Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Torqeedo Power 48-5000 Originalbetriebsanleitung

Torqeedo Power 48-5000 Originalbetriebsanleitung

Und ladegeräte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power 48-5000:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Power 48-5000 und Ladegeräte
Originalbetriebsanleitung
Deutsch
English

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Torqeedo Power 48-5000

  • Seite 1 Power 48-5000 und Ladegeräte Originalbetriebsanleitung Deutsch English...
  • Seite 2 Sie daher Bemerkungen zum Entwurf und der Benutzung unserer Produkte haben, würden wir uns freuen, wenn Sie uns darüber informieren. Generell können Sie sich mit allen Ihren Fragen zu Torqeedo Produkten jederzeit gerne an uns wenden. Die Kontakte hierzu finden Sie auf der Rückseite. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Produkt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Produktbeschreibung............LED Anzeige............... 26 Laden................... 30 2.1 Lieferumfang................2.2 Übersicht und Bedienelemente........... 8.1 Anschluss der Ladegeräte an die Power 48-5000..30 2.3 Batteriekabel................10 8.2 Laden....................31 Technische Daten.............. 11 8.3 Trennung der Ladegeräte von der Power 48-5000..32 Sicherheit................13 8.4 Justierung der Leistung beim Ladegerät 2212-00..
  • Seite 4: Einleitung

    Lebenszyklus der Power 48-5000. Tod oder schwere Körperverletzungen können die Folge sein, wenn das Risiko nicht vermieden wird. Diese Anleitung soll es Ihnen erleichtern, die Power 48-5000 kennenzulernen und entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung gefahrlos einzusetzen. WARN UNG! Achten Sie darauf, immer eine aktuelle Version der Anleitung zu verwenden.
  • Seite 5: Typenschild

    Einleitung Typenschild An jeder Power 48-5000 ist ein Typenschild zur Erfassung der Eckdaten angebracht. Abb. 1: Typenschild Artikelnummer Seriennummer Seite 5 / 88...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Lieferumfang Übersicht und Bedienelemente Power 48-5000 Übersicht und Bedienelemente Power 48-5000 Zum vollständigen Lieferumfang Ihrer Torqeedo Power 48-5000 gehören folgende Teile: Batterie Bedienungsanleitung 2x Konuskontakte zum Einschrauben TQ-CAN Y- oder T-Datenkabel Polschutzkappen Ladegeräte Zum vollständigen Lieferumfang Ihrer Torqeedo Ladegeräte für die Power 48 5000 gehören folgende Teile:...
  • Seite 7: Minus- Und Pluspole

    Produktbeschreibung Minus- und Pluspole Die Minus- und Pluspole stehen als Schraubanschluss zur Verfügung. Die Schraubanschlüsse sind für Minus- und Pluspole unterschiedlich. Für die Minuspole sind M10 Polschrauben und für die Pluspole sind M8 Polschrauben vorgesehen. H INWE IS Bei der Montage der Schrauben das jeweilige Drehmoment zum Festziehen der Schrauben beachten: Schraube M10 mit 30 Nm festziehen Schraube M8 mit 17 Nm festziehen...
  • Seite 8 Produktbeschreibung Übersicht und Bedienelemente Ladegerät 650 Watt 2213-00 Abb. 4: Übersicht Ladegerät 650 Watt 2213-00 Vorderseite Abb. 3: Übersicht Ladegerät 650 Watt 2213-00 Rückseite Anschluss Netzkabel zur Steckdose Anschluss Stromkabel zur Batterie Anschluss TQ-CAN Kabel Druckausgleichsventil Seite 8 / 88...
  • Seite 9 Produktbeschreibung Übersicht und Bedienelemente Ladegerät 2900 Watt 2212-00 Abb. 6: Übersicht Ladegerät 2900 Watt 2212-00 Vorderseite Abb. 5: Übersicht Ladegerät 2900 Watt 2212-00 Rückseite Anschluss TQ-CAN Kabel Anschlusskabel zum Batterie Minus-Pol Anschlusskabel zum Batterie Plus-Pol Anschluss Netzkabel zur Steckdose Seite 9 / 88...
  • Seite 10: Batteriekabel

