Herunterladen Diese Seite drucken

DS Produkte RTN1012 Anleitung

Solarleuchte

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Solarleuchte entschieden
haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
www.service-shopping.de
über unsere Webseite:
Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Gewährleistung
Dieser Artikel ist zur Dekoration von Außenbereichen rund
um das Haus, Terrasse, Balkon und Garten vorgesehen. Der
Akku lädt sich über das Solarfeld bei Tageslicht auf. Durch die
gespeicherte Energie kann die LED im Dunkeln leuchten.
Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in
der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig. Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Wichtige Hinweise
Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern und Tieren fern.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Artikel spielen. Sie könnten sich u. a mit der
Spitze des Erdspießes verletzen.
Bei extremen Wetterbedingungen (z. B. Sturm, Hagel) oder wenn
Sie den Artikel nicht benutzen, schalten Sie die Solareinheit aus
und bewahren Sie den Artikel an einem trockenen Ort auf.
Tauchen Sie den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten ein! Er ist lediglich spritzwassergeschützt.
Nehmen Sie den Artikel nicht auseinander (außer zur Entnah-
me des Akkus vor der Entsorgung). Lassen Sie Reparaturen
ausschließlich von einer Fachwerkstatt oder dem Kundenser-
vice durchführen.
Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er sichtbare Schäden
aufweist.
Sollte der Akku ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stel-
len sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
Der Akku darf nicht auseinander genommen, in Feuer gewor-
fen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Achten Sie darauf, dass das Solarfeld stets sauber ist, damit
eine größtmögliche Lichtaufnahme gewährleistet ist. Reinigen
Sie das Solarfeld deshalb hin und wieder mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ät-
zenden oder scheuernden Reinigungsmittel! Sie könnten
die Oberfl äche beschädigen.
Die Solarleuchte sollte sich nicht in der Nähe von anderen
Lichtquellen wie Straßenlaternen oder anderen Lampen befi n-
den, damit sie sich automatisch einschalten kann.
Technische Daten
Modellnummer:
RTN1012
Artikelnummer:
Z 08615
Stromversorgung: 1,2 V DC (1 x 1,2V Akku Ni-Mh,
Typ AA, 600 mAh)
Akkuladedauer:
ca. 6 – 8 Stunden (bei Sonnenschein)
Leuchtdauer:
bis zu 8 Stunden (bei voll aufgeladenem Akku)
Lieferumfang
2 Solarleuchten mit Kunstrattangefl echt
2 Erdspieße
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland •
Kundenservice / Importeur:
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Anleitung
Artikelüberblick
Inbetriebnahme
Bevor die LED leuchten kann, muss der Akku der
Solareinheit ca. 6 – 8 Stunden lang aufgeladen werden.
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und entfernen Sie alle
eventuellen Schutzfolien bzw. Aufkleber. Prüfen Sie alle
Teile auf mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen
Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an
den Kundenservice.
5. Setzen Sie den Lampenschirm in den oberen Teil des Rattan-
gefl echts ein.
6. Stecken Sie den Erdspieß in die Aufnahme auf der Unterseite
des Rattangefl echts.
7. Stellen Sie die Solarleuchte dort auf, wo sie möglichst den
ganzen Tag direktes Sonnenlicht aufnehmen kann (am besten
auf freier Fläche, nicht unter Bäumen usw.). Stecken Sie den
Erdspieß in die Erde. Stellen Sie sicher, dass er fest im Boden
verankert ist.
8. Schalten Sie die Solarleuchte aus, wenn Sie sie längere
Zeit nicht benutzen, indem Sie den Schiebeschalter auf der
Solareinheit auf die Position Off (Aus).
Nun kann sich der Akku bei Tageslicht aufl aden. Bei Einbruch der
Dunkelheit schaltet sich die Solarleuchte automatisch ein. Wenn
es hell wird, schaltet sich die Solarleuchte aus und der Akku wird
über das Solarfeld aufgeladen.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Der Artikel
gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem
Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung.
Der Akku ist vor der Entsorgung des Artikels zu entnehmen und
getrennt vom Artikel zu entsorgen: Der Akku befi ndet sich in
der Solareinheit. Nehmen Sie die schwarze Schutzabdeckung
vom Akkufach und entnehmen Sie den Akku.
Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen
abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden
gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Artikelnummer: Z 08615
1 Lampenschirm
1
2 Solareinheit
kufach und Ein- / Aus-
2
schalter
3 Kunstrattangefl echt
4 Erdspieß
3
4
2. Ziehen Sie die Solareinheit aus dem
Lampenschirm heraus.
3. Auf der Solareinheit befi ndet sich ein
Schiebeschalter. Schalten Sie die So-
lareinheit ein, indem Sie den Schalter
auf Position ON (An) stellen.
4. Setzen Sie die Solareinheit wieder
in den Lampenschirm ein.
+49 38851 314650 *)
Z 08615_V2_01_2016
mit
Ak-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DS Produkte RTN1012

  • Seite 1 Regelungen zur Batterieentsorgung. Kundenservice / Importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 2 2 ground spikes Customer Service / Importer: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • +49 38851 314650 *) *) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider. All rights reserved.
  • Seite 3 • 2 piquets Service après-vente/importateur : ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • +49 38851 314650 *) *) Prix d‘un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire. Tous droits réservés. Z 08615_V2_01_2016...
  • Seite 4 • 2 solar lampen • 2 bodempinnen Klantenservice/importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • +49 38851 314650 *) *) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder. Alle rechten voorbehouden. Z 08615_V2_01_2016...