃŽ ´-µÄµ À¬½Ä± Ä¿ ƹ ±ÀÌ Ä·½ ÀÁ¯¶...
  • Seite 38 G0R0^ Bu el kitab1 , Nilfisk 1 slak & kuru elektrikli süpergenizden en üst verimi alman1 zda yard1 mc1 olacakt1 r. Elektrikli süpürgenizi çal1_ t1 rmadan önce el kitab1 n1 dikkatli bir _ekilde okuyun. Bu makine, zeminde bulunan suyu ve tozu çekmek için kullan1 lan 1 slak ve kuru elektrikli süpürgedir.
  • Seite 39 ^amand1 ra kafesini sa a çevirerek s1 k1 n. (Kontrolü ve Kullan1 m1 3. Sayfadaki F4 de gö sterilmektedir. ) Garanti Garanti _artlar1 n1 z için lütfen yerel Nilfisk Servis Merkeziyle irtibata geç in. Cihaz1 n kullan1 m ömrü 10 y1 ld1 r. Dikkat!!! Elektrikli sü pü rgede herhangi bir temizleme veya bak1 m i_lemini gerçekle_tirmeden önce her zaman kabloyu güç...
  • Seite 40 Ürün Teknik Özellik Parametreleri için 5. Sayfadaki Form 1 e bak1 n1 z. Üretici ve 0 thalatç1 bilgileri 0thalat ç1 Bilgisi Nilfisk Prof.Tem. Ek. Tic. A.^. ^erifali Mah. Bayraktar Blv.^ehit Sk. No:7, 34775 Ümraniye 0 stanbul TURKEY Tel : +90 216 466 94 94...
  • Seite 41 UVOD Ta priro nik vam bo pomagal izkoristiti najve iz vaaega Nilfisk mokrega in suhega sesalnika. Pred uporabo stroja ga temeljito preberite. Gre za sesalnik za mokro in suho sesanje. Priporo ljiv je za komercialno uporabo. OPIS SESTAVE STROJA VL100 35L Opis strukture (Glej stran 1 F1 ) 1.
  • Seite 42 Nato zavarujte plovno koaaro tako, da jo obrnete v desno smer. (Nadzor in delovanje sta opisana na strani 3 F4 ) Garancija Glede pogojev garancije, prosimo kontaktirajte lokalni Nilfisk servisni center Pozor!!! Pred izvajanjem ia enja in vzdr~evanja na sesalcu, zmeraj odklopite vtika iz elektri nega omre~ja.
  • Seite 43 UVOD Ovaj vodi e vam pomo i iskoristiti najviae iz vaaeg Nilfisk mokrog i suhog usisiva a. Prije uporabe stroja temeljito pro itati. To je usisava za mokro i suho usisavanje. Preporu uje se za komercijalnu uporabu. OPIS SASTAVE STROJA VL100 35L Opis strukture (Pogledaj stranicu 1 F1 ) 1.
  • Seite 44 (Kontrola i operacija opisani su na stranici 3 F4 ) Garancija S obzirom na uvjete jamstva, obratite se lokalnom Nilfisk servisu Pa~nja !!! Prije provo enja ia enje i odr~avanje sisavacada se uvijek isklju ite utika iz elektri ne mre~e.
  • Seite 45 ÚVOD Táto príru ka Vám pomô~e dostae to najlepaie z Váaho Nilfisk vysáva a na mokré a suché istenie. Pred spustením prístroja si ju dôkladne pre ítajte. Toto je vysáva na mokré a suché istenie, pou~íva sa na vysávanie vody a prachu z podlahy. Odporú a sa na komer né...
  • Seite 46 (Obsluha je zobrazená na strane 3 F4 ) Zá ruka Oh>adom záru ných podmienok kontaktuje svoje miestne Servisné centrum Nilfisk Pozor!!! Pred tý m, ako za nete vykonávae akéko>vek istenie alebo údr~bu na vysáva i, v~dy odpojte zástr ku z elektrickej siete.