    Produktbeschreibung Batteriekabel Die Montage der Ladekabel muss mit den mitgelieferten Schrauben erfolgen. H INWE IS Bei der Montage der Schrauben das jeweilige Drehmoment zum Festziehen der Schrauben beachten: Schraube M10 mit 30 Nm festziehen Schraube M8 mit 17 Nm festziehen Seite 10 / 88...
  • Seite 11: Technische Daten

    Serielle Verschaltung nicht zulässig Kühlung passiv aktiver Kühler, integrierter Ventilator Paralelle Verschaltung maximal 2 P mit TQ-CAN Netzwerk und Torqeedo Gateway Kit IP-Schutzklasse IP 65 IP 65 IP-Schutzklasse IP 67 Für Verschaltungen >2 P Torqeedo kontaktieren. Seite 11 / 88...
  • Seite 12 Technische Daten Allgemeine Daten Ladegeräte Ladegerät Ladegerät 650 Watt 2213-00 2900 Watt 2212-00 Eigenschaft Wert Wert Temperatursensor Arbeitstemperaturbereich -30 °C bis +40 °C -30 °C bis +70 °C Automatische Ab dem Leistungsreduzierung Temperaturlimit Kabellänge 30 cm 30 cm Abmessungen 217 x 225 x 105 mm 324 x 204 x 142 mm Gewicht 4,8 kg...
  • Seite 13: Sicherheit

    Power 48-5000 Die Power 48-5000 kann in Kombination mit Torqeedo Cruise Systemen betrieben werden. Für einen Cruise 4.0 wird eine Power 48-5000 benötigt, für einen Cruise 10.0 werden zwei Power 48-5000 in Parallelschaltung benötigt. Es ist auch die Nutzung ohne Antrieb oder mit anderen Antriebssystemen möglich.
  • Seite 14: Vorhersehbare Fehlanwendung

    48-5000 erfolgt durch den Bootsbauer oder durch den Händler bzw. Verkäufer. Das Verwenden von ungeeigneten Kabelsätzen kann zu einem Brand Prüfen Sie vor jeder Nutzung den Zustand und die Funktion der Power 48-5000. führen. Verwenden Sie ausschließlich Kabel mit geeigneten Kabelquerschnitten zum Anschluss anderer Verbraucher.
  • Seite 15 Verletzungsgefahr durch Kurzschluss! Schwere Körperverletzungen oder Tod können die Folge sein. Sie verlängern die Lebensdauer der Power 48-5000, wenn Sie diese nicht länger Legen Sie metallischen Schmuck und Uhren ab, bevor Sie mit Arbeiten an als notwendig direkter Sonneneinstrahlung und hoher Umgebungstemperatur Batterien oder in der Nähe von Batterien beginnen.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Vermeiden Sie Kontakt mit elektrischen Komponenten im Wasser. Vermeiden Sie mechanische Krafteinwirkungen auf die Batterien und Kabel. VORSICH T! Laden Sie die Power 48-5000 vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf, um die Beschädigung der Batterie durch unsachgemäße Montage! Kalibrierung des Ladezustandes durchzuführen, siehe Kapitel 8.2, "Laden".
  • Seite 17 Inbetriebnahme Abb. 7: Befestigungspunkte oben Abb. 8: Befestigungspunkte unten Befestigungspunkte für Gurt oder Gewindestange M8 Gewindebuchsen Für die Montage der Power 48-5000 gibt es verschiedene Befestigungsmöglichkeiten: Gurt (maximale Breite 25 mm) M6 Gewindestangen M8 Gewindebuchsen Seite 17 / 88...
  • Seite 18: Verkabelung Der Power 48-5000

