Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 116
MANUEL D'UTILISATION
ENCEINTE PORTABLE AMPLIFIEE
Reference: PULSION 12.1
Veuillez lire et conserver ces instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oxygen audio PULSION 12.1

  • Seite 1 MANUEL D’UTILISATION ENCEINTE PORTABLE AMPLIFIEE Reference: PULSION 12.1 Veuillez lire et conserver ces instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières English………………………………………………….………………….19 Nederland………………………………………………………………..35 Italiano …………………………………………………………………….51 Polskie ………………………………………..…………………….….….67 Português ……………………………………………………………..…83 Español…………………………………………………………………….99 Deutsch…………………………………………………………………..115 Français 1. Contenu ..................5 2. Description de l’appareil ..............5 3. Télécommande ................8 4. Raccordement en mode auxiliaire ……….…......... 10 5. Raccordement à une seconde enceinte …… ……..….………...10 6.
  • Seite 3 Important - Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour un usage ultérieur Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, conservez cette enceinte à l’abri de l’eau, de la pluie et de l’humidité. Afin de prévenir tout risque de décharge électrique, ne retirez jamais la coque ni le panneau arrière de l’appareil.
  • Seite 4 - Ne placez aucun objet sous l’appareil (ex. CD ou magazines). Consignes d’aération - Afin de prévenir tout risque de surchauffe, installez l’appareil dans un espace suffisamment ventilé. Prévoyez un espace libre d’au moins 10 cm à l’arrière et au dessus de l’appareil, et de 5 cm sur les côtés. - Veillez à...
  • Seite 5 Déclaration de conformité Par la présente, Admea déclare que cette enceinte amplifiée portable est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : http://www.oxygenaudio.com/fr/ Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/CE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Seite 6: Français 1. Contenu

    1. Contenu 1 x Enceinte amplifiée 1 x télécommande 1 x câble d’alimentation secteur 1 x microphone filaire 1 x câble audio (3,5 mm - 3,5 mm) 1 x câble FM 2 x piles pour la télécommande : modèle CR 2032 2.
  • Seite 7 1. MARCHE/VEILLE : Appuyez sur cette touche pour mettre l’enceinte en marche ou en veille. 2. MUET : Appuyez sur cette touche pour couper le son ou le réactiver. 3. REC : Appuyez sur cette touche pour lancer un enregistrement avec la prise micro.
  • Seite 8 13. VOLUME : Faites tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre ou inversement pour diminuer/augmenter le volume sonore. 14. ECHO: Pour ajuster le niveau de l'écho lorsqu'un micro est branché 15. MIC EQ : Déplacez ce curseur de bas en haut pour diminuer ou augmenter le niveau de l’ÉGALISEUR MICRO.
  • Seite 9: Télécommande

    3. Télécommande 1. MARCHE/VEILLE : Appuyez sur cette touche pour mettre l’enceinte en marche ou en veille. 2. VOL+ : Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume sonore. : Permet de passer à la piste suivante lors de la lecture en mode Bluetooth ou en mode USB / CARTE SD.
  • Seite 10 Installation des piles de la télécommande 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande. 2. Insérez deux piles CR 2032 (fournies) dans le compartiment. Assurez- vous que la face + est bien orientée vers le haut. 3.
  • Seite 11: Raccordement En Mode Auxiliaire

    4. Raccordement en mode auxiliaire 1. Raccordez l’une des extrémités du câble 3,5 mm à la sortie « casque audio » du lecteur audio. 2. Raccordez l’autre extrémité à la prise 3,5 mm AUX IN (ENTRÉE AUXILIAIRE) de cette enceinte. 5.
  • Seite 12: Fonctionnement Du Mode Bluetooth

    2. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez l’appareil référencé « PULSION 12.1 » dans la liste. 3. Sélectionnez « PULSION 12.1 » et lancez l’appairage. 4. Lorsque la connexion est réussie, l’enceinte émet un bip sonore et l’icône cesse de clignoter.
  • Seite 13 Mode veille 1. Appuyez sur la touche de la télécommande MARCHE/VEILLE pour faire sortir l’appareil du mode VEILLE. 2. Pour remettre l’appareil en VEILLE, appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/VEILLE. Afin d’économiser l’énergie, l’appareil Remarque automatiquement en VEILLE au bout de 60 minutes si aucune source sonore n’est en cours de lecture.
  • Seite 14: Fonctionnement De La Radio Fm

    Le niveau sonore s’affiche sur l’écran Lorsque vous appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- de la dans une valeur comprise entre télécommande « 000 » et « 032 ». L’écran LED passe au bleu et se met à Mode MUET clignoter.
  • Seite 15 Remarque : Le temps de chargement dépend de la taille du périphérique et peut prendre plus d’une minute. L’enceinte ne parvient pas à lire mon périphérique USB. Une fois raccordé votre périphérique USB à l’enceinte, vous devez mettre cette dernière en marche pour qu’elle puisse fonctionner. Il n’est pas possible de connecter directement un ordinateur à...
  • Seite 16: Fonction Enregistrement

    10. Fonction enregistrement 1. Branchez le microphone sur les prises MIC-1 ou MIC-2. 2. Raccordez un périphérique USB ou insérez une carte SD dans le port correspondant. Appuyez sur la touche USB/SD de la télécommande. 3. Lorsque vous connectez un périphérique USB ou une carte SD à l’enceinte pour la première fois, le système crée automatiquement un dossier nommé...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Enceinte amplifiée portable Entrée : 110-240 V ~ 50-60 Hz Alimentation Sortie : 12 V, 9A Consommation 45 W ≤ 0,5 W Consommation en mode veille Tuner FM 87.5 MHz - 108 MHz Réponse en fréquence 100 Hz-20 kHz Sensibilité...
  • Seite 18  Lorsque vous lancez la lecture depuis un périphérique (AUX), assurez-vous que vous avez monté le volume sonore du périphérique et qu’une piste est bien en cours de lecture.  Assurez-vous que vous avez monté le volume sonore de l’enceinte. ...
  • Seite 19  Si le câble auxiliaire n'est pas relié à un second appareil, un bruit de fond peut être entendu à fort volume. Dans ce cas, débranchez le câble.  L’enceinte est conçue pour se mettre en veille automatiquement après 60 MINUTES d’inactivité. L’enceinte se met Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE pour la faire en veille au bout...
  • Seite 20: English

