Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Instructions for operation
Instrucţiuni de utilizare
İşletim Kılavuzu
BEKOMAT
32
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Boge BEKOMAT 32

  • Seite 1 Betriebsanleitung Instructions for operation Instrucţiuni de utilizare İşletim Kılavuzu BEKOMAT ®...
  • Seite 2 BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 3 Postfach 10 07 13 33507 Bielefeld Otto-Boge-Straße 1-7 33739 Bielefeld Fon: 0 52 06 / 6 01-0 Fax. 0 52 06 / 6 01-200 Mail: info@boge.com Net: www.boge.com Stand: 01.2007 Nr. 596.0837.00 Nr. 596.0837.01 Nr. 596.0837.28 Nr. 596.0837.29 BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 4 + oil-free Condens huileux + non huileux Kondensat yağlı + yağsız Gehäuse Aluminium + Kunststoff, glasfaserverstärkt housing aluminium + plastic, glass fiber Carcasă Aluminium + plastique renforcée par fibres de verre Gövde Alüminyum + cam elyaf takviyeli BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 5 Lungime recomandată de desfacere a mantalei cablului L/N : 50...55 mm ca./approx./aprox./yakl Tavsiye edilen emiş kablosunun indirilmesi empfohlene Aderendhülsenlänge recommended length of wire end ferrules ca. 6,0 mm Lungime recomandată izolaţie fire Tavsiye edilen emiş kablo papucu uzunluğu BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    7. Test-Taster nicht zur Dauerentwässerung nutzen ! will no longer be valid. 8. Nur Original-Ersatzteile verwenden ! Andernfalls erlischt 9. The service unit must not be taken apart ! die Garantie. 9. Die Service Unit darf nicht zerlegt werden ! BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 7: Instrucţiuni De Siguranţă

    8. Nu folosiţi decât piese de schimb originale! În caz contrar se pierde garanţia acordată. 8. Yalnızca orijinal yedek parça kullanınız! Aksi takdirde garanti kaybedilir. 9. Este interzisă demontarea modulului de service! 9. Servis ünitesi sökülmemelidir! BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 8 Ablaufleitung (6). Ist der BEKOMAT geleert, wird die Ablauf- leitung rechtzeitig wieder dicht verschlos- sen, bevor vermeidbarer Druckluftverlust entstehen kann. Bei dem BEKOMAT 32 zeigen zwei LED‘s die einzelnen Betriebszustände an. Betriebsbereit Spannung liegt an Ist der Kondensatablauf gestört, öffnet das Ventil taktweise (ca.
  • Seite 9 Alarm fonksiyonu testi (bkz. aşağı): Bu- butonul apăsat aprox. 1 minut tonu yakl. 1 dakika basılı tutunuz The BEKOMAT 32 also has an alarm- BEKOMAT 32 dispune în plus şi de o BEKOMAT 32 ek olarak bir alarm modu mode function: funcţie de alarmă:...
  • Seite 10 Mindestdruck um 0,1 bar ! Ablaufleitung max. 5 m steigend ! • Sammelleitung mind. G½ mit 1% Gefäl- le verlegen ! • Ablaufleitung (6) von oben in Sammel- leitung (7) führen. BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 11 • Tahliye hattını (6) üstten toplama hattına slope. • Conducta de ieşire (6) se va introduce (7) aktarınız. de sus în jos în conducta colectoare (7). • Lead discharge pipe (6) from the top into collecting line (7). BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 12 Beachte: Druckdifferenzen ! Jede Kondensatanfallstelle muss separat entwässert werden! Beachte: kontinuierliches Gefälle ! Bei Verrohrung der Zulaufleitung kein Wassersack! Beachte: Prallfläche ! Soll aus der Leitung direkt entwässert werden, ist eine Umlenkung des Luft- stromes sinnvoll! BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 13 Dacă apa trebuie evacuată direct din Hattan su doğrudan tahliye edilecekse, line, it is advisable to arrange the piping conductă se recomandă inversarea hava akımının başka yöne sevk edilmesi so that the air flow is diverted. fluxului de aer! anlamlı olur! BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 14 +24 VDC KL1.2 KL1.3 PE-Netzanschluss Achtung: Zwischen Anschlussklem- men KL1.1 - 1.3 der VDC-Geräte und Gehäuse bzw. Kondensatanschlüssen besteht keine galvanische Trennung. Die bereitgestellte Spannung 24 VDC muss die Forderungen nach Sicher- heitskleinspannungen erfüllen (z.B. EN 