  • Seite 47 ÚVOD Tento návod vám pomo~e dosáhnout maximálního výkonu vaaeho vysava e Nilfisk pro mokré a suché vysá vá ní . PY ed pou~itím pY ístroje si návod dokladn pY e t te. Toto je vysava pro mokré a suché vysávání, který slou~í pro vysávání vody a prachu z podlahy. Je vhodný...
  • Seite 48 (Ovládání a provoz je popsán na stran 3 F4 ) Zá ruka Ohledn vaaich záru ních podmínek se prosím obraete na vaae servisní stY edisko Nilfisk. Upozorn ní!!! PY ed jakýmkoli iat ním a údr~bou vysava e v~dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky.
  • Seite 49 Urz°xdzenie zalecane jest do wykorzystania przemysB owego. OPIS BUDOWY URZDZENIA VL100 35L opis budowy modeluÿ Por. strona 1. diagram "F1"ÿ 1.Uchwyt na kabel 2.Kabel zasilajcy 3. GB owica z silnikiem 4.Filtr ze stali nierdzewnej 5.Uchwyt na kosz z pB ywakiem 6.Filtr materiaB owy 7.Zatrzask pojemnika 8.Pojemnik 9.Podstawa pojemnika 10.KóB ko 11.Przewód uziemiajcy 12.Górny...
  • Seite 50 (Informacje na temat kontroli i obsB ugi znajduj°x si na stronie 3 - diagram F4) Gwarancja Aby zapozna si z warunkami gwarancji, nale| y skontaktowa si z Centrum Serwisowym Nilfisk. Uwaga!!! Przed przyst°xpieniem do jakiejkolwiek czynno[ci czyszczenia lub konserwacyjnych, nale| y wyci°xgn°x wtyczk z g niazdka sieciowego.
  • Seite 51 2. Wyczy[ pojemnik, nie pozwalaj, aby pyB lub brudna woda dB ugo si w nim zalegaB y. 3. MateriaB owy worek zbieraju0cy pyB mo| na pra , a przed jego ponownym u| yciem nale| y go wysuszy . 4. Silnik zostaB zaprojektowany do pracy niewymagaju0cej konserwacji i nie trzeba go poddawa czynno[ciom serwisowym.
  • Seite 52 BEVEZETÉS Ez a ké zikö nyv segí teni fogja Önt, hogy a legtö bbet hozhassa ki Nilfisk wet & dry porszí vó já bó l. Alaposan olvassa el a készülék használata elQ tt. Ez egy nedves és száraz porszívó, víz és por padlóról történQ felszívására használatos. Kereskedelmi haszná...
  • Seite 53 (A kezelést és üzemeltetést a 3. oldal F4 ábrája mutatja) Garancia A garanciá lis felté t elekkel kapcsolatban ké r jü k, keresse fel a helyi Nilfisk Szervizkö zpontot Figyelem!!! MielQ tt bármilyen tisztítási vagy karbantartási mqveletet végezne a porszívón, mindig húzza ki a tá...
  • Seite 54 INTRODUCERE Prezentul manual v) va ajuta s) folosi i la parametri optimi aspiratorul dv. Nilfisk cu func ionare umed) & uscat). Citi i-l cu aten ie î nainte de a pune î n func iune aspiratorul. Acesta este un aspirator cu func ionare umed) i uscat), utilizat pentru aspirarea apei i a prafului de pe podele.
  • Seite 55 (Butoanele i opera iunea se pot vedea la pag. 3 F4 ) Garan ie Pentru termenii garan iei dv. v! rug!m contacta i centrul dv. local de service Nilfisk. Aten ie!!! Î nainte de a efectua orice opera ie de cur! are sau î ntre inere la aspirator, î ntotdea una deconecta i-l de la sursa de energie.
  • Seite 56 87?>;720 70 ?>G8AB2 0=5 =0 2>40 8 ?@0E >B ?> 4>28 ?>2J@E=> AB8 . @54=07=0G5= 5 70 ?@> <8H;5=0 C?>B@510 . VL100 35L - ?8A0=85 =0 C@540 (86 AB @0=8F0 1 F1 ) 1. !: >10 70 ?@818@0=5 =0 :015;0 2. 0E@0=20I : 015; 3. ;020 =0 <>B>@0 4. $8;BJ@ >B =5@J6405<0 AB>...