    Important safety instructions – please read carefully and keep for future reference To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to water, rain or moisture. To prevent the risk of electric shock, do not remove the cover or back of this product.
  • Seite 21 Proper ventilation - Place the product in a sufficiently–aerated place to avoid overheating. Allow at least 10cm spacing at the back and top of the product, and 5cm spacing on both sides to prevent overheating. - Do not place items such as newspapers, tablecloth, curtains, in front of the ventilating openings.
  • Seite 22 Declaration of Conformity Hereby, Admea declares that this Portable Amplifier Speaker is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is available on website: http://www.oxygenaudio.com/fr/ - This logo set on the product means that the recycling of this apparatus comes within the framework of the directive 2012/19/EC of July 4, 2012 concerning the waste on electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Seite 23: Getting Started

    1. Getting started What’s included? 1 x amplifier speaker 1 x remote control 1 x AC power cord 1 x wired microphone 1 x audio cable (3.5mm to 3.5mm) 1 x FM cable 2 x batteries for remote control: CR2032 type 2.
  • Seite 24 1. STANDBY: Press this button to turn on/off the speaker. 2. MUTE: Press this button to mute or restore the sound output. 3. REC: Press this button to start recording function. 4. LED ON/OFF: Press this button to turn on/off LED disco light effects on speaker.
  • Seite 25 16. BASS: Move this button up or down repeatedly to repeatedly to strengthen or lower the level of BASS. 17. TREBLE: Move this button up or down repeatedly to repeatedly to strengthen or lower the level of TREBLE. 18. DISPLAY: Shows BLUE for Bluetooth mode, USB for USB mode, CARD for CARD mode, LINE for AUX IN/OUT mode.
  • Seite 26: Remote Control

    3. Remote control 1. STANDBY: Press this button to turn on/off the speaker. 2. VOL+: Increase the volume output. : Skip to previous track during Bluetooth and USB/CARD mode playing. 4. VOL- : Decrease the volume output. 5. USB/SD: Press this button to switch to USB/SD card mode.
  • Seite 27 Installing batteries to the remote control 1. Remove the battery cover from the back of the remote control. 2. Insert and fix 2pcs of batteries (CR2032) into the battery compartment with the (+) facing upward. 3. Put the battery cover on the remote control and close it. Battery charging This speaker has a rechargeable lead acid battery inside .Please connect the power cord to AC port to charge it.
  • Seite 28 4. Connecting an audio device with Aux-in 1. Connect one end of the 3.5mm audio cable to the headphone output of your MP3 player. 2. Connect the other end to the AUX IN input (3.5mm socket) on the amplifier speaker. 5.
  • Seite 29: Bluetooth Operation

    2. Enable the Bluetooth function on your smart phone and search for a device labelled “PULSION 12.1” in the available list. 3. Select and enable pairing for the device “PULSION 12.1”. 4. If pairing is successful the amplifier speaker will beep and indicator stops flashing.
  • Seite 30: Fm Radio Operation

    NOTE: As part of the power saving mode, the unit will enter STANDBY mode automatically after 60 minutes (approx.) of no audio output. LED Display and charging indicator light status Charging indicator light located at the real panel of the device. Operation mode LED light LED Display...
  • Seite 31: Usb/Sd Operation

    3. During FM auto searching, press button on the unit to stop searching the radio stations. 4. Press the buttons on the unit, or the keys on the remote control to listen to the various radio stations which are saved in memory. 5.
  • Seite 32: Recording Operation

    Connect your USB device directly to the USB port of the device. Using an extension cable is not recommended and may cause interference and failure of data transfer. The unit cannot read my memory card. Check firstly that your memory card is compatible with the unit. Supported memory cards are SD, SDHC formats.
  • Seite 33 11. Specification Portable Amplifier Speaker Input: 110-240V ~ 50-60Hz Power supply Output: 12V, 9A Power consumption ≤ 0.5W Standby power consumption FM tuner 87.5MHz-108MHz Frequency response 100Hz-20kHz Input sensitivity Impedance 10k Ohm Speaker 12” BASS + 2 x 3” TREBLE Cable length 1.5 m Dimensions...
  • Seite 34  When playing from the AUX input, Make sure the external source has the volume turned up and is playing a track.  Make sure the volume is turned up.  When playing in AUX-IN mode, Make sure the other device’s connection is Output not Input.
  • Seite 35 After-sales service ADMEA/LOGISAV ZI du clos des charmes 26 rue du clos des charmes 77090 COLLEGIEN-FRANCE - 34 -...
  • Seite 36: Nederland

    Belangrijke veiligheidsinstructies – lees deze zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik Stel dit product niet bloot aan water, regen of vocht om het risico op brand of een elektrische schok te verminderen. Verwijder de kap of de achterkant van dit apparaat niet om het risico op een elektrische schok te voorkomen.
  • Seite 37 - Plaats het product niet bovenop een ander apparaat dat oververhitting kan veroorzaken (bijvoorbeeld een ontvanger of versterker). - Plaats niets onder het product (bijvoorbeeld cd’s of tijdschriften). Voldoende ventilatie - Plaats het product in een voldoende beluchte plaats om oververhitting te voorkomen.
  • Seite 38 Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Admea dat deze draagbare versterker luidspreker in overeenstemming met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG is. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op de website: http://www.oxygenaudio.com/fr/ Het logo op het product betekent dat dit een apparaat is dat verwijderd moet worden in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EG van 4 juli 2012 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
  • Seite 39: Aan De Slag Gaan

