Herunterladen Diese Seite drucken
MODAN 6000
+MD-HS...-TT...
Elektrische Transporttrennung
Electrical Transport Split
Plèce d'éclissage
Separazione elettrica per il trasporto
Separación eléctrica para el transporte
Warnung!
Lebensgefahr durch elektrische Spannung auf den
Sammelschienen!
Vor der Montage der Transporttrennung
Sammelschienen spannungsfrei schalten und erden.
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im folgenden beschriebenen
Arbeiten ausführen.
Warning!
Danger to life due to electrical voltage on the busbars!
Ensure that the busbars are de-energized and earthed
before mounting the transport separator.
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Avertissement !
Tension électriqque dangereuse sur les jeux de barres !
Avant le montage de la pièce d'éclissage, il faut
s'assurer de l'absence de tension et de la mise á la terre
des jeux de barres.
Seuls les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
T 27
800 mm
Mechanische Anreihverbindung
Mechanical Assembly
Pièce d'assemblage
Collegamento meccanico di unione
Montaje mecánico
20 Nm
80 Nm
13 mm
18/19 mm
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
03/96 AWA 43+46-1140
Avvertimento!
Pericolo di morte a causa della presenza di tension
elettrica sulle sbarre!
Prima del montaggio del collegamento d'unione per il
trasporto mettere fuori tensione le sbarre di
distribuzione.
Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
¡Advertencia!
¡Peligro di nuerte debido a la tensión eléctrica en los
embarrados!
Asegúrese de que los embarrados están desconectados
de la tensión y puestos a tierra antes de instalar el
aislante para el transporte.
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Bei allen Schienenverbindungen nur
Originalspannscheiben verwenden.
Spannscheiben nur einmal verwenden.
For all assemblies use original washers
only. Use washers only once.
Pour tous les éclissages, utiliser
uniquement des rondelles élastiques
d'origine. Utiliser ces rondelles une seule
fois.
Per tutti i collagamenti delle sbarre
utilizzare solo le rondelle elastiche
originali. Utilizzarre le rondelle una volta
sola.
Para todas la conexiones emplear
exclusivamente arandelas originales.
Utilizar las arandelas sólo una vez.
Power
Direction
1/6
loading

Inhaltszusammenfassung für Klockner Moeller MODAN 6000

  • Seite 1 Montageanweisung Installation Instructions Notice d’installation Istruzioni per il montaggio Power Instrucciones de montaje Direction MODAN 6000 03/96 AWA 43+46-1140 +MD-HS…-TT... Elektrische Transporttrennung Mechanische Anreihverbindung Mechanical Assembly Electrical Transport Split Pièce d'assemblage Plèce d'éclissage Separazione elettrica per il trasporto Collegamento meccanico di unione Montaje mecánico...
  • Seite 2 ≥50 mm ≥50 mm ≥150 mm ≥150 mm Demontage Dismounting Démontage Smontaggio Desmontaje MDP...,MDG...,MDS...
  • Seite 3 Demontage Dismounting Démontage Smontaggio Desmontaje MDM... 13 mm +MDM-VS-NCU19... 20 Nm 80 Nm Montage Mounting Montage Montaggio Montaje 18/19 mm...
  • Seite 4 Anreihen links Anreihen rechts Line up to the left Line up to the right Alignement à droit Alignement à gauche Unione a sinistra Unione a destra Alinear a la izquierda Alinear a la derecha Jede angereihte Transporteinheit nach mechanischer Verbindung der Felder am Boden befestigen.
  • Seite 5 +MD-HS-TT... 1x L1, 1x L2, 1x L3 1x L1, 1x L2, 1x L3, 1x N I≤3200A 1000A- 2500A 80 Nm 18/19 mm 800 mm 3200A 80 Nm 18/19 mm I>3200A 2x L1, 2x L2, 2x L3 2x L1, 2x L2, 2x L3, 1x N 4000A, 5000A 80 Nm...
  • Seite 6 4 +MD-HS-TTCUPE... MDM… MDP… MDS… MDG… 80 Nm 80 Nm 80 Nm 80 Nm MDM…-VF… Änderungen 03/96 AWA 43+46-1140 Formel D / Klöckner-Moeller GmbH, 53105 Bonn vorbehalten Printed in the Federal Republic of Germany...