  • Seite 57 0@0=F8O 0 C A;>28OB0 =0 30@0=F8OB0 , A2 J@ 6 5B5 A5 A =09 -1;87:8O A5@287 =0 Nilfisk. =8<0=85 !!! @548 40 ?@ 54?@85<5B5 : 0:28B> 8 40 5 459AB28O , A2 J@ 70=8 A ?>G8AB2 0=5B> 8 ?> 44@J6: 0B 0 =0 ?@0E >A<C:0G:0B0 , 87:;N G209B5 C@540 >B 1 CB>=0 8 >B 5;5:B@8G5 A:0B0 <@560 .
  • Seite 58 2. > G8AB5B5 : >=B59=5@0 , =5 >AB02O9B5 ?@0E 0 8;8 >B?04=0B0 2> 40 40 ?@5 A54O2 0B . 3. ;0 B=5=0 B0 B>@18G: 0 70 ?@0E <>6 5 40 A5 ?5@5 , => B@O12 0 40 5 01A>;NB=> AC E0, ?@548 40 A5 ?>;720 >B=>...
  • Seite 59 5: ><5=4C5BAO 4;O : ><<5@ G5 A:>3> 8A?>;L7>20=8O . !" #"# + VL100 35L ?8A0=8 5 AB @C:BC@K (!< . AB @0=8FC 1 F1 ) 5@60 B5;L E@0=5=8O H=C@0 2. (=C @ ?8B0=8O 3. >;>2=>9 1;>: 42830B5;O 4. 5@6025NI89 AB0;L=> 9 D8;LB@ 5.
  • Seite 60 : >=B59=5@0 8 A=8<8B5 3>;>2=>9 1;> : 42830B5;O . AB@ OE=8B5 8 >G8AB8B5 1;>: D8;LB@0 2 : >=B59=5@5 . -B> 4>;6=> 1KBL A45;0=> , ?>: 0 H;0=3 2A5 5I5 ?>4:;N G5= , GB>1K 871560BL ?K;8 , 2KE >4OI59 87 >B:@KB>3 > A> 548=5=8O H;0=30. AB@OE=C2 D8;LB@ , ?>4>648B5 =5A:>;L: >...
  • Seite 61 0A0 B5;L=> 20H8E CA;>289 30@0=B88 , ?>60 ;C9AB0 , A2O68B5 AL A 20H8< <5AB=K< A5@28A=K< F5=B@> < Nilfisk =8<0=85 !!! 5@54 2K?>;=5=85< ;N1>9 >?5@0F88 ?> G8AB: 5 8 B5E=8G5 A:><C >1A;C 6820=8N ?K;5 A> A0 , 2A53 40 >B:;NG09B5 28;: C >B 8AB> G=8:0 ?8B0=8O .
  • Seite 62 SISSEJUHATUS Kä esolev kasutusjuhend aitab Nilfisk mä rga ja kuiva tolmuimejat parimal võ imalikul viisil kasutada. Lugege seda enne masina kasutamist hoolikalt. Tegemist on mä rjaks ja kuivaks kasutamiseks mõ eldut tolmuimejaga, mis sobib põ randatelt vee ja tolmu eemaldamiseks. Tolmuimeja on soovitatud kaubanduslikuks kasutamiseks.
  • Seite 63 ö rates. (Kasutamisest on rä ä gitu d lähemalt leheküljel 3 F4 ) Garantii Garantiitingimuste kohta saate teavet enda kohalikust Nilfisk hoolduskeskusest. Tä helepanu!!! Ühendage masin alati enne mistahes puhastust võ i hooldust vooluvõ rgust lahti.
  • Seite 64 IEVADS `+ rokasgr mata pal+ dz jums iegkt vislab ko no sava Nilfisk putek< skc ja mitros un sausos apst k< os. Izlasiet to rkp+ gi, pirms darbin t iek rtu. Tas ir putek< skc js mitros un sausos apst k< os, ko izmanto kdens un putek< u skkaanai no gr+ das. Ieteicams komerci lai izmantoaanai.