    1. Aan de slag gaan Wat is er inbegrepen? 1 x versterker luidspreker 1 x afstandsbediening 1 x AC netsnoer 1 x microfoon met snoer 1 x audiokabel (3,5mm tot 3,5mm) 1 x FMkabel 2 x batterijen voor de afstandsbediening: type CR2032 2.
  • Seite 40 1. STAND-BY: druk op deze knop om de luidspreker in of uit te schakelen. 2. DEMPEN: druk op deze knop om het geluid te dempen of weer te herstellen. 3. REC: druk op deze knop om de opnamefunctie te starten. 4.
  • Seite 41 15. MIC EQ: beweeg deze knop omhoog of omlaag om het MIC EQ-niveau te verhogen of verlagen. 16. BASS: beweeg deze knop omhoog of omlaag om het BASS-niveau te verhogen of verlagen. 17. TREBLE: beweeg deze knop omhoog of omlaag om het TREBLE-niveau te verhogen of verlagen.
  • Seite 42 3. Afstandsbediening 1. STAND-BY: druk op deze knop om de luidspreker in of uit te schakelen. 2. VOL+: verhoog het volume. : ga naar het vorige nummer tijdens afspelen bluetooth- USB/CARD-modus. 4. VOL- :verlaag het volume. 5. USB/SD: druk op deze knop om te schakelen naar USB-/SD-kaartmodus.
  • Seite 43 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. Verwijder het klepje van het batterijvakje aan de achterkant van de afstandsbediening. 2. Plaats 2 batterijen (CR2032) in het batterijvakje met (+) omhoog gericht. 3. Plaats het klepje van het batterijvakje weer terug op de afstandsbediening en sluit deze.
  • Seite 44 4. MP3-speler aansluiten 1. Sluit het ene uiteinde van de 3,5mm audiokabel aan op de koptelefoon- output van uw MP3-speler. 2. Sluit het andere uiteinde aan op de input AUX IN (3,5mm aansluiting) op deze versterker luidspreker. 5. Een andere luidspreker aansluiten 1.
  • Seite 45: Gebruik Van Bluetooth

    2. Schakel de Bluetooth-functie in op uw smartphone en zoek in de beschikbare lijst naar een apparaat met de naam “PULSION 12.1”. 3. Kies voor een koppeling met het apparaat “PULSION 12.1” en schakel deze in. 4. Als de koppeling gelukt is, zal de versterker luidspreker piepen en zal het indicatorlampje stoppen met knipperen.
  • Seite 46 Let op: om stroom te besparen zal de eenheid automatisch in de STANDBY modus gaan, als er ongeveer 60 minuten geen audio-output is geweest. LED-display status Operatiemodus Displayscherm Stand-by Uitgeschakeld terwijl de accu Rood licht wordt opgeladen Uitgeschakeld met volle accu Groen licht Ingeschakeld terwijl accu Rood licht,...
  • Seite 47 4. Druk op de knoppen op de eenheid of op de toetsen op de afstandsbediening om de radiostations te kiezen die in het geheugen zijn opgeslagen. 5. Druk op de FM+/FM- knoppen op de afstandsbediening om elke keer met 0,1 MHz omhoog of omlaag te gaan om handmatig naar radiostations te zoeken.
  • Seite 48 Sluit uw USB-apparaat direct op de USB-poort van het apparaat aan. Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aangeraden en kan storing en het mislukken van dataoverdracht veroorzaken. De eenheid kan mijn geheugenkaart niet lezen. Controleer allereerst of uw geheugenkaart compatibel is met de eenheid. Ondersteunde geheugenkaarten zijn SD- en SDHC-formats.
  • Seite 49: Specificaties

    11. Specificaties Draagbare versterker luidspreker Input: 110-240V ~ 50-60Hz Stroomvoorziening Output: 12V, 9A Stroomverbruik ≤ 0,5W Stand-by stroomverbruik FM-tuner 87,5MHz-108MHz Frequentieresponse 100Hz-20kHz Inputgevoeligheid Impedantie 10k Ohm Afmetingen 437 x 353 x 682mm 12” BASS + 2 x 3” TREBLE Luidspreker Kabellengte 1,5m Afstandsbediening...
  • Seite 50: Problemen Oplossen

    12. Problemen oplossen Bekijk de onderstaande handleiding, in het geval dat u een probleem ondervindt bij het gebruik van deze eenheid, voor een oplossing. PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING  Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact is Apparaat geplaatst en dat de eenheid is ingeschakeld. schakelt niet in ...
  • Seite 51  Deze eenheid is ontworpen om automatisch na 60 Eenheid schakelt MINUTEN inactiviteit in de stand-bymodus te gaan. na 60 minuten uit Druk op de STANDBY knop om de eenheid te wekken. Klantenservice ADMEA/LOGISAV ZI du clos des charmes 26 rue du clos des charmes 77090 COLLEGIEN-FRANCE - 50 -...
  • Seite 52: Italiano

    Istruzioni importanti per la sicurezza - si prega di leggere con attenzione e conservare per riferimento futuro Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia o umidità. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o la parte posteriore di questo prodotto.
  • Seite 53 - Non posizionare nulla sotto il prodotto (ad esempio CD o riviste). Aerazione corretta - Posizionare il prodotto in un luogo sufficientemente aerato per evitarne il surriscaldamento. Lasciare almeno 10 cm di distanza nella parte posteriore e superiore del prodotto, e 5 cm su entrambi i lati per evitare il surriscaldamento.
  • Seite 54 Dichiarazione di conformità Con la presente, Admea dichiara che questo altoparlante amplificato portatile è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito: http://www.oxygenaudio.com/fr/ Questo logo apposto sul prodotto indica che il riciclaggio di questo apparecchio rientra nel quadro della direttiva 2012/19/CE di luglio 2012, concernente i rifiuti sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Seite 55: Per Iniziare

