Herunterladen Diese Seite drucken
Jump About Plus™
Model: MK0042
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The Lindam door baby bouncer is suitable for a child that can support its head unaided (approximately 3 months)
up to a maximum weight of 12Kg (26.46lb) or until they can walk. Complies to BS EN 14036:2003
Lindam Limited Unit 760 Thorp Arch Trading Estate Wetherby West Yorkshire LS23 7FW England
CCD-0074-000-REV1-51204-IB01-2
loading

Inhaltszusammenfassung für Lindam Jump About Plus MK0042

  • Seite 1 KEEP FOR FUTURE REFERENCE The Lindam door baby bouncer is suitable for a child that can support its head unaided (approximately 3 months) up to a maximum weight of 12Kg (26.46lb) or until they can walk. Complies to BS EN 14036:2003...
  • Seite 2 IN UN LUOGO SICURO Il seggiolino a yo-yo per interni Lindam è adatto per bambini in grado di tenere la testa sollevata senza aiuto (circa 3 mesi) fino a un peso massimo di 12 Kg (26,46 lb) o fino a quando possono camminare.
  • Seite 3 • Bevestig de klem zoals afgebeeld op fig 1. • De klem dient in het midden van het deurkozijn te worden geplaatst. • WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de deur niet kan worden gesloten terwijl de bouncer in het deurkozijn is bevestigd. •...
  • Seite 4 Fig 2 • WARNING! Replace bouncer if strap is • ¡ADVERTENCIA! Sustituya el columpio damaged or frayed immediately. saltador si la correa está dañada o si se • WARNING! Before each use, pull firmly on strap deteriora inmediatamente. to ensure no movement on architrave. •...
  • Seite 5 Fig 3 Baby in die Schaukel setzen • Den Sitz von der Aufhängung lösen. • Hebel anheben und Clipverrieglung zurückschieben. Auf der anderen Seite wiederholen. (Fig 3). • Das Baby in den Sitz setzen, die Gurte straffen und das Schloss hinten einklinken. •...
  • Seite 6 Fig 4 • Adjust bouncer height using strap adjuster. (Fig 4). • Ajuste la altura del columpio saltador con el • Once strap is adjusted ensure baby’s toes can ajustador de correa. (Fig 4). touch the floor. • Cuando la correa esté ajustada, asegúrese de •...
  • Seite 7 Fig 5 • Tighten strap and fasten back buckle to secure • Apriete la correa y abroche la hebilla para baby in seat. (Fig 5) sujetar al bebé en el asiento. (Fig 5) • Position adjuster on shoulder strap shown in Fig 2, •...
  • Seite 8: Cleaning Instructions

    CLEANING INSTRUCTIONS: • Machine washable 30°C • Drip dry: do not tumble dry. • Wash separately. • Clean plastic parts with damp cloth. • Do not use abrasive cleaners. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE: • Lavable en machine à 30 °C • Laisser sécher naturellement : ne pas passer au sèche-linge. •...
  • Seite 9 - DO NOT ALLOW YOUR BABY TO SLEEP IN THE BOUNCER - DO NOT USE ANY SPARE PARTS ON THE BOUNCER UNLESS THEY HAVE BEEN SUPPLIED BY LINDAM - ALWAYS REMOVE THE BOUNCER FROM THE DOORWAY WHEN IT IS NOT IN USE TO PREVENT...
  • Seite 10 - NON CONSENTIRE CHE ALTRI BAMBINI GIOCHINO VICINO AL SEGGIOLINO A YO-YO QUANDO VIENE USATO - QUESTO SEGGIOLINO A YO-YO DEVE ESSERE ASSEMBLATO DA UN ADULTO - LINDAM CONSIGLIA CHE IL BAMBINO STIA NEL SEGGIOLINO A YO-YO PER UN MASSIMO DI 20 MINUTI...
  • Seite 11 Fig 5...