Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MKS FU 251 Bedienungsanleitung

MKS FU 251 Bedienungsanleitung

Wandler frequenz–analog und frequenz–seriell
Wandler
Frequenz–Analog und
Frequenz–Seriell
• Eingangsfrequenz 0.1Hz – 500kHz für
Vollaussteuerung
• Wandlungszeit nur ca. 1 msec.
• Analogausgänge +/- 10 V, 0-20 mA und
4-20 mA, Polarität abhängig von Dreh-
richtung
• Verarbeitet sowohl richtungsbehaftete
Frequenzen (A/B) als auch einspurige
Frequenzen
• Wandelt auch Summe, Differenz, Produkt
oder Verhältnis zweier Frequenzen
• RS 232- und RS 485-Schnittstelle zum
seriellen Auslesen der Geberfrequenz
• Programmierbare Mittelwertbildung und
Vorgabemöglichkeit für beliebige
Linearisierungs-Kennlinien
• Einfache Parametrierung über TEACH-
Funktion oder mittels PC
FU 251
Frequency to Analogue and
Frequency to Serial
• Input frequency range 0.1Hz – 500kHz
for full scale output
• Conversion time approx. 1 msec only
• Analogue outputs +/- 10 V, 0-20 mA and
4-20 mA, polarity following the direction
of rotation
• Suitable for conversion of quadrature
(A/B) signals as well as single channel
signals
• Converts also sum, difference, product
or ratio of two frequencies
• RS 232 and RS 485 interface for serial
readout of the conversion result
• Adjustable floating average filter as well
as operator programmable linearisation
curves
• Easy to set up by TEACH procedure,
or by PC
Converter
FU25101A.DOC / Oktober 01 / 20 Seiten
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MKS FU 251

  • Seite 1 FU 251 Wandler Converter Frequenz–Analog und Frequency to Analogue and Frequenz–Seriell Frequency to Serial • Eingangsfrequenz 0.1Hz – 500kHz für • Input frequency range 0.1Hz – 500kHz for full scale output Vollaussteuerung • Conversion time approx. 1 msec only • Wandlungszeit nur ca. 1 msec.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Table of contents: 1. Allgemeines Seite 3 1. Introduction Page 3 2. Verwendbare Geber und Seite 4 2. Applicable encoders and Page 4 Sensoren sensors 3. Klemmenbelegung Seite 4 3. Terminal Assignment Page 4 3.1 Incrementalgeber TTL/RS422 Seite 4 3.1 Incremental encoders TTL/RS422 Page 4 3.2 Incrementalgeber HTL 12-30V...
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Introduction FU 251 ist ein kleiner und kostengünstiger, FU 251 represents a small and low-cost, but aber extrem leistungsstarker Wandler für In- highly performant converter for industrial ap- dustrieanwendungen, bei denen eine Fre- plications, where one frequency or two dif-...
  • Seite 4: Verwendbare Geber Und

    2. Verwendbare Geber und Sensoren 2. Applicable encoders and sensors Zur Ansteuerung des Wandlers können fol- The converter can accept the following im- gende Impulsquellen verwendet werden: pulse sources: • HTL- Geber mit 12 – 30 V Ausgangspegel • Encoders with HTL level output (12–30V) (wahlweise PNP oder NPN oder Gegentakt) and either PNP or NPN or Push-Pull or und den Impulsspuren A und B...
  • Seite 5: Incrementalgeber Htl 12-30V

    TTL encoder FU 251 converter Screen 11 (+5.5V) 12 (GND) Schirm +ext TTL encoder FU 251 converter Screen 11 (+5.5V) 12 (GND) Schirm -ext 3.2 Incrementalgeber HTL / 12-30V 3.2 Incremental encoder HTL / 12-30V Zur Versorgung des Gebers kann die gleiche The encoder may be supplied from the Spannungsquelle wie für den Wandler oder...
  • Seite 6: Analog-Ausgänge

    Einstellung und Bedienung des Gerätes über PC, according to need. GND int. Sub-D-9 (Buchse am Gerät) RS232 RS485 Sub-D-9 (female on unit site) RS232: Bitte nur Pins 2, 3 und 5 anschließen! Please connect only pins 2, 3 and 5 ! FU 251...
  • Seite 7: Einstellungen Am Dil-Schalter