    1. Per iniziare Cosa c'è nella scatola? 1 x altoparlante amplificato da 12” 1 x telecomando 1 x cavo di alimentazione AC 1 x microfono con cavo 1 x cavo audio (3.5 mm a 3.5 mm) 1 x cavo FM 2 x batterie per il telecomando: Tipo CR2032 2.
  • Seite 56 1. STANDBY: Premere questo pulsante accendere/spegnere l'altoparlante. MUTE: Premere questo pulsante per silenziare/ripristinare il sonoro. 3. REC: Premere questo pulsante per avviare la funzione registrazione. 4. LED ON/OFF: Premere questo pulsante per accendere/spegnere l'effetto luci da discoteca a LED sull'altoparlante. : Premere questo pulsante per riprodurre la prossima traccia audio.
  • Seite 57 15. MIC EQ: Muovere questo indicatore in alto e in basso per aumentare o diminuire il livello di EQUALIZZAZIONE DEL MICROFONO. 16. BASS: Muovere questo indicatore in alto e in basso per aumentare o diminuire il livello di BASSI. 17. TREBLE: Muovere questo indicatore in alto e in basso per aumentare o diminuire il livello degli ALTI.
  • Seite 58 3. Telecomando 1. STANDBY: Premere questo pulsante per accendere/spegnere l'altoparlante. 2. VOL+: Aumenta il volume. : Passa alla traccia precedente durante la riproduzione nelle modalità Bluetooth e USB/SD. 4. VOL-: Diminuisce il volume. 5. USB/SD: Premere questo pulsante per passare alla modalità USB/SD Premere questo pulsante...
  • Seite 59 Installare le batterie nel telecomando 1. Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro del telecomando. 2. Inserire e fissare 2 batterie (CR2032) nel vano batterie con il lato (+) rivolto verso l'alto. 3. Riposizionare il coperchio delle batterie sul telecomando e chiuderlo. Ricarica della batteria Questo altoparlante ha una batteria al piombo integrata ricaricabile.
  • Seite 60 4. Connessione ad un lettore MP3 1. Collegare un'estremità del cavo audio da 3.5 mm alla presa delle cuffie del lettore MP3. 2. Collegare l'estremità da 3.5 mm all'ingresso AUX IN sull'altoparlante amplificato. 5. Connessione ad un altro altoparlante 1. Collegare un'estremità del cavo audio da 3.5 mm all'uscita AUX OUT sull'altoparlante amplificato.
  • Seite 61: Funzionamento Bluetooth

    Bluetooth sul display lampeggerà se non ci sono dispositivi accoppiati. 2. Abilitare la funzione Bluetooth sullo smartphone e cercare un dispositivo chiamato “PULSION 12.1” nella lista di quelli disponibili. 3. Selezionare ed accoppiare il dispositivo “PULSION 12.1”. 4. Se l'accoppiamento avviene con successo, l'altoparlante amplificato emetterà...
  • Seite 62: Funzionamento Radio Fm

    Nota: per risparmiare energia, l'unità entrerà nella modalità STANDBY automaticamente se non c'è nessuna uscita audio per almeno 60 minuti. Display di stato a LED Modalità operativa Schermo display Standby Spento Spento con batteria in Luce rossa ricarica Spento con batteria Luce verde carica Acceso con batteria in...
  • Seite 63 3. Durante la ricerca automatica delle stazioni radio FM, premere il pulsante sull'unità per stoppare la scansione. 4. Premere i pulsanti sull'unità o i tasti sul telecomando per selezionare le stazioni radio salvate in memoria. 5. Premere i pulsanti FM+/FM- sul telecomando per regolare la sintonia di più o meno 0.1MHz alla volta per cercare le stazioni manualmente.
  • Seite 64 L'unità non riesce a leggere la mia scheda di memoria. Verificare in primo luogo che la scheda di memoria sia compatibile con l'unità. Le schede di memoria supportate sono SD e SDHC. Abbiamo testato questa unità con la maggior parte delle schede di memoria disponibili sul mercato;...
  • Seite 65 11. Specifiche Altoparlante amplificato portatile Ingresso: 110-240 V ~ 50-60 Hz Alimentazione Uscita: 12 V, 9 A Consumo 45 W ≤ 0,5 W Consumo in standby Sintonizzatore FM 87.5 MHz - 108 MHz Risposta in frequenza 100 Hz - 20 kHz Sensibilità...
  • Seite 66: Risoluzione Problemi

    12. Risoluzione problemi In caso di problemi nell'utilizzo di questa unità, consultare la guida seguente per la loro risoluzione. PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE  Assicurarsi che la spina sia collegata alla corrente e che Non si l'unità sia accesa. accende  Assicurarsi che presa sia funzionante. ...
  • Seite 67 durante le chiamate.  Tenere l'altoparlante amplificato lontano da ogni altro dispositivo wireless.  Questa unità è progettata per entrare in standby L'unità si spegne dopo automaticamente dopo 60 MINUTI di inattività. Premere il 60 minuti pulsante STANDBY per risvegliare l'unità. Servizio Post Vendita ADMEA/LOGISAV ZI du clos des charmes...
  • Seite 68: Polskie

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa – należy uważnie przeczytać i zachować na przyszłość Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub porażenia prądem, nie wolno narażać produktu na kontakt z wodą, deszczem lub wilgocią. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy zdejmować przedniej ani tylnej pokrywy tego produktu.
  • Seite 69 - Nie umieszczać produktu na wierzchu innego urządzenia, które mogłoby doprowadzić przegrzania przykład odbiorniku wzmacniaczu). - Nie umieszczać niczego pod produktem (na przykład płyt CD lub magazynów). Właściwa wentylacja - Umieścić produkt w odpowiednio napowietrzonym miejscu, aby uniknąć przegrzania. Zapewnić co najmniej 10cm odstęp z tyłu i od góry produktu oraz 5cm odstęp z boków, aby uniknąć...
  • Seite 70 - Jeśli po pełnym naładowaniu żywotność bateria jest zmniejszona o połowę, należy nadzorować proces kolejnego ładowania. Uwaga: uszkodzona bateria może spowodować niebezpieczne przegrzanie termiczne. Deklaracja zgodności Niniejszym Admea deklaruje, że ten Przenośny głośnik ze wzmacniaczem jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/UE.
  • Seite 71: Pierwsze Kroki

