Herunterladen Diese Seite drucken

Gewiss GW 10 582 Handbuch Seite 2

Relais-zeitschaltuhr

Werbung

Schemi di collegamento - Wiring diagrams - Schémas de connexion - Esquemas de conexión - Schaltpläne
Temporizzazione con ripristino
del ritardo
Timing with delay reset
Temporisation avec rétablisse-
ment du retard
Temporización con reajuste del
retardo
Zeiteinstellung mit
Wiederherstellung der
Verzögerung
Ritardo nell'arresto dell'aspiratore
dopo lo spegnimento della lampada
(l'aspiratore si avvia all'accensione
della lampada)
Delay in stopping the extractor after
switching off the lamp (the extractor
starts when the lamp is switched on)
Retard dans l'arrêt de l'aspirateur
après l'extinction de la lampe (l'aspira-
teur se met en marche au moment où
la lampe s'allume)
Retardo en la parada del aspirador
después del apagado de la lámpara
(el aspirador se pone en marcha en el
encendido de la lámpara)
Ausschaltverzögerung des Lüfters nach
Ausschalten der Lampe (der Lüfter
schaltet sich beim Einschalten der
Lampe ein)
Attenzione La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui
riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti della gamma Chorus
devono essere installati conformemente a quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli
apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi ed ove non sia
necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua. L'organizzazione di
vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche.
Warning The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here
are followed scrupulously. These should be read thoroughly and kept in a safe place.
Chorus products can be installed in environments which are dust-free and where no
special protection against the penetration of water is required. They shall be installed in
compliance with the requirements for household devices set out by the national standards
and rules applicable to low-voltage electrical installations which are in force in the country
where the products are installed, or, when there are none, following the international
standard for low-voltage electrical installations IEC 60364, or the European harmonization
document HD 60364. Gewiss sales organization is ready to provide full explanations and
technical data on request.
Attention
La sécurité de cet appareil n'est garantie que si toutes les instructions
données ici sont suivies scrupuleusement. Il convient de les lire attentivement et de les
conserver en lieu sûr. Les produits de la série Chorus peuvent être installés dans un
environnement exempt de poussière et où aucune protection spéciale contre la
pénétration d'eau n'est nécessaire. Ils doivent etre installés en conformité avec les
exigences relatives aux appareils à usages domestiques et analogues prévues par les
normes et règles nationales applicables aux installations électriques à basse tension en
vigueur dans le pays où les produits sont installés, ou, en leur absence, en respectant la
Ai sensi dell'articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell'articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/EC si informa che responsabile dell'immissione
del prodotto sul mercato Comunitario è:
According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the
apparatus on the Community market is:
GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
1
FAN
1
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
N
Temporizzazione senza
L
ripristino del ritardo
Timing without delay reset
Temporisation sans rétablis-
sement du retard
Temporización sin reajuste
del retardo
Zeiteinstellung ohne
Wiederherstellung der
Verzögerung
L'accensione e lo spegnimento
temporizzato dell'aspiratore
avvengono dopo lo spegnimento
della luce.
Timed switching on and switching
L
off of the extractor take place after
the light is switched off.
L'allumage et l'extinction temporisés
N
de l'aspirateur se produisent après
l'extinction de la lumière.
El encendido y el apagado tempori-
zado del aspirador se efectúa
después del apagado de la luz.
Das Einschalten und zeitgesteuerte
Ausschalten des Lüfters erfolt nach
dem Ausschalten der Lampe.
norme internationale relative aux installations électriques à basse tension CEI 60364, ou
le document d'harmonisation européen HD 60364. Le réseau de vente de Gewiss est prêt
à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande.
Atención La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan
meticulosamente todas las instrucciones aquí presentadas. Cabe leer detenidamente
estas instrucciones y guardarlas en un sitio seguro. Los productos de la serie Chorus se
pueden instalar en emplazamientos libres de polvo y donde no se exija una protección
especial contra la penetración de agua. Ellos tienen que ser instalados en conformidad
con los requisitos para los aparatos para uso doméstico dictados por las normas y los
reglamentos nacionales aplicables a las instalaciones eléctricas de baja tensión vigentes
en el país donde se instalan los productos, o, si en dicho país no existen normas, en
conformidad con la norma internacional para instalaciones eléctricas de baja tensión CEI
60364 o a la norma europea armonizada HD 60364. La organización de ventas de Gewiss
está a disposición para proporcionar aclaraciones y datos técnicos si se solicitan.
Achtung Die Gerätesicherheit wird nur gewährleistet, wenn diese Anweisungen strikt
eingehalten werden. Diese Unterlagen sorgfältig durchlesen und sicher aufbewahren.
Die Produkte der Baureihe Chorus können in staubfreier Umgebung installiert werden, in
der kein spezieller Schutz gegen das Eindringen von Wasser notwendig ist. Sie müssen in
Übereinstimmung mit den Vorschriften für Haushaltsgeräte installiert werden, die durch im
Installationsland geltenden Normen und Bestimmungen für Niederspannungsanlagen
geregelt werden. Falls solche nicht vorgesehen sind, muss man die internationale Norm für
Niederspannungsanlagen, IEC 60364, oder den Europäischen Harmonisierungsdokument
HD 60364 beachten. Für genauere Informationen und technische Daten wenden Sie sich
bitte an den Vertrieb von Gewiss.
+39 035 946 260
24h
L
N
1
L
FAN
N
1
sat@gewiss.com
www.gewiss.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gw 12 582Gw 14 582