D811646_01
Battery
kit elixo 500 24V
901 4612
Fig.1
2
BB
1
R
3
4
V
B
5
Fig.2
ELIXO
CAT
www.somfy.com
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Somfy SAS dans un souci constant d'évolution et d'amélioration peut modifier le
produit sans préavis. Photos non contractuelles.
Somfy SAS in a constant concern of evolution and improvement may modify the
product without prior notice. Non contractual pictures.
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230 03/2009
FR
Le kit batterie de secours permet le fonctionnement de l'Elixo 500 24 V en cas de
coupure d'électricité, pour une courte durée. L'emballage comprend (voir fig.1) :
CaraCteriStiQUeS De la Carte et DeS BatterieS
Tension de chargement : 27,2Vdc
Courant de chargement : 130mA
Donnée mesurée à la température extérieure de : 25°C
Capacité de la batterie : 2x (12V 1,2Ah)
Seuil de protection de batterie à plat : 20,4Vdc
Temps de rechargement de la batterie : 12/14 h
D
MONTAGE (figure 1)
[1].
[2].
[3].
[4].
[5].
[6].
[7].
CABLAGE (figure 2)
Nota : de l'étape 1 à 5, passer chaque câble dans le passe-fil P.
P
[1].
[2].
[3].
[4].
[5].
6
7
[6].
CAT
[7].
[8].
[9].
eNleVeMeNt DeS BatterieS
Pour l'enlèvement des batteries, suivre les normes en vigueur et notamment :
•
Enlever les batteries avant le démantèlement de l'automatisme.
•
Les batteries doivent être mises au rebut de façon sûre.
•
Le moteur doit être débranché de l'alimentation pendant l'enlèvement des
batteries.
IT
Il kit batteria di emergenza permette il funzionamento dell'Elixo 500 24 V
in caso d'interruzione di elettricità, per una breve durata. L'imballaggio
comprende (vedere fig.1):
CaratteriStiCHe teCNiCHe Della Carta e Delle Batterie
Tensione di carica: 27,2Vdc
Corrente di carica: 130mA
Dato misurato alla temperatura esterna di: 25°C
Capacità della batteria: 2x (12V 1,2Ah)
Soglia di protezione della batteria piatta: 20,4Vdc
Tempo di ricarica della batteria: 12/14 ore
MONTAGGIO (figura 1)
[1].
[2].
[3].
[4].
[5].
[6].
[7].
CABLAGGIO (figura 2)
Nota: dalla fase 1 alla 5, far passare ogni cavo nel passafilo P.
[1].
[2].
[3].
[4].
[5].
[6].
[7].
[8].
[9].
SoStitUZioNe Delle Batterie
B1
Per rimuovere le batterie, seguire le normative in vigore e soprattutto:
•
Togliere le batterie prima dello smantellamento dell'automatismo.
•
Le batterie devono essere smaltite in maniera sicura.
•
Il motore deve essere scollegato dall'alimentazione durante la rimozione
della batterie.
EN
The backup battery kit allows the Elixo 500 24 V to
continue operating in the event of a power cut, for a
short length of time. The package includes (see fig.1):
B2
SPeCiFiCatioNS oF tHe BoarD aND tHe
BatterieS
Charge voltage: 27.2Vdc
Charge current: 130mA
Data measured with an external temperature of: 25°C
Battery capacity: 2x (12V 1.2Ah)
Flat battery protection threshold: 20.4Vdc
Battery recharging time: 12/14 hours
FITTING (figure 1)
[1].
[2].
GeNeralite
•
2 batteries de secours (B).
•
1 base porte batteries (BB).
•
1 carte de chargement des batteries (CAT).
•
Visserie (D-R-V) et câblages divers.
Installer la base porte batteries (BB) sur l'Elixo, dans le sens indiqué sur
la figure 1.
Placer les écrous D comme indiqué sur la figure 1.
Mettre les rondelles C sur les vis V.
Visser la base porte batteries BB avec une clé 6 pans.
Placer les deux batteries B sur la base porte batteries.
Percer le passe-fil P.
Enlever l'opercule en bas à droite de l'unité de commande de l'Elixo et
mettre le passe-fil P en place.
Déconnecter le fil de la borne 4 de l'ELIXO et le connecter à la borne 4
de la carte CAT.
Connecter le câble 33 fourni à la borne 3 de l'ELIXO et 3 de la carte CAT.
Connecter le câble 55 fourni à la borne 4 de l'ELIXO et 5 de la carte CAT.
Connecter le câble noir - - fourni à la borne 2 de la carte CAT et sur la
cosse - de la batterie B1.
Connecter le câble rouge ++ fourni à la borne 1 de la carte CAT et sur la
cosse + de la batterie B2.
Visser la carte CAT, bornier à droite, dans l'unité de commande de l'Elixo.