    1. Pierwsze kroki Co zawiera pakiet? 1 x 12-calowy głośnik ze wzmacniaczem 1 x pilot 1 x kabel zasilający 1 x mikrofon przewodowy 1 x przewód audio (3,5mm do 3,5mm) 1 x FM przewód 2 x baterie do pilota: typ CR2032 2.
  • Seite 72 1. STANDBY: Wcisnąć ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć głośnik. MUTE: Wcisnąć ten przycisk, aby wyciszyć lub przywrócić dźwięk wyjściowy. 3. REC: Nacisnąć ten przycisk, aby rozpocząć funkcję nagrywania. 4. LEF ON/OFF: Wcisnąć ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć dyskotekowe efekty świetlne LED na głośniku. : Nacisnąć...
  • Seite 73 15. MIC EQ: Przesunąć ten przycisk do góry lub w dół, aby podwyższyć lub obniżyć poziom korektora graficznego mikrofonu. 16. BASS: Przesunąć ten przycisk do góry lub w dół, aby podwyższyć lub obniżyć poziom BASU. 17. TREBLE: Przesunąć ten przycisk do góry lub w dół, aby podwyższyć lub obniżyć...
  • Seite 74 3. Pilot 1. STANDBY: Wcisnąć ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć głośnik. 2. VOL+: Zwiększa głośność wyjściową. : Przechodzi do poprzedniego utworu podczas odtwarzania w trybie Bluetooth i USB/KARTA. 4. VOL-: Zmniejsza głośność wyjściową. Wcisnąć 5. USB/SD: przycisk, przełączyć na tryb USB/karta SD. : Wcisnąć...
  • Seite 75 Instalowanie baterii do pilota 1. Zdjąć pokrywę tylną baterii z pilota. 2. Włożyć i zamocować 2 sztuki baterii (CR2032) do komory baterii z (+) skierowanym ku górze. 3. Założyć pokrywę tylną na pilota i zamknąć ją. Ładowanie baterii Ten głośnik ma wbudowany akumulator kwasowo-ołowiowy. W celu naładowania, należy podłączyć...
  • Seite 76 4. Połączenie z odtwarzaczem MP3 1. Podłączyć jeden z końców 3,5mm złącza audio do słuchawkowego gniazda wyjściowego odtwarzacza MP3. 2. Podłączyć drugi koniec do wejścia AUX IN (3,5mm gniazdo) tego głośnika ze wzmacniaczem. 5. Połączenie z innym głośnikiem 1. Podłączyć jeden z końców 3,5mm złącza audio do wyjścia AUX OUT tego głośnika ze wzmacniaczem.
  • Seite 77 żadne urządzenie nie będzie z nim sparowane. 2. Włączyć funkcję Bluetooth na swoim smartfonie i znaleźć urządzenie oznaczone napisem „PULSION 12.1” na liście dostępnych urządzeń. 3. Wybrać i zezwolić na sparowanie z urządzeniem „PULSION 12.1”. 4. Jeśli parowanie się powiedzie, głośnik ze wzmacniaczem zapiszczy, a wskaźnik przestanie migać.
  • Seite 78 Uwaga: Aby oszczędzać energię, urządzenie przejdzie w tryb CZUWANIA automatycznie, jeśli przez 60 minut nie zostanie odtworzony dźwięk wyjściowy. Status wyświetlacza LED Tryb działania Wyświetlacz Wyłączony Czuwanie Wyłączenie zasilania Czerwone światło podczas ładowania baterii Wyłączenie zasilania, gdy bateria jest w pełni Zielone światło naładowana Urządzenie włączone...
  • Seite 79 8. Działanie radia FM 1. Włączyć urządzenie i wcisnąć wielokrotnie klawisz MODE na urządzeniu lub wcisnąć przycisk FM na pilocie, aby przełączyć na tryb FM (wyświetlacz pokaże częstotliwość radia). 2. Wcisnąć przycisk na urządzeniu lub klawisz SEARCH na pilocie, aby rozpocząć...
  • Seite 80 źródła zasilania oraz do urządzenia. Jeśli użytkownik korzysta z przenośnego odtwarzacza multimedialnego z własnym napędem, należy upewnić się, że bateria jest wystarczająco naładowana. Sprawdzić, czy system plików urządzenia USB jest sformatowany jako FAT lub FAT 32. Urządzenia USB sformatowane jako NTFS nie są kompatybilne z tym urządzeniem.
  • Seite 81: Specyfikacja

    6. Po zakończeniu nagrywania, nacisnąć przycisk na urządzeniu lub na pilocie, aby odtworzyć/zatrzymać nagrane pliki. klawisz Uwaga: To urządzenie może nagrywać jedynie dźwięk wejściowy z MIKROFONU. Można nagrywać z jednego lub dwóch mikrofonów na USB/kartę SD. Nagrywanie podwójnego źródła dźwięku jest niemożliwe. 11.
  • Seite 82: Rozwiązywanie Problemów

    12. Rozwiązywanie problemów W przypadku napotkania problemów podczas korzystania z tego urządzenia, należy zapoznać się z przewodnikiem rozwiązywania problemów poniżej, aby znaleźć rozwiązanie. MOŻLIWE ROZWIĄZANIE PROBLEM  Upewnić się, że wtyczka zasilania jest podłączona do źródła energii, a urządzenie jest włączone. Brak energii ...
  • Seite 83  To urządzenie jest zaprojektowane tak, aby przechodzić w Urządzenie wyłącza się tryb czuwania automatycznie MINUTACH bezczynności. Nacisnąć przycisk CZUWANIE, po 60 wybudzić urządzenie. minutach Obsługa posprzedażowa ADMEA/LOGISAV ZI du clos des charmes 26 rue du clos des charmes 77090 COLLEGIEN-FRANCE - 82 -...
  • Seite 84: Português