    1. Platzieren Sie die Power 48-5000 an der dafür vorgesehenen Stelle. Deckel zu öffnen um eine bessere Belüftung zu gewährleisten. 2. Fixieren Sie die Power 48-5000 mit vier Gurten, die durch die dafür vorgesehenen H INWEIS länglichen Aussparungen (1) geführt werden.
  • Seite 19 Sachschäden können die Folge sein. Schalten Sie bei Arbeiten an Batterien das System stets über den Hauptschalter ab. Schalten Sie die Power 48-5000 spannungsfrei und schließen Sie kein Datenkabel an. Achten Sie beim Anschließen der Batterien darauf, erst die rote Plusleitung und danach die schwarze Minusleitung anzuschließen.
  • Seite 20: Verkabelung Mit Antrieben

    Inbetriebnahme Verkabelung mit Antrieben Datenanschluss/Stromanschluss mit Ferngas TQ-BUS Cruise 10.0 R BUS-Abschluss TQ-BUS-Kabel Power 48-5000 Ferngas TQ-Bus TQ-CAN Y- oder T-Kabel Motor Ladegeräte 1-3 10 Hauptschalter (Kapitel 8.2, "Laden") TQ-CAN Gateway 11 An/Aus-Schalter TQ-BUS Y-Kabel H INWEIS Gegebenfalls ist im Lieferumfang statt des TQ-CAN Y-Datenkabels ein T-förmiges TQ-CAN Datenkabel enthalten.
  • Seite 21 Inbetriebnahme Datenanschluss/Stromanschluss mit Ferngas TQ-CAN Cruise 10.0 R Bus-Abschluss TQ-CAN Kabel Power 48-5000 Ferngas TQ-CAN TQ-CAN Y- oder T-Kabel Motor 10 Hauptschalter Ladegeräte 1-3 (Kapitel 8.2, "Laden") TQ-CAN Gateway 11 An/Aus-Schalter TQ-Bus Y-Kabel 12 Not-Aus-Schalter Abb. 10: Verkabelung Ferngas TQ-CAN Cruise 10.R...
  • Seite 22 Inbetriebnahme Datenanschluss/Stromanschluss mit Ferngas TQ-BUS Cruise 4.0 R Bus-Abschluss TQ-BUS-Kabel Power 48-5000 Ferngas TQ-BUS TQ-CAN Y- oder T-Kabel Motor 10 Hauptschalter Ladegeräte 1-3 (Kapitel 8.2, "Laden") TQ-CAN Gateway 11 An/Aus-Schalter TQ-Bus Y-Kabel Abb. 11: Verkabelung Fergas TQ-BUS Cruise 4.0 R...
  • Seite 23 Inbetriebnahme Datenanschluss/Stromanschluss mit Ferngas TQ-CAN Cruise 4.0 BUS-Abschluss TQ-CAN Kabel Power 48-5000 Ferngas TQ-CAN TQ-CAN Y- oder T-Kabel Motor 10 Hauptschalter Ladegeräte 1-3 (Kapitel 8.2, "Laden") TQ-CAN Gateway 11 An/Aus-Schalter TQ-BUS-Kabel 12 Not-Aus-Schalter Abb. 12: Verkabelung Fergas TQ-CAN Cruise 4.0...
  • Seite 24: Venting

    2. Schalten Sie anschließend den mechanischen Schalter zu den Nicht-Torqeedo-Verbrauchern ein. H INWEIS Abb. 13: Entlüftungsöffnung Bei zwei Power 48-5000 in Parallelschaltung ist das Torqeedo Gateway Kit Abdeckung der Entlüftungsöffnung 2217-00 notwendig. 5.5.2 Ausschalten der Power 48-5000 Der Ventingadapter kann optional erworben werden und ersetzt die Abdeckung der Membran.
  • Seite 25: Schutzmodus

    Nach Beseitigung des Fehlergrundes kann die Power 48-5000 wieder eingeschaltet werden. Irreversibler Schutz: Der irreversible Schutz ist eine zweite Sicherheit. Falls dieser Schutz ausgelöst wurde, ist die Power 48-5000 nicht mehr nutzbar und es muss der Torqeedo Service kontaktiert werden. Seite 25 / 88...
  • Seite 26: Led Anzeige

