Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX IAN 332974_1907 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX IAN 332974_1907 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-lichterkette mit bluetooth-lautsprecher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED CON ALTAVOZ
POR BLUETOOTH
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED
CON ALTAVOZ POR BLUETOOTH
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED STRING LIGHTS WITH
BLUETOOTH
SPEAKER
®
Assembly, operating and safety instructions
IAN 332974_1907
/ CATENA LUMINOSA LED CON
®
CATENA LUMINOSA LED CON
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
®
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
LED-LICHTERKETTE MIT
BLUETOOTH
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
®
-LAUTSPRECHER
®
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX IAN 332974_1907

  • Seite 1 ® ® Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza LED STRING LIGHTS WITH LED-LICHTERKETTE MIT BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® ® Assembly, operating and safety instructions Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 332974_1907...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 3 W– FLASH TIME SMOOTH...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página Introducción ..........................Página Especificaciones de uso ........................Página Contenido ............................Página Descripción de los componentes ....................Página Características técnicas ........................Página Seguridad ........................... Página Advertencias de seguridad ......................Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..............Página Puesta en funcionamiento ....................
  • Seite 7: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados ¡Advertencia! ¡Riesgo de descarga ¡Lea las instrucciones! eléctrica! Advertencias de seguridad ¡Precaución! ¡Peligro de explosión! Instrucciones de uso Este producto no es adecuado para la iluminación de habitaciones del ámbito ¡Use guantes de seguridad! doméstico. ¡Extreme las precauciones con las Voltio (corriente continua) superficies calientes!
  • Seite 8: Cadena De Luces

    Este producto no es adecuado para la Clase de protección: III / iluminación de habitaciones del ámbito Duración de la carga: aprox. 4 h doméstico. Tiempo en funcionamiento: aprox. 7 h (solo iluminación) / aprox. 2 - 3 h (música e iluminación) Contenido Guirnalda de bombillas LED :...
  • Seite 9 Nunca deje a los niños sin vigilancia cerca del Si la bombilla falla al final de su vida útil, deberá material de embalaje. Existe peligro de asfixia reemplazar todo el producto. por el material de embalaje. Los niños no suelen Para cargar, utilice ser conscientes de los peligros.
  • Seite 10: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    Indicaciones de seguridad Utilice únicamente pilas / baterías del mismo sobre las pilas / baterías tipo. ¡No mezcle pilas / baterías usadas con nuevas! ¡MANTENGA LAS PILAS FUERA Retire las pilas / baterías del producto si no va DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! a utilizarlo durante un período de tiempo pro- Su ingesta puede provocar daños longado.
  • Seite 11: Instalar El Producto

    o similar. Durante el proceso de carga el indi- Aumentar intensidad de la luz cador de carga LED se iluminará en rojo. Deje que el producto cargue completamente. Reducir intensidad de la luz Cuando el proceso de carga haya finalizado, el indicador de carga LED cambiará...
  • Seite 12: Insertar / Cambiar La Pila (Mando A Distancia)

    Cambio fluido de colores Retire el cable micro USB de la red eléctrica SMOOTH y del producto. Seleccionar la canción anterior No utilice disolventes, gasolina ni similares. El Seleccionar la canción siguiente producto resultaría dañado. Pausa / reproducción de música Limpie solo el producto con un paño seco que Aumentar el volumen no tenga pelusas.
  • Seite 13: Declaración De Conformidad

    E-Mail: info-spain@eglo.com Telefon: +34 91 677 9044 Garantía y servicio técnico IAN 332974_1907 Garantía Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el justificante de compra y el número del artículo (por Garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Seite 14: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Remitente: _____________________________________________________________ Apellidos / Nombre: _____________________________________________________________ País / C.P. / Ciudad / Calle: _____________________________________________________________ Número de teléfono: _____________________________________________________________ Art. n.° / Nombre: _____________________________________________________________ Fecha y lugar de compra : _____________________________________________________________ Descripción del problema: _____________________________________________________________ Fecha / Firma: Si el daño no está...
  • Seite 16 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 16 Introduzione ..........................Pagina 16 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 16 Contenuto della confezione ......................Pagina 17 Descrizione dei componenti ......................Pagina 17 Specifiche tecniche ......................... Pagina 17 Sicurezza ............................. Pagina 17 Indicazioni di sicurezza ........................
  • Seite 17: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le istruzioni! Avvertenza! Pericolo di folgorazione! Indicazioni di sicurezza Cautela! Pericolo di esplosione! Istruzioni per l'uso Questo prodotto non è adatto Indossare guanti protettivi! all'illuminazione domestica. Attenzione alle superfici calde! t DC ( corrente continua) Hertz (frequenza) Protetto contro gli spruzzi d'acqua Watt (potenza attiva)
  • Seite 18: Máx. 0,22 A