    Importantes instruções de segurança – queira ler atentamente e guarde para consulta futura Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha este produto à água, chuva ou humidade. Para evitar o risco de choques elétricos, não retire a capa ou a parte traseira deste produto.
  • Seite 85 - Não coloque nada debaixo do produto (por exemplo, CDs ou revistas). Ventilação adequada - Coloque o produto num local suficientemente arejado para evitar o sobreaquecimento. Deixe um espaço de pelo menos 10 cm entre a parte de trás e o topo do produto, e um espaço de 5 cm em ambos os lados para evitar o sobreaquecimento.
  • Seite 86 Declaração de Conformidade Pela presente, Admea declara que o seu Altifalante Amplificado Portátil está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. A declaração de conformidade está disponível no website: http://www.oxygenaudio.com/fr/ Este logótipo afixado no produto significa que a reciclagem deste aparelho se insere no âmbito da diretiva 2012/19/CE de 4 de julho de 2012, relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
  • Seite 87: Descrição Do Produto

    1. Introdução O que está incluído? 1 x altifalante amplificado de 12” 1 x controlo remoto 1 x cabo de alimentação CA 1 x microfone com fios 1 x cabo para áudio (3,5 mm x 3,5 mm) 1 x FM cabo 2 x pilhas para o controlo remoto: tipo CR2032 2.
  • Seite 88 STANDBY (ESPERA): Prima este botão para ligar/desligar o altifalante. 2. MUDO: Prima este botão para silenciar ou restaurar a saída de som. 3. REC (GRAVAÇÃO): Prima este botão para iniciar a função de gravação. 4. LED ON/OFF: Prima este botão para ligar/desligar os efeitos luminosos discoteca LED no altifalante.
  • Seite 89 16. BASS (GRAVES): Mova este botão para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o nível dos GRAVES. 17. TREBLE (AGUDOS): Mova este botão para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o nível dos AGUDOS. 18. VISOR: Exibe o “AZUL” para o modo Bluetooth, “USB” para o modo USB, “CARD”...
  • Seite 90: Controlo Remoto

    3. Controlo remoto STANDBY (ESPERA): Prima este botão para ligar/desligar o altifalante. VOL+: Aumentar o volume de saída. : Saltar para a faixa anterior durante a reprodução nos modos Bluetooth e USB/CARD. VOL- : Diminuir o volume de saída. USB/SD: Prima este botão...
  • Seite 91 Instalação das pilhas no controlo remoto Retire a tampa das pilhas da parte de trás do controlo remoto. 2. Insira e fixe 2 conjuntos de pilhas (CR2032) no compartimento das pilhas com (+) virados para cima. 3. Volte a colocar a tampa da bateria no controlo remoto e feche a mesma. Carregar a bateria Este altifalante tem uma bateria embutida de chumbo-ácido recarregável.
  • Seite 92 4. Ligação do leitor de MP3 1. Ligue uma extremidade do cabo de áudio de 3,5 mm à saída dos auscultadores do seu leitor de MP3. 2. Ligue a outra extremidade à entrada AUX IN (tomada de 3,5 mm) do altifalante amplificado.
  • Seite 93: Funcionamento Geral

    2. Ative a função Bluetooth no seu smartphone e procure por um dispositivo identificado como “PULSION 12.1” na lista disponível. 3. Selecione e ative o emparelhamento para o dispositivo “PULSION 12.1”. 4. Se o emparelhamento for bem-sucedido, o altifalante amplificado emitirá...
  • Seite 94 2. Para introduzir o modo de STANDBY, prima de novo o botão STANDBY. Nota: Para economizar energia, a unidade entrará automaticamente no modo de STANDBY caso não haja saída de áudio durante cerca de 60 minutos. Status do Visor LED Modo de funcionamento Ecrã...
  • Seite 95 8. Funcionamento da rádio FM Desligue a unidade e prima repetidamente a tecla MODO no aparelho, ou prima o botão FM no controlo remoto para mudar para o modo FM (o visor mostrará a frequência da rádio. Prima o botão no aparelho ou a tecla SEARCH no controlo remoto para iniciar uma pesquisa automática para estações de rádio disponíveis.
  • Seite 96: Função De Gravação

    Se estiver a utilizar um disco rígido externo USB: precisa de ligar o seu aparelho simultaneamente a uma fonte de alimentação externa e à unidade. Se estiver a utilizar um PMP que se alimente automaticamente, garanta que a bateria tem carga suficiente. Verifique se o sistema de ficheiros do seu dispositivo USB está...
  • Seite 97: Especificações

    Após terminada a gravação, prima o botão na unidade ou a tecla no controlo remoto para reproduzir/pausar os ficheiros gravados. Nota: Esta unidade só pode gravar a entrada áudio do MIC. Pode gravar a partir de um ou dois microfones no USB/cartão SD. A gravação de duas fontes diferentes não é...
  • Seite 98: Resolução De Problemas

    12. Resolução de problemas No caso de encontrar quaisquer problemas ao utilizar esta unidade, por favor, verifique o guia de resolução de problemas abaixo para ver as soluções. PROBLEMA SOLUÇÃO POSSÍVEL  Garanta que o cabo de alimentação está ligado a uma Sem Energia fonte de alimentação e que a unidade está...
  • Seite 99  Mantenha o altifalante afastado de outros equipamentos sem fios.  A unidade Esta unidade foi concebida para entrar em modo de desliga-se standby automaticamente após minutos após 60 inatividade. Prima o botão STANDBY para acordar a minutos unidade. Serviços Pós-Vendas ADMEA/LOGISAV ZI du clos des charmes 26 rue du clos des charmes...
  • Seite 100: Español