Connecter les batteries en série avec le câble rouge fourni au + de B1
et - de B2.
Revisser le couvercle de l'unité de commande et le capot de l'Elixo.
Brancher le moteur sur l'alimentation secteur.
GeNeralitÀ
•
2 batterie di emergenza (B).
•
1 base porta batterie (BB).
•
1 carta carica batterie (CAT).
•
Viti (D-R-V) e cablaggi vari.
Installare la base porta batterie (BB) sull'Elixo, nel senso indicato nella
figura 1.
Posizionare i dadi D come indicato nella figura 1.
Mettere le rondelle C sulle viti V.
Avvitare la base porta batterie BB con una chiave esagonale.
Posizionare le due batterie B sulla base porta batterie.
Forare il passafilo P.
Togliere l'opercolo in basso a destra dell'unità di commando dell'Elixo e
mettere il passafilo P in sede.
Scollegare il filo del morsetto 4 dell'ELIXO e collegarlo al morsetto 4 della
carta CAT.
Collegare il cavo 33 fornito con il morsetto 3 dell'ELIXO e 3 della carta CAT.
Collegare il cavo 55 fornito con il morsetto 4 dell'ELIXO e 5 della carta CAT.
Collegare il cavo nero - - fornito con il morsetto 2 della carta CAT e sul
morsetto - della batteria B1.
Collegare il cavo rosso ++ fornito con il morsetto 1 della carta CAT e sul
morsetto + della batteria B2.
Avvitare la carta CAT, morsetto a destra, nell'unità di comando dell'Elixo.
Collegare le batterie in serie con il cavo rosso fornito al + del B1 e - del B2.
Avvitare nuovamente il coperchio dell'unità di comando e la protezione
dell'Elixo.
Collegare il motore all'alimentazione di rete.
[3].
GeNeral iNForMatioN
[4].
[5].
•
2 backup batteries (B).
[6].
•
1 battery holder bracket (BB).
[7].
•
1 battery charger board (CAT).
•
Various screws (D-R-V) and wires.
WIRING (figure 2)
Note: in steps 1 to 5, pass each wire into the cable
grommet P.
[1].
[2].
[3].
Fit the battery holder bracket (BB) on the Elixo,
[4].
in the direction shown in figure 1.
Fit the nuts D as shown in figure 1.
[5].
DE
allGeMeiNeS
Mit Hilfe des Notstrombatteriekits kann der Elixo 500 24 V bei einem Stromausfall
für kurze Zeit betrieben werden. Im Lieferumfang enthalten sind (siehe Abb. 1):
•
2 Notstrombatterien (B)
•
1 Batterieträger (BB)
•
1 Batterieladekarte (CAT)
•
verschiedene Schrauben (D-R-V) und Kabel
eiGeNSCHaFteN Der karte UND Der BatterieN
Ladespannung: 27,2 V DC
Ladestrom: 130 mA
Messdaten bei Außentemperatur von: 25 °C
Batteriekapazität: 2 x (12 V 1,2 Ah)
Schwellenwert für den Batterieentladungsschutz: 20,4 V DC
Ladezeit der Batterie: 12 / 14 h
MONTAGE (Abbildung 1)
[1].
Den Batterieträger (BB) auf dem Elixo anbringen; dabei wie in Abbildung
1 angegeben ausrichten.
[2].
Die Muttern D wie in Abbildung 1 angegeben einsetzen.
[3].
Die Unterlegscheiben C auf die Schrauben V stecken.
[4].
Den Batterieträger BB mit einem Inbusschlüssel festschrauben.
[5].
Die beiden Batterien B auf dem Batterieträger anbringen.
[6].
Die Kabeldurchführung P durchbohren.
[7].
Die Abdeckung unten rechts an der Steuereinheit des Elixo entfernen und
die Kabeldurchführung P anbringen.
VERKABELUNG (Abbildung 2)
Hinweis: Jedes Kabel von Schritt 1 bis 5 durch die Kabeldurchführung P verlegen.
[1].
Das Kabel von Klemme 4 des ELIXO abklemmen und an Klemme 4 der
Karte CAT anschließen.
[2].
Das mitgelieferte Kabel 33 an Klemme 3 des ELIXO und an Klemme 3 der
Karte CAT anschließen.
[3].
Das mitgelieferte Kabel 55 an Klemme 4 des ELIXO und an Klemme 5 der
Karte CAT anschließen.
[4].
Das mitgelieferte schwarze Kabel - - an Klemme 2 der Karte CAT und an
den Minuskabelschuh der Batterie B1 anschließen.
[5].
Das mitgelieferte rote Kabel + + an Klemme 1 der Karte CAT und an den
Pluskabelschuh der Batterie B2 anschließen.
[6].
Die Karte CAT mit der Klemmleiste auf der rechten Seite in der
Steuereinheit des Elixo festschrauben.
[7].