    Service kontaktieren. H INWE IS Service Siehe Kapitel , "Fehler (rot)". Error - See Normales Blinken rot Zur Funktionskontrolle leuchten beim Einschalten der Power 48-5000 die Farben Manual der LEDs grün, gelb, rot und blau kurz auf. Seite 26 / 88...
  • Seite 27 LED Anzeige Power 48-5000 LED Blink-Rhythmus Ladegerätstatus LED-Status Erklärung Langsames Blinken 2 Sekunden an, 2 Sekunden aus Error Gerät von Netzspannung trennen, 1 Minute warten und Gerät erneut an Normales Blinken 1 Sekunden an, 1 Sekunde aus Netzspannung anschließen. Schnelles Blinken...
  • Seite 28 LED Anzeige Ladegerät 2900 Watt 2212-00 Charge Stromstärke Ready Seite 28 / 88...
  • Seite 29: Mögliche Fehlerursache

    Fehler führen zur Selbstabschaltung der Spannungsausgänge. Diese Fehler können behoben werden. Nach Beheben der Fehler kann versucht werden, die Power 48-5000 einzuschalten. Die Power 48-5000 schaltet sich nicht selbstständig ein. Wenn die Power 48-5000 die Spannungsausgänge selbstständig ausgeschaltet hat und diese eigentlich noch eingeschaltet ist (am Schalter), schaltet sich die interne Elektronik (und damit auch die Kommunikation und die LED) nach einer Stunde ab.
  • Seite 30: Laden

    Power 48-5000 ablegen. Abb. 15: Laden ohne Torqeedo Antriebssystem Achten Sie beim Anschluss der Power 48-5000 auf richtige Polarität und auf Die Power 48-5000 und das Torqeedo Ladegerät müssen über ein Datenkabel festen Sitz der Anschlüsse. miteinander verbunden sein. Zusätzlich muss am Kabel der An/Aus-Schalter Batteriepole müssen sauber und korrosionsfrei sein.
  • Seite 31: Mit Torqeedo Antriebssystem Oder Mit Torqeedo Gateway Kit

    Auf keinen Fall mehrfach hintereinander ein/ausschalten. Abb. 16: Laden mit Torqeedo Antriebssystem Die Torqeedo Ladegeräte signalisieren der Power 48-5000 automatisch, wenn sie bereit zu laden sind. Dadurch werden die Batterien eingeschaltet. Das System muss nicht von Hand eingeschaltet werden. 1. Schalten Sie den Torqeedo Motor aus.
  • Seite 32: Trennung Der Ladegeräte Von Der Power 48-5000

    5. Schalten Sie das System ab und schließen Sie danach das Ladegerät an die Auf keinen Fall mehrfach hintereinander ein/ausschalten. Netzspannung an. 4. Nach dem Start und während des Ladevorgangs ist ein Betrieb des Torqeedo Motors nicht möglich. Trennung der Ladegeräte von der Power 48-5000 Ohne Torqeedo Antriebssystem und ohne Torqeedo Gateway 1.
  • Seite 33: Pflege Und Lagerung

    Pflege und Lagerung Pflege und Lagerung Reinigung Schalten Sie die Power 48-5000 über den An/Aus-Schalter oder den Schlüsselschalter aus. Power 48-5000 Trennen Sie an jeder Batterie das Datenkabel. VOR SIC HT! Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 °C - 20 °C.
  • Seite 34: Transport

    Transport Transport VOR SIC HT! Beschädigung der Batterie durch unsachgemäßen Transport! Sachschäden können die Folge sein. Batterie niemals über 20 Grad Neigung montieren und dauerhaft transportieren. Batterie niemals auf die Kante stellen. Batterie niemals fallen lassen. VOR SIC HT! Verletzungsgefahr durch schwere Lasten! Gesundheitsschäden können die Folge sein.
  • Seite 35: Wartung

    11.2 Wartung durch Torqeedo Service Alle 8 Jahre müssen - unabhängig von der Intensität der Benutzung - die Dichtheit der Power 48-5000, der Zustand der Zellen, die Sicherheit des Systems sowie der Inhalt des Fehlerspeichers durch den Torqeedo Service überprüft werden.
  • Seite 36: Allgemeine Garantiebedingungen