    Contenuto della confezione Catena luminosa LED: Lunghezza totale: ca. 6 m Verificare subito dopo aver aperto l‘imballaggio che Diametro di ciascuna la fornitura sia completa e che il prodotto sia in sfera luminosa: ca. 6 cm perfette condizioni. LED 10 x 0,11W 1 catena luminosa LED con altoparlante Bluetooth ®...
  • Seite 19: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    oppure senza esperienza e conoscenza in Proteggere il prodotto da spigoli vivi, sollecita- merito, solo se sorvegliate oppure istruite circa zioni meccaniche e superfici calde. un uso sicuro del prodotto e se dimostrano di Non fissare con ganci o chiodi appuntiti. comprendere i pericoli a esso connessi.
  • Seite 20: Messa In Funzione

    2 ore dall‘ingestione. Consultare subito un Inserire le batterie / gli accumulatori secondo medico. il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / batteria / sull‘accumulatore del prodotto. gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. Pulire i contatti della batteria / dell‘accumulatore In caso di ingerimento consultare subito un e del vano portabatterie prima dell‘inserimento!
  • Seite 21: Montaggio Del Prodotto

    Montaggio del prodotto Imposta il cambio colore in FLASH base alla musica Inserire la spina di collegamento dell‘alto- parlante nella presa di collegamento Funzione timer per lo spegni- TIME della catena luminosa mento automatico di luce e Ruotare la filettatura di fissaggio in senso musica (da 30 a 180 min.) orario per fissare il collegamento.
  • Seite 22: Inserimento / Sostituzione Della Batteria (Telecomando)

    Riproduzione del colore Osservare l‘identificazione dei materiali (7 colori) di imballaggio per lo smaltimento diffe- renziato, i quali sono contrassegnati da Impostare la luce bianca abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: Inserimento / sostituzione della materiali compositi.
  • Seite 23: Dichiarazione Di Conformità

    Telefono: +35 6212 41307 Offriamo una garanzia di 3 anni con decorrenza dalla data d‘acquisto. I nostri articoli vengono IAN 332974_1907 prodotti con metodi moderni e sono sottoposti ad accurati controlli di qualità. Garantiamo articoli Per qualunque richiesta conservare lo scontrino e strutturalmente ineccepibili.
  • Seite 24: Certificato Di Garanzia

    Certificato di garanzia _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Mittente: _____________________________________________________________ Cognome / nome: _____________________________________________________________ Paese / CAP / città / via: _____________________________________________________________ Telefono: _____________________________________________________________ Codice articolo / denominazione: _____________________________________________________________ Data d'acquisto / luogo d'acquisto: _____________________________________________________________ Descrizione del difetto: _____________________________________________________________ Data / firma: Se il problema non è coperto da garanzia: Spedire l'articolo non riparato facendosi carico dei costi di spedizione.
  • Seite 26 List of pictograms used ......................Page 26 Introduction ...........................Page 26 Intended use ............................Page 26 Scope of delivery ..........................Page 27 Parts description ..........................Page 27 Technical data .............................Page 27 Safety ..............................Page 27 Safety notes ............................Page 27 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 28 Initial use ............................Page 29 Charging the product..........................Page 29...
  • Seite 27: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the instructions! Warning! Danger of electric shock! Safety information Caution! Danger of explosion! Instructions for use This product is not suitable as Wear safety gloves! residential room lighting. Volt direct voltage) Caution - hot surfaces! DC ( Hertz (frequency) Splash-proof...
  • Seite 28: Scope Of Delivery

    LED string lights: Scope of delivery approx. 6m Total length: Diameter Always check that all the parts are present and that approx. 6cm per globe: the product is in perfect condition immediately after LED 10 x 0,11W unpacking. Bluetooth speaker: 1 LED fairy lights with Bluetooth speaker ®...
  • Seite 29: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    use of the product and understand the associ- Prevent fire and ated risks. Do not allow children to play with injury hazards the product. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without CAUTION! RISK OF BURNS supervision. DUE TO HOT SURFACES! To pre- Do not leave the product or packaging material vent burns, ensure the fairy lights are...
  • Seite 30: Initial Use

    Never throw batteries / rechargeable batteries manufacturer or their service centre or a similarly into fire or water. qualified person to avoid hazards. When disposing Do not exert mechanical loads to batteries / of the product, you must indicate this product con- rechargeable batteries.
  • Seite 31: Switching The Product On / Off