Die Batterien mit dem mitgelieferten roten Kabel in Reihe am Pluspol von
B1 und am Minuspol von B2 anschließen.
[8].
Den Deckel der Steuereinheit und die Abdeckung des Elixo wieder anschrauben.
[9].
Den Antrieb an die Netzstromversorgung anschließen.
eNtNaHMe Der BatterieN
Für die Entnahme der Batterien die geltenden Standards beachten,
insbesondere folgende Hinweise:
•
Die Batterien vor der Demontage der Automatik entnehmen.
•
Die Batterien müssen sicher entsorgt werden.
•
Der Antrieb muss bei der Batterieentnahme von der Stromversorgung
abgeklemmt werden.
NL
alGeMeeN
De noodaccuset zorgt voor de werking van de Elixo 500 24 V in geval van
stroomuitval gedurende een korte tijd. De verpakking bevat (fig.1):
•
2 noodaccu's (B).
•
1 accuhouder (BB).
•
1 acculader (CAT).
•
Montagemateriaak (D-R-V) en bedrading.
GeGeVeNS VaN De aCCUlaDer eN VaN De aCCU'S
Laadspanning: 27,2 Vdc
Laadstroom: 130 mA
Waarden gemeten bij een buitentemperatuur van: 25 °C
Accucapaciteit: 2x (12V 1,2Ah)
Drempelspanning lege accu: 20,4 Vdc
Laadduur van de accu: 12/14 u
MONTAGE (figuur 1)
[1].
Installeer de accuhouder (BB) op de Elixo in de richting zoals aangegeven
in figuur 1.
[2].
Plaats de moeren D zoals aangegeven in figuur 1.
[3].
Plaats de ringen C op de bouten V.
[4].
Schroef de accuhouder BB met een 6-kantsleutel vast.
[5].
Plaatse de twee accu's B op de accuhouder.
[6].
Doorboor de draadgeleider P.
[7].
Verwijder het dekseltje rechts onder van de bedieningseenheid van de
Elixo en breng de draaddoorvoer P op zijn plaats.
BEDRADING (figuur 2)
N.B.: van stap 1 tot 5 steekt u elke kabel door de draaddoorvoer P.
[1].
Maak de draad van klem 4 van de ELIXO los en verbind hem met klem 4
van de acculader.
[2].
Sluit de meegeleverde kabel 33 aan op klem 3 van de ELIXO en klem 3
van de acculader.
[3].
Sluit de meegeleverde kabel 55 aan op klem 4 van de ELIXO en klem 5
van de acculader.
[4].
Sluit de meegeleverde zwarte kabel - - aan op klem 2 van de acculader en
op de - kabelschoen van de accu B1.
[5].
Sluit de meegeleverde rode kabel + +- aan op klem 1 van de acculader en
op de + kabelschoen van de accu B2.
[6].
Schroef de acculader, met het klemmenblok aan de rechterkant, in de
bedieningseenheid van de Elixo.
[7].
Sluit de accu's in serie aan met de meegeleverde rode kabel tussen de +
van B1 en de - van B2.
[8].
Schroef het deksel van de bedieningseenheid en de kap van de Elixo
weer vast.
[9].
Sluit de motor op de netvoeding aan.
VerWiJDereN VaN De aCCU'S
Houd u bij het verwijderen van de accu's aan de geldende normen en met name:
•
Verwijder de accu's voordat u het automatische systeem ontmantelt.
•
De accu's moeten op een veilige manier worden verwerkt.
•
De motor moet zijn losgemaakt van de voeding tijdens het verwijderen van
de accu's.
Place the washers C on the screws V.
Screw the battery holder bracket BB with an
[6].
Allen key.
Position the two batteries B on the battery
[7].
holder bracket.
Pierce the cable grommet P.
[8].
Remove the protective cap on the bottom right
of the Elixo control unit and position the cable
[9].
grommet P.
reMoViNG tHe BatterieS
To remove the batteries, follow the applicable
standards, in particular:
•
remove the batteries before dismantling the
Disconnect the wire from terminal 4 of the ELIXO
automatic device.
and connect it to terminal 4 of the CAT board.
•
the batteries must be disposed of safely.
Connect wire 33 provided to terminal 3 of the
•
the motor must be disconnected from the power
ELIXO and 3 of the CAT board.
supply while the batteries are being removed.
Connect wire 55 provided to terminal 4 of the
ELIXO and 5 of the CAT board.
Connect the black wire (- -) provided to terminal
2 of the CAT board and to lug (-) on battery B1.
Connect the red wire (++) provided to terminal 1
of the CAT board and to lug (+) on battery B2.
Screw the CAT board, with the terminal on the
right, into the Elixo control unit.
Connect the batteries in series with the red wire
provided to the + of B1 and the - of B2.
Screw the covers back on to the control unit and
the Elixo.
Connect the motor to the mains power supply.
1