    Instrucciones de seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futuras consultas Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto al agua, la lluvia o la humedad. Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no saque la tapa ni la parte posterior de este producto. En caso de fallo del aparato, solo puede repararlo personal cualificado.
  • Seite 101 Ventilación adecuada - Coloque el producto en un lugar suficientemente ventilado para evitar un sobrecalentamiento. Deje al menos un espacio de 10 cm por detrás y por encima del producto para prevenir un sobrecalentamiento. - No coloque elementos como periódicos, manteles o cortinas delante de las aberturas de ventilación.
  • Seite 102 Declaración de conformidad Por la presente, Admea declara que este Altavoz Amplificado Portátil cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad está disponible en este sitio web: http://www.oxygenaudio.com/fr Este logotipo que figura en el producto significa que el reciclaje de este aparato está...
  • Seite 103: Descripción Del Producto

    1. Comienzo ¿Qué se incluye? 1 x altavoz amplificado de 12” 1 x mando a distancia 1 x cable de CA 1 x micrófono con cable 1 x cable de audio (de 3,5 mm a 3,5 mm) 1 x FM cable 2 x pilas para el mando a distancia: tipo CR2032 2.
  • Seite 104 1. MODO DE ESPERA: Pulse este botón para conectar/desconectar el altavoz. 2. SILENCIAR: Pulse este botón para silenciar o reanudar la salida de sonido. 3. REC: Pulse este botón para comenzar la función de grabación. 4. LED CONECTADO/DESCONECTADO: Pulse este botón para conectar/desconectar los efectos de luz LED de discoteca en el altavoz.
  • Seite 105 15. MIC EQ: Mueva este botón hacia arriba o abajo para subir o bajar el nivel de ECUALIZACIÓN DEL MICRÓFONO. 16. BASS: Mueva este botón hacia arriba o abajo para subir o bajar el nivel de los sonidos GRAVES. 17. TREBLE: Mueva este botón hacia arriba o abajo para subir o bajar el nivel de los sonidos AGUDOS.
  • Seite 106: Mando A Distancia

    3. Mando a distancia 1. MODO DE ESPERA: Pulse este botón para conectar/desconectar el altavoz. 2. VOL+: Sube el volumen de salida. : Salta a la pista anterior durante reproducción modos Bluetooth y USB/CARD. 4. VOL- : Reduce el volumen de salida. 5.
  • Seite 107 Instalar las pilas en el mando a distancia 1. Retire la tapa de las pilas de la parte de atrás del mando a distancia. 2. Inserte y fije 2 pilas (CR2032) en el compartimento de las pilas con el polo positivo (+) mirando hacia arriba.
  • Seite 108 4. Conexión de reproductor MP3 1. Conecte un extremo del cable de audio de 3,5 mm a la salida de auriculares de su reproductor MP3. 2. Conecte el otro extremo a la entrada AUX IN (enchufe hembra de 3,5 mm) en este altavoz amplificado.
  • Seite 109: Funcionamiento De Bluetooth

    2. Active la función Bluetooth en su smartphone y busque un dispositivo denominado “PULSION 12.1” en la lista disponible. 3. Seleccione y active el emparejamiento para el dispositivo “PULSION 12.1”. 4. Si el emparejamiento es correcto, el amplificador emitirá un pitido y el indicador dejará...
  • Seite 110 2. Para entrar en el MODO DE ESPERA, pulse de nuevo el botón de MODO DE ESPERA. Nota: Para ahorrar energía, la unidad entrará en el MODO DE ESPERA automáticamente si no hay ninguna salida de audio en unos 60 minutos. Estado de la pantalla LED Modo de funcionamiento Pantalla de visualización...
  • Seite 111: Funcionamiento De La Radio Fm

    8. Funcionamiento de la radio FM 1. Conecte la unidad y pulse varias veces la tecla MODE en el dispositivo o el botón FM en el mando a distancia para cambiar al modo FM (la pantalla mostrará la frecuencia de radio). 2.
  • Seite 112: Función De Grabación

    un reproductor MP3 o un PMP (reproductor multimedia portátil con disco duro). Si utiliza un disco duro externo USB, tiene que conectar su dispositivo simultáneamente a una fuente de alimentación externa y a la unidad. Si utiliza un PMP autoalimentable, asegúrese de que la batería tenga suficiente carga.
  • Seite 113: Especificaciones Técnicas

    muestre 00:01. 5. Luego, pulse de nuevo el botón REC en el mando a distancia para detener la grabación. 6. Una vez terminada la grabación, pulse el botón en la unidad o la tecla en el mando a distancia para reproducir/pausar los archivos grabados.
  • Seite 114: Solución De Problemas

    12. Solución de problemas En caso de que sufra algún problema cuando use esta unidad, compruebe la guía de solución de problemas para buscar la solución. PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE  Asegúrese de que el cable está enchufado a una fuente No se de alimentación y que la unidad esté...
  • Seite 115  Esta unidad está diseñada para entrar en el modo de La unidad se apaga espera automáticamente tras 60 MINUTOS de inactividad. tras 60 Pulse el botón de MODO DE ESPERA para reactivar la minutos unidad. Servicio Posventa ADMEA/LOGISAV ZI du clos des charmes 26 rue du clos des charmes 77090 COLLEGIEN-FRANCE - 114 -...
  • Seite 116: Deutsch

    Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte sorgfältig lesen und gut aufbewahren! Um eine Brandgefahr und Stromschläge zu vermeiden, setzen Sie dieses Produkt niemals Wasser, Regen oder Feuchtigkeit aus und entfernen Sie nicht die Abdeckung oder die Rückseite des Geräts. Bei Defekten darf das Produkt nur von qualifizierten Fachkräften repariert werden.
  • Seite 117 - Stellen Sie keine Gegenstände unter das Gerät (zum Beispiel CDs oder Zeitschriften). Ausreichende Belüftung - Stellen Sie das Gerät an einem ausreichend belüfteten Standort auf, um eine Überhitzung zu vermeiden. Lassen Sie hierzu mindestens 10 cm Abstand zur Rückseite und zur Oberseite des Geräts und 5 cm Abstand auf beiden Seiten.
  • Seite 118 unbedingt überwachen. Achtung: Eine beschädigte Batterie kann zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Admea, dass dieser tragbare Aktivlautsprecher den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen aus der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung können Sie auf der folgenden Website abrufen: http://www.oxygenaudio.com/fr/ Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass beim Recycling dieses Geräts die Richtlinie 2012/19/EG über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-...
  • Seite 119: Erste Schritte