    120 Ohms 120 Ohms 120 Ohms 120 Ohms RS485- Bus FU 251 ( 4- wire ) 120 Ohms 120 Ohms RS485- Bus FU 251 ( 2- wire ) Einstellungen am DIL- Schalter DIL switch settings Auf der Oberseite des Gerätes befindet sich...
  • Seite 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Default-Werte setzen Set default values Unit loads default settings Gerät lädt bei jedem Ein- OFF: with every power up cycle schalten die Default-Werte No loading of default Gerät lädt keine settings upon power-up Default-Werte Eingangspegel Input level...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Wichtiger Hinweis: Important Remark: Nach Beendigung der Inbetriebnahme After setup and commissioning, please muß Schieber 6 des DIL- Schalters unbe- set DIL switch position 6 to ON. If set to dingt auf ON gestellt werden. Ansonsten OFF, any inadvertently touch of the „Teach“ wird bei versehentlicher Betätigung des button would overwrite your previous scaling „Teach“- Tasters die ursprüngliche Skalie-...
  • Seite 10: Umwandlung Und Verknüpfung Von

    • Skalierung des Analogausgangs mittels • Scaling of the analogue output with use Teach- Funktion: of the Teach function: Teach-Taster einmal betätigen. Die gelbe Press the Teach button one time. The status LED blinkt nun langsam und das Gerät wartet LED will blink in a slow sequence now while auf das Setzen der minimalen Frequenz.
  • Seite 11: Auslesen Der Geber-Frequenz Über Serielle Schnittstelle

    (Baudrate usw.) in jedem Fall ein PC benötigt anyway, like shown later. Die Kommunikation basiert auf dem Drive- FU 251 uses the DRIVECOM communi- com- Protokoll entsprechend ISO 1745. De- cation protocol according to the ISO 1745 tails hierzu sind aus unserer separaten Be- standard.
  • Seite 12: Pc-Anzeigen Und Softkeys

    überprüfen. Klicken Sie hierzu auf das Menü „Comms“ from the menu bar. Ex factory, all „Comms“ in der Menüzeile. Ab Werk sind alle MKS units use the following serial standard MKS- Geräte wie folgt eingestellt: settings: Unit Nr. 11, Baud Rate 9600, Unit No.
  • Seite 13: Geräte-Parameter

    • • Status A is lit when a frequency has been Status A leuchtet, wenn an Eingang A eine detected on input A (except with mode “B- Frequenz erkannt wird (außer bei Betriebsart single”) „B single“) • Status B is lit when a frequency has been •...
  • Seite 14 • oder in gleicher Weise mittels der Softkeys or in a similar way by using the softkeys „Teach min.“ and “Teach max” on your „Teach min“ und „Teach max“ auf dem screen. For this, apply the minimum fre- Bildschirm. Hierzu Minimalfrequenz anle- quency to the unit and switch “Teach min”...
  • Seite 15 Wait Time A, Wait Time B: Wait Time A, Wait Time B: Rückstellzeit für den Analogausgang in Se- Zero reset time in seconds for the analogue kunden. Wenn am entsprechenden Eingang output. When the time between two impulses at für die hier eingestellte Zeit kein Impuls mehr the corresponding input overpasses this setting, ankommt, geht der Analogausgang auf 0.
  • Seite 16 Mit den Werten xFactor = 1,0000 With settings x Factor = 1.0000 / Factor = 1,0000 / Factor = 1.0000 +- Factor = 000000 +/-Factor = 00000 bleiben die ürsprünglichen Skalierungen von the original scaling of analogue output and Analogausgang und Leseregister unverän- serial register will be maintained.
  • Seite 17: Frei Programmierbare

    Serial Format: Setting Data bits Parity Stop bits even even none none even none none Werkseinstellung Factory setting 10. Frei programmierbare Linearisierung 10. Free programmable linearisation Mit Hilfe dieser Funktion kann ein lineares This programmable feature allows the user Eingangssignal in ein nichtlineares Analog- to convert a linear input signal to a non- lin- signal umgewandelt werden.
  • Seite 18: Testfunktionen

    • Wenn Linearisation-Mode = 2 gewählt wurde, • With Linearisation Mode set to 2, it is a must muß P1(x) auf –100% und P16(x) auf +100% to set P1(x) to –100% and P16(x) to +100%. gesetzt werden. Damit sind auch Kurven This enables the user to set curves which möglich, die nicht symmetrisch zum Null- are not symmetric to the zero position.
  • Seite 19: Abmessungen

    12. Abmessungen 12. Dimensions 91mm 40 mm 74 mm Frontansicht Seitenansicht Draufsicht Front view Side view Top view...
  • Seite 20: Technische Daten

    13. Technische Daten 13. Specifications Versorgungspannung 18...30 VDC Power Supply Stromaufnahme ca. 170 mA bei 18V (+5.5V nicht belastet) ca. 120 mA bei 30V Power consumption About 170 mA at 18V (+5.5V uncharged) About 120 mA at 30V Geberversorgung +5.5V +/- 5% (max. Belastung: 150mA) Encoder supply +5.5V +/- 5% (max.

Inhaltsverzeichnis