  • Seite 65: Br*Din Jums

    (P rbaudei un darb+ bai skatiet 3. lappusi F4 ) Garantija Jksu garantijas noteikumiem, lkdzu, sazinieties ar viet jo Nilfisk apkalpoaanas centru Uzman+ bu!!! Pirms veikt jebk dus putek< skc ja t+ r+a a nas un apkopes darbus, vienm r atvienojiet kontaktdakau no str vas avota.
  • Seite 66 Rekomenduojamas komerciniam naudojimui. . RENGINIO STRUKTj ROS APRA` YMAS VL100 35L Struktkros apraaymas (~r. puslap/ 1 F1 ) 1. Kabelio laikymo vieta 2. Maitinimo laidas 3. Variklio galvut s surinkimas 4. Nerkdijan io plieno filtras 5. Plkduriuojan ios talpos laikiklis 6. Med~iaginis filtras 7. Konteinerio velk 8. Konteineris 9. Konteinerio baz 10.
  • Seite 67 / deain . (Valdymas ir veikimas apraaytas 3 puslapyje F4 ) Garantija Nor dami su~inoti apie garantijos s®À lygas, susisiekite su vietos Nilfisk Service Centre D mesio!!! Priea prad dami valyti arba ruoati vakuumin/ siurbl/, visada j/ iatraukite ia elektros lizdo.
  • Seite 68 0JSÖ0Šbq0D0O0`0U0D0 g,ˆýTÁ0oN~n• N!u(W‹w zzcƒ–dj_0 imRÙu(cƒ–dj_0g0Y0 iËb VL100 35L iËb T SÊ0s• è TÁVó0k0d0D0f P1 0nVó"F1"0’ S€ 0W0f0O0`0U0D0 1. –ûn• 0±0ü0Ö0ë0Û0ë0À0ü 2. –ûn• 0±0ü0Ö0ë3. 0Ø0Ã0É0æ0Ë0Ã0È 4. 0¹0Æ0ó0ì0¹0¹0¯0ê0ü0ó 5. 0Õ0í 0ü0È0«0Ã0×0Û0ë0À0ü 6. w zz0Õ0£0ë0¿0ü 7. 0À0¹0È0Ð0±0Ã0È 0 û0Ï0¹0× 8. 0À0¹0È0Ð0±0Ã0È 9. 0À0¹...
  • Seite 69 0Dÿ dÍO\Q™w 0k0d0D0f P 3 0nVó"F7"0’ S€ 0Y0‹0S0hÿ 0«0ü0Æ0ó00·0ü0Ä SÈ0o0½0Õ0¡0’0M0Œ0D0k0Y0‹ X 4T 00À0¹0È0¹0¤0ü0Ñ0ü0k N¤cÛ0W0f0O0`0U0D ÿ dÍO\ Q™w 0k0d0D0f P 3 0nVó"F6"0’ S€ 0Y0‹0S0hÿ l4N-O\im N~n• N!u(W‹–ÆXuT8l4j_0gT8l40Y0‹X4T 00Ð0±0Ã0È0k0Û0³0ê0L0j0D0S0h0 O• u( 0Y0‹X4T 0 0À0¹0È0Ð 0Ã0° SÊ0sw zz0Õ0£0ë0¿0ü0’ SÖ0ŠQú0W0f00Ð0±0Ã0È0nQ… 0’0M0Œ0D0k0W00Ø0Ã0É 0’ }D0• NØ0Q00Ð0±0à 0È0Ï0¹0×0’...
  • Seite 70 ÁŒ ¬ ¼ø ¹ä ²t ż Ç@ Nilfisk µÂÝ ¼ ¬tÂÝ ¬¸Æ© ÉĬõ Ì- ÁŒ ®0 ¹ | Í\³ Õ\ Ö\ Æ© Õ`  Lj³Ä¸] ³ÄÆÀ ÇD Èü¬à Ç• Ç‘ Á1 ÕX Æ Âµ ²È²ä . Ì- ÁŒ ®0 ¹ | Ç‘ ³ÙÕX ®0 È °´ Æ© ÇD º¨ ´P Ç}Å´ÈüÂÜ ®0 ¼·• ²È²ä .