    1. Erste Schritte Lieferumfang 1 x 12-Zoll-Aktivlautsprecher 1 x Fernbedienung 1 x Netzkabel 1 x kabelgebundenes Mikrofon 1 x Audiokabel (2 x 3,5 mm) 1 x FMkabel 2 x Batterien für die Fernbedienung, Typ CR2032 2. Produktbeschreibung - 118 -...
  • Seite 120 1. STANDBY (Ein/Aus): Drücken Sie diese Taste zum Ein-/Ausschalten des Lautsprechers. 2. STUMM: Drücken Sie diese Taste zum Stummschalten oder zur erneuten Tonwiedergabe. 3. REC (Aufnahme): Drücken Sie diese Taste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. 4. LED ein/aus: Drücken Sie diese Taste, um die LED-Disco-Lichteffekte am Lautsprecher ein- oder auszuschalten.
  • Seite 121 12. VOL.MIC (Mikrofonlautstärke): Drehregler zum Erhöhen (nach rechts drehen) oder Verringern (nach links drehen) der Mikrofonlautstärke. 13. VOLUME (Lautstärke): Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. 14. ECHO: Bewegen Sie diesen Regler nach oben oder unten, um den Echoeffekt zu erhöhen oder zu verringern.
  • Seite 122: Fernbedienung

    3. Fernbedienung 1. STANDBY (Ein/Aus): Drücken Sie diese Taste Ein-/Ausschalten Lautsprechers. 2. VOL+: zum Erhöhen der Lautstärke : im Bluetooth- und USB-/CARD-Modus während der Wiedergabe direkt vorherigen Titel springen 4. VOL-: zum Verringern der Lautstärke 5. USB/SD: Drücken Sie diese Taste zum Umschalten USB-/SD-CARD- Modus.
  • Seite 123 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 1. Entfernen Batteriefachdeckel Rückseite Fernbedienung. 2. Setzen Sie zwei Batterien (CR2032) mit dem (+)-Zeichen nach oben in das Batteriefach ein. 3. Lassen Sie den Batteriefachdeckel auf der Fernbedienung wieder einrasten. Aufladen des Akkus Dieser Lautsprecher verfügt über einen eingebauten wiederaufladbaren Bleisäureakku.
  • Seite 124: Anschluss An Mp3-Player

    4. Anschluss an MP3-Player 1. Schließen Ende 3,5-mm-Audiokabels Kopfhörerausgang Ihres MP3-Players an. 2. Schließen Sie das andere Ende über den Eingang AUX IN (3,5-mm- Buchse) an den Aktivlautsprecher an. 5. Anschluss an andere Lautsprecher 1. Schließen Sie ein Ende des 3,5-mm-Audiokabels über den Ausgang AUX OUT an den Aktivlautsprecher an.
  • Seite 125: Bluetooth-Betrieb

    Display blinkt weiter, solang kein Gerät gekoppelt wurde. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach einem Gerät mit der Bezeichnung „PULSION 12.1“ in der Liste der verfügbaren Geräte. Wählen und aktivieren Sie die Kopplung für das Gerät „PULSION 12.1“.
  • Seite 126 2. Durch erneutes Drücken der STANDBY-Taste geht das Gerät zurück in den STANDBY-Modus. Hinweis: Um Strom zu sparen, wird das Gerät automatisch in den STANDBY- Modus versetzt, wenn 60 Minuten lang keine Audioausgabe erfolgt. LED-Statusanzeige Betriebsmodus Displayanzeige Standby Aus, Rotes Licht während Batterie auflädt Aus, Grünes Licht...
  • Seite 127: Fm-Radio-Betrieb

    8. FM-Radio-Betrieb 1. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie wiederholt die MODE-Taste am Gerät oder die FM-Taste auf der Fernbedienung, um in den FM-Modus zu wechseln (das Display zeigt die Radiofrequenz an). 2. Drücken Sie die -Taste am Gerät oder die SEARCH-Taste auf der Fernbedienung, eine automatische...
  • Seite 128: Aufnahmefunktion

    Wenn Sie eine externe USB-Festplatte verwenden, müssen Sie das USB-Gerät gleichzeitig an eine externe Stromquelle und an dieses Gerät anschließen. Wenn Sie einen PMP mit eigener Stromquelle verwenden, stellen Sie sicher, dass der Akku ausreichend geladen ist. Überprüfen Sie, ob das Dateisystem des USB-Geräts in den Formaten FAT oder FAT32 formatiert ist.
  • Seite 129: Technische Daten

    das Display 00:01 anzeigt. 5. Betätigen Sie die REC-Taste auf der Fernbedienung erneut, um die Aufnahme zu beenden. 6. Nach Beenden der Aufzeichnung drücken Sie die -Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Aufzeichnung wiederzugeben und anzuhalten. Hinweis: Dieses Gerät kann nur die vom MIC ausgehenden Audiosignale aufzeichnen.
  • Seite 130 12. Fehlerbehebung Sollten bei der Verwendung dieses Geräts Probleme auftreten, können Sie in der folgenden Tabelle nach einer Lösung suchen. PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG  Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker an das Stromnetz angeschlossen und das Gerät eingeschaltet Keine ist. Stromversorgung ...
  • Seite 131  Platzieren Sie das Mikrofon 2 Meter entfernt vom Lautsprecher.  Schalten Sie Mikrofon aus, wenn es nicht in Gebrauch Lautsprecher gibt ist. laute Geräusche  Verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke. von sich  Halten Sie bei Telefonaten einen Abstand zwischen Mobiltelefon und Lautsprecher ein.

Inhaltsverzeichnis