    Switching the product on / off Press 3 x: Speaker lights up blue, shuts off Switch the product on or off using the ON / after 90 minutes. OFF button on the speaker Press 4 x: Note: The LED power indicator will flash Speaker lights up yellow, shuts blue when the product is switched on.
  • Seite 32: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning hours can be obtained from your local authority. Note: This product is maintenance-free. The LEDs cannot be replaced. Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive Switch off the product. 2006/66/EC and its amendments. Please return WARNING! DANGER OF ELECTRIC the batteries / rechargeable batteries and / or the SHOCK! For reasons of electrical safety, the...
  • Seite 33: Service Address

    Telefono: +35 6212 41307 sories or have a question about the service process, please contact our Customer Service Department at IAN 332974_1907 the telephone number specified. Please include the item number (see “Technical data”) when inquiring Please have your receipt and item number (e.g.
  • Seite 34 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 34 Einleitung ............................Seite 34 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 34 Lieferumfang ............................Seite 35 Teilebeschreibung ..........................Seite 35 Technische Daten ..........................Seite 35 Sicherheit ............................Seite 35 Sicherheitshinweise ..........................Seite 35 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 37 Inbetriebnahme .........................Seite 37 Produkt aufladen ..........................Seite 37 Produkt montieren ..........................Seite 38 Produkt ein- / ausschalten ........................Seite 38 Tastenfunktionen der Fernbedienung ....................Seite 38...
  • Seite 35: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Warnung! Stromschlaggefahr! Sicherheitshinweise Vorsicht! Explosionsgefahr! Handlungsanweisungen Dieses Produkt ist nicht zur Raum- Schutzhandschuhe tragen! beleuchtung im Haushalt geeignet. Volt (Gleichspannung) Vorsicht vor heißen Oberflächen! Hertz (Frequenz) Spritzwassergeschützt Watt (Wirkleistung) Dimmbar Entsorgen Sie die Verpackung Schutzklasse III und das Produkt umweltgerecht! Warn- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 36: Máx.: 3 Dbm

    Lieferumfang LED-Lichterkette: Gesamtlänge: ca. 6 m Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken Durchmesser je immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Leuchtkugel: ca. 6 cm den einwandfreien Zustand des Produkts. LED 10 x 0,11W 1 LED-Lichterkette mit Bluetooth -Lautsprecher ® Bluetooth Lautsprecher: 1 Micro-USB-Ladekabel (60 cm) Eingangspannung:...
  • Seite 37: Vermeiden Sie Lebensgefahr Durch Elektrischen Schlag

    physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- Benutzen Sie zum keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen Aufladen das mitge- benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder lieferte Micro-USB- bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts Kabel . Während des Ladevorgangs muss das unterwiesen wurden und die daraus resultieren- Produkt sich in einer trockenen und geschützten den Gefahren verstehen.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Batterien / Akkus Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! BATTERIEN AUSSERHALB DER Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das REICHWEITE VON KINDERN Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Risiko der Beschädigung des Produkts...
  • Seite 39: Produkt Montieren

    Lassen Sie das Produkt vollständig aufladen. Beleuchtung des Lautsprechers Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ein- / ausschalten leuchtet die LED-Ladeanzeige grün. Trennen Sie das Micro-USB-Kabel von der Bluetooth -Funktion des Laut- ® USB-Buchse und dem Lautsprecher sprechers aktivieren / Schließen Sie die Abdeckung des USB- deaktivieren Anschlusses wieder sorgfältig.
  • Seite 40: Batterie Einsetzen / Wechseln (Fernbedienung)

    fließender Farbwechsel Trennen Sie das Micro-USB-Kabel von der SMOOTH Stromversorgung und dem Produkt. letzten Musiktitel auswählen Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. nächsten Musiktitel auswählen Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen. Pause / Musikwiedergabe Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, Lautstärke erhöhen fusselfreies Tuch.
  • Seite 41: Konformitätserklärung

    Telefon: +41 41 268 69 59 Mängel herausstellen, schicken Sie den sorgfältig verpackten Artikel an die angegebene Serviceadresse. IAN 332974_1907 Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien.
  • Seite 42: Garantiekarte

    Garantiekarte Absender: _____________________________________________________________ Name / Vorname: _____________________________________________________________ Land / PLZ / Ort / Straße: _____________________________________________________________ Telefonnummer: _____________________________________________________________ Artikelnummer / Bezeichnung: _____________________________________________________________ Kaufdatum / Kaufort: _____________________________________________________________ Fehlerangabe: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Datum / Unterschrift: _____________________________________________________________ Liegt kein Garantiefall vor: Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück. Teilen Sie mir die Kosten mit.
  • Seite 46 EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 6136 Pill AUSTRIA Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: 55423012020-ES / IT IAN 332974_1907...

Inhaltsverzeichnis