    Service-Intervalle nicht eingehalten und dokumentiert wurden. der Kaufgegenstand in irgendeiner Weise umgebaut, modifiziert oder mit Teilen oder Zubehörartikeln ausgerüstet worden ist, die nicht zu der von Torqeedo ausdrücklich zugelassenen bzw. empfohlenen Ausrüstung gehören. vorangegangene Wartungen oder Reparaturen nicht durch von Torqeedo autorisierte Betriebe vorgenommen wurden bzw.
  • Seite 37: 12.2 Garantieprozess

    Erfüllung von Garantieansprüchen. Zur reibungslosen Abwicklung von Garantiefällen bitten wir um Berücksichtigung folgender Hinweise: Bitte kontaktieren Sie im Fall einer Reklamation den Torqeedo Service. Dieser teilt Ihnen ggf. eine RMA-Nummer zu. Zur Bearbeitung Ihrer Reklamation durch den Torqeedo Service, halten Sie bitte Ihr Service-Checkheft, Ihren Kaufbeleg und einen ausgefüllten Garantieschein...
  • Seite 38: Zubehör

    Anwendung mit einer Batterie mit Nicht- Nicht-Torqeedo- Torqeedo- Verbrauchern Verbrauchern 2216-00 Venting Kit Siehe Kapitel 5.4, "Venting" 2217-00 Gateway Kit Grundset für CAN Bus 1974-00 Kabelsatz 2P Für 2x Power 48-5000 Power 48-5000 mit Cruise 4.0 Seite 38 / 88...
  • Seite 39: Entsorgung Und Umwelt

    Bitte führen Sie Ihre Altgeräte daher umweltverträglich einer getrennten Sammlung Batterien bzw. Akkumulatoren unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/ zu und wenden Sie sich dazu an Ihren Torqeedo Service oder an Ihren Bootsbauer. EG über (Alt)Batterien und (Alt)Akkumulatoren. Die Batterien bzw. Akkumulatoren sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne, siehe "Abb.
  • Seite 40 Entsorgung und Umwelt Durchgestrichene Abfalltonne", gekennzeichnet. Unterhalb dieses Symbols befindet sich ggf. die Bezeichnung der enthaltenen Schadstoffe, nämlich "Pb" für Blei, "Cd" für Cadmium und "Hg" für Quecksilber. Wir empfehlen, die Batterien bzw. Akkumulatoren nicht über den normalen Restmüll, sondern in einer getrennten Sammlung zu entsorgen.
  • Seite 41: Urheberrecht

    Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten. Torqeedo behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne vorherige Ankündigungen zu ändern. Torqeedo hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um sicher zu stellen, dass diese Anleitung frei von Fehlern und Auslassungen ist.
  • Seite 42 Reklamationsdaten service-center/service-standorte finden Sie eine Liste mit allen Adressen. Wenn Genaue Produktbezeichnung Seriennummer Sie Ihr Produkt an das Torqeedo Service-Center in Gilching schicken, brauchen Sie eine Vorgangsnummer, die Sie telefonisch oder per E-Mail abfragen können. Kaufdatum Betriebsstunden (ca.) Ohne Vorgangsnummer kann Ihre Sendung dort nicht angenommen werden.
  • Seite 43: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung liegt dem System bei und kann auch auf der Torqeedo-Homepage heruntergeladen werden. Seite 43 / 88...
  • Seite 44: Torqeedo Unternehmen

    Torqeedo Service Center Europa, Mittlerer Osten, Afrika Nordamerika Asien-Pazifik Torqeedo GmbH Torqeedo Inc. Torqeedo Asia Pacific Ltd. - Service Center - 171 Erick Street, Unit D- 2 Athenee Tower, 23rd Floor Wireless Road, Lumpini, Friedrichshafener Straße 4a Crystal Lake, IL 60014...

Inhaltsverzeichnis