61556-2-6) BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 15 Tensiunea de 24 VDC trebuie să înde- (Örn. EN 61556-2-6) connections. plinească condiţiile de siguranţă pentru tensiuni mici (standardul EN 61556-2-6, The 24 VDC voltage supplied must meet etc.) the requirements for extra-low safety voltages (for instance, EN 61556-2-6). BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 16 Forderungen nach Sicher- VAC - voltages VDC - voltages heitskleinspannungen erfüllen (z.B. EN 61556-2-6) • Kabel (4) wie dargestellt verlegen • Haubenoberteil (2) aufsetzen und mit- tels Schraube (1) verschrauben • Kabelverschraubung (3) leicht dichtend anziehen BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 17 • Kabloyu (4) resmedildiği gibi döşeyiniz şurubul (1). (1). • Başlık kapağını (2) yerleştiriniz ve vida • Strângeţi şurubul (3) până etanşează • Fasten the threaded cable connection (1) ile vidalayınız. uşor (3) loosely. • Kablo vidalaması (3) hafif sıkıştırarak vidalayınız BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 18 Service-Unit abziehen • Kontrollieren, ob neue Service-Unit (5) zur Steuereinheit (1) passt - Typbezeichnung und Farbe des Rasthakens (2) • Montage der neuen Service-Unit (5) in umgekehrter Reihenfolge. Montage „Steuereinheit auf Service-Unit“ siehe Seite 20 BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 19 • Yeni servis ünitesinin (5) montajı aksi sırayla. Assembly: Montarea : Montaj: „Control unit onto service unit“ Vezi ”Modulul de comandă de “Servis ünitesinde kumanda pe modulul de service” birimi” see page 20-21 bakınız sayfa 20-21 la pag. 20-21 BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 20 (5) mit Kontaktfedern (4) sauber, trocken und frei von Fremdkörpern ist. Sensor (2) in Fühlerrohrplatte (5) einführen. Rasthaken (6) der Steuereinheit (1) in Fühlerrohrplatte (5) einhän- gen. Steuereinheit (1) gegen Service- Unit (3) drücken und einrasten BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 21 (5) takınız. ice unit (3) and snap into place tubului cu senzor (5). Kumanda birimini (1) servis ünite- Apăsaţi modulul de comandă (1) sine (3) doğru bastırarak mandalı pe modulul de service (3) până se oturtunuz blochează. BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 22 - Service-Unit austauschen Yalnızca Test butonuna basıldığında kondensat tahliye ediliyor Gerät bläst permanent ab Mögliche Ursachen: • Service-Unit defekt oder verschmutzt Device keeps blowing off air - Service-Unit austauschen Aparatul purjează permanent Cihaz sürekli hava üflüyor BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 23 Cauze posibile: • Service-Unit defective or dirty • Modul de service defect sau murdar • Servis ünitesi borusu arızalı veya çok kirlenmiş - Replace service unit - Se va schimba modulul de service - Servis ünitesini değiştiriniz BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 24 15 Screw M6 x 12 15 Şurub M6 x 12 15 Cıvata M6 x 12 16 O-Ring 14 x 1,78 16 O-ring 14 x 1,78 16 Inel O 14 x 1,78 16 O-Ring 14 x 1,78 BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 25 Sipariş No. Teslim edilebilir yedek parça setleri İçindekiler Service-Unit 9, 13 XE KA32 101 Service unit Modul de service Servis ünitesi Dichtungssatz 3, 8, 13, 16 XE KA32 002 Set of seals Set garnituri Conta takımı BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 26 Kuru ve/veya soğuk iklim için (İklim bölgesi: yeşil) geçerli faktör: “Mavi” iklim bölgesinde performans yakl. x 1,2 Ilıman ve/veya nemli iklim için (Tropikal bölgeler, iklim bölgesi: kırmızı) geçerli faktör: “Mavi” iklim bölgesinde performans yakl. x 0,7 BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 27 BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 28 BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 29 BEKOMAT 32 stand alone...
  • Seite 30 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. Sub rezerva oricăror modificări tehnice şi greşeli de tipar. Teknik değişiklik ve hata yapma hakkı saklıdır. BOGE_BM 32_stand alone_de,en,ro,tr Stand/Edition/Actualizat/Tarih: 2008-10 BEKOMAT 32 stand alone...