Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
General
The RS Twinspot Luminaire is a self-contained non-maintained
emergency luminaire with a 3 hour duration. It is designed for internal
use only and is particularly suitable for areas such as offices, corridors,
stairways etc. where appearance of fittings may be important.
Installation
Notes:
1. a. The environment should be clean, cool and dry.
b. The luminaire should be mounted so that the lampheads are not
tampered with by unauthorised personnel.
c. Avoid high temperatures. Do not install near heaters or heating
pipes etc. Above 30°C battery life will be reduced.
2. Remove the two upper screws, one each end of the unit and swing
the mounting plate to the open position.
3. For ease of working the mounting plate may be completely
removed, or the batteries removed.
4. Fasten the mounting plate to the wall.
5. Connect the 240V supply cables:
Live
-
Brown
Neutral -
Blue
Earth
-
Green/Yellow
6. Fit the batteries, and connect taking great care to observe correct
polarity.
+ Positive Lead - Red
- Negative Lead - Yellow
CAUTION: Reverse polarity will damage the luminaire.
7. Re-assemble and energise the mains supply as soon as possible. If
the battery leads are left connected without
period longer than 72 hours, then permanent damage to the battery
may result.
If the
mains is going to be off for longer than 72 hours at any
time, disconnect the battery unit until
Operation
1. Energising the
mains will extinguish the floodlamps and the
amber "AC ON" indicator will illuminate. If the battery has been
discharged substantially the red "Hl CHG" indicator will also show,
but as the battery approaches full charge it will extinguish.
Luminaria de emergencia de doble foco
Luminaire de secours à deux spots
Nødbelysningsarmatur til tvillingspot
Nödbelysningsarmatur med dubbla
RS Stock No.
571-782
mains power for a
power is restored.
02/2001
Emergency Twinspot Luminaire
Doppelstrahler-Notleuchte
Tweelingspot noodarmatuur
2. To test the luminaire, use the TEST SWITCH to simulate
failure. The emergency lamps should illuminate showing proper
operation. When the test switch is released the emergency lamps
should extinguish and the "Hl CHG" indicator will show.
Maintenance
The equipment is fully automatic and the batteries are of the sealed
lead acid type. No maintenance is necessary.
Inspection
BS 5266 Part 1 recommends that routine tests are carried out as
follows:
Once a month each unit should be tested by interruption of the mains
to ensure correct functioning.
Twice a year each unit should be tested for 1 hour.
Every three years each unit should be tested for the full duration (3
hours, supplying two lamps). If this would leave the building without
emergency cover this may not be practicable.
Troubleshooting
1. Open the unit and disconnect the battery from the charger.
2. Using a
voltmeter, check battery voltage is between 12 to 13V.
3. Using the
voltmeter check the charger by measuring the
voltage across the leads that normally connect to the battery. The
reading should be 13.6V. A reading differing from 13.6V by more
than 0.4V indicates a defective charger.
4. If the battery and charger are satisfactory, inspect the lampheads for
filament continuity.
Warning
The battery is sealed, however, if the case is accidently broken,
sulphuric acid may be released. If this comes into contact with the skin
or clothes, wash with water and neutralise with a solution of sodium
bicarbonate. If in contact with the eye or mouth, repeat and get medical
attention immediately.
Technical specification
Supply voltage ______________________________240V
Lamp Type ____________________Twin tungsten halogen 12V 12W
Battery ________________________________________12V 10A/h
Weight ____________________________________________5.2kg
Duration __________________________________________3 hours
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
V9111
DK
NL
SE
strålkastare
mains
50Hz

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RS V9111

  • Seite 1 "AC ON" indicator will illuminate. If the battery has been RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever discharged substantially the red "Hl CHG" indicator will also show, caused and whether or not due to RS Components’...
  • Seite 2 V9111 LUMINAIRE LOCATION TEST RECORD SHEET INSTALLATION ENGINEERS Date of Installation......... Telephone......... Ref No..........INSTALLATION ENGINEERS TEST REPORT Duration........hours Red charge indicator shows..(tick) Luminare Type........Full charge / Discharge test.....(tick) TEST RECORD - TO BS.5266 month test first year second year...
  • Seite 3 2. Prüfen einem Gleichspannungsmesser, RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Batteriespannung zwischen 12 und 13V liegt. Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS 3.
  • Seite 4 (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado Funcionamiento negligencia de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información incluida en la documentación técnica de RS. 1. En cuanto se active el suministro de red de C. A., los focos se apagarán y se encenderá...
  • Seite 5 7. Remontez le luminaire et établissez dès que possible l’alimentation par le secteur. Si les fils de la batterie restent connectés plus de 72 Le luminaire à deux spots RS est un luminaire autonome pour usages heures alors que l’alimentation en courant alternatif n’est pas courants ayant une autonomie de 3 heures.
  • Seite 6 2. Avec un voltmètre à courant continu, vérifiez que la tension de la batterie est de 12 à 13 V. La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que 3. Avec le même voltmètre, contrôlez le chargeur en vérifiant la nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à...
  • Seite 7 Varighed __________________________________________3 timer 4. Fastgør monteringspladen til væggen. 5. Tilslut 240V forsyningskabler: Fase Brun RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og Blå uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som Jord Grøn/gul følge af brugen af oplysningerne i RS’...
  • Seite 8 V9111 LYGTEPLACERING TESTOVERSIGT INSTALLATIONSANSVARLIG Installationsdato......... Telefon......... Del nr..........INSTALLATIONSANSVARLIGES TESTRAPPORT Varighed........timer Den røde indikator viser....(sæt kryds) Belysningstype........Fuld opladnings-/afladningstest..(sæt kryds) TESTRAPPORT (for B.S. 5266) Måned Test Første år Andet år Tredje år Fjerde år Femte år Underskrift Dato...
  • Seite 9 (door welke oorzaak dan ook en al of niet te 7. Zet de armatuur weer in elkaar en breng de voeding zo snel wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in mogelijk aan. Als gedurende een periode van 72 uur de accudraden...
  • Seite 10 V9111 LOCATIE ARMATUUR BLAD MET TESTGEGEVENS INSTALLATIEMONTEURS Installatiedatum......... Telefoon......... Ref. nr..........TESTRAPPORT INSTALLATIEMONTEURS Duur........Uren Rode indicatielamp voor acculaden brandt..(afvinken) Type armatuur........Test op volledig laden en ontladen..(afvinken) TESTGEGEVENS (VOOR BS 5266) Eerste jaar Tweede jaar Derde jaar Vierde jaar...
  • Seite 11 7. Sätt ihop armaturen och slå till nätspänningen snarast. Batterierna kan ta permanent skada om de är anslutna men armaturen står RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av utan nätspänning längre än 72 timmar.
  • Seite 12 V9111 ARMATURENS PLACERING TESTPROTOKOLL INSTALLATÖRER Installationsdatum......... Telefon......... Ref.nr..........INSTALLATÖRENS TESTPROTOKOLL Brinntid........timmar Röd laddningsindikator lyser..(bocka för) Armaturtyp........Fulladdnings-/urladdningstest..(bocka för) TESTPROTOKOLL (ENL. BS 5266) Månad Test Första året Andra året Tredje året Fjärde året Femte året Signatur Datum Signatur Datum Signatur...