  • Seite 71 (È Å´ ¼ Æ´Æ© Ç@ 3 Ó˜ÇtÉÀ F4 Ì8 Èp) ¼ô É • ¼ô É • Èp¬tÇ@ Ö ÉÀ Nilfisk Á ¾D  ¤ Á< Ñ0 ¸\ »8ÇX ¼·• ²È²ä . ÈüÇX !!! ÉĬõ Ì- ÁŒ ®0 ¹ | Á8 Ì™ ¼...
  • Seite 72 9 H ! 7 - 1 5 I 0 H ' "C+I 8 C I 2 @ #7 H - 9 8 H - 9 I 2 Nilfisk D I - "H 2 @ 4 #0B" L *9 *8 - H 2 9 H ! 7 - 5 I B "%0@ - 5 " H - @ 4 C I @ #7 H - 5 I 7 - @ #7 H - 9 8 H - 9 I 2 6 H C I 2 ' 2! * 0- 2 B "...
  • Seite 73 3## 1 #01 @7H- D 2##1 #0 1 #8 2 4 H - ( 9 " L #4 2# - Nilfisk I -'##0'1 !!! H - 2 ' 2! * 0- 2 +#7 - H - ! 2#8 @ #7 H - I - - %1 J 2 A+%H H 2"D H - @ * ! - 1.
  • Seite 74 Ia adalah disyorkan untuk kegunaan komersial. PENERANGAN STRUKTUR MESIN Penerangan Struktur VL100 35L (Rujuk kepada muka surat 1 F1 ) 1. Pemegang Kabel Storan 2. Kabel Kuasa 3. Pemasangan Motor Utama 4. Penapis keluli tahan karat 5. Pemegang Cawan Udara 6. Penapis Turas 7. Tadah Bekas 8.
  • Seite 75 Kemudian dapatkan bakul apungan dengan memusingkannya ke kanan. (Kawalan dan Pengendalian disebut dalam Muka Surat 3 F4 ) Jaminan Untuk terma jaminan anda, sila hubungi Pusat Servis Nilfisk tempatan anda Perhatian!!! Sebelum melaksanakan sebarang pembersihan dan penyelenggaraan pada pembersih vakum, sentiasa cabut palam dari sumber kuasa.
  • Seite 76 yang biasa dialami kerana menggunakan pembersih vakum dari semasa ke semasa, dan ianya hanya boleh digantikan oleh pusat servis bertauliah kami. AMARAN Seperti semua peralatan elektrik, penjagaan dan perhatian haruslah dilaksanakan pada setiap masa semasa penggunaan dan pengendaliannya. Di samping itu, pastikan bahawa penyelenggaraan rutin dan pencegahan dilakukan secara berkala untuk memastikan pengendalian yang selamat.
  • Seite 77 Vh ~Ó g„ cÏ •ð VL100 35L ~Ó g„ T yðcÏ •ð ÿ •è N ö Vþ S € {, 1 ˜u F1 Vþ . 1. u5n• ~¿e>•n c Rþ2. u5n• ~¿3. g: Y4 `; b 4. N • ”¢ o •Q 5. mn gog¶ 6. T8\ •Ç n äVh 7.
  • Seite 78 bcÿ cÒ N u5n• ÿ SÖ N T8{¡ N T8\ u( v„ ^r _ T8\ € ÿ Q• cbN T8l4 u( ÿ ^&ja €öl4 R. v„ N u( T8l4 € ÿ c N ~¢‚r _ _ Qs O¿ Sï0 Y‚ gœ W( T 8l4 •Ç z N-, g ‹¸ Y lá l« —‰• T 8e6, ^ú‹®O• u( T8\ •Ç n äVh geT8l4 Nå QM lá l« •Û...
  • Seite 79 Nilfisk A/S Kornmarksvej 1DK-2605 Brøndby Denmark Tel.:+45 43 23 81 00 Fax:+45 43 43 77 00 www.nilfisk.com...

Diese Anleitung auch für:

Vl100 55lVl100 75l