Herunterladen Diese Seite drucken
SOMFY 901 4612 Handbuch
SOMFY 901 4612 Handbuch

SOMFY 901 4612 Handbuch

Kit elixo 500 24v
D811646_01
Battery
kit elixo 500 24V
901 4612
Fig.1
2
BB
1
R
3
4
V
B
5
Fig.2
ELIXO
CAT
www.somfy.com
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Somfy SAS dans un souci constant d'évolution et d'amélioration peut modifier le
produit sans préavis. Photos non contractuelles.
Somfy SAS in a constant concern of evolution and improvement may modify the
product without prior notice. Non contractual pictures.
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230 03/2009
FR
Le kit batterie de secours permet le fonctionnement de l'Elixo 500 24 V en cas de
coupure d'électricité, pour une courte durée. L'emballage comprend (voir fig.1) :
CaraCteriStiQUeS De la Carte et DeS BatterieS
Tension de chargement : 27,2Vdc
Courant de chargement : 130mA
Donnée mesurée à la température extérieure de : 25°C
Capacité de la batterie : 2x (12V 1,2Ah)
Seuil de protection de batterie à plat : 20,4Vdc
Temps de rechargement de la batterie : 12/14 h
D
MONTAGE (figure 1)
[1].
[2].
[3].
[4].
[5].
[6].
[7].
CABLAGE (figure 2)
Nota : de l'étape 1 à 5, passer chaque câble dans le passe-fil P.
P
[1].
[2].
[3].
[4].
[5].
6
7
[6].
CAT
[7].
[8].
[9].
eNleVeMeNt DeS BatterieS
Pour l'enlèvement des batteries, suivre les normes en vigueur et notamment :
Enlever les batteries avant le démantèlement de l'automatisme.
Les batteries doivent être mises au rebut de façon sûre.
Le moteur doit être débranché de l'alimentation pendant l'enlèvement des
batteries.
IT
Il kit batteria di emergenza permette il funzionamento dell'Elixo 500 24 V
in caso d'interruzione di elettricità, per una breve durata. L'imballaggio
comprende (vedere fig.1):
CaratteriStiCHe teCNiCHe Della Carta e Delle Batterie
Tensione di carica: 27,2Vdc
Corrente di carica: 130mA
Dato misurato alla temperatura esterna di: 25°C
Capacità della batteria: 2x (12V 1,2Ah)
Soglia di protezione della batteria piatta: 20,4Vdc
Tempo di ricarica della batteria: 12/14 ore
MONTAGGIO (figura 1)
[1].
[2].
[3].
[4].
[5].
[6].
[7].
CABLAGGIO (figura 2)
Nota: dalla fase 1 alla 5, far passare ogni cavo nel passafilo P.
[1].
[2].
[3].
[4].
[5].
[6].
[7].
[8].
[9].
SoStitUZioNe Delle Batterie
B1
Per rimuovere le batterie, seguire le normative in vigore e soprattutto:
Togliere le batterie prima dello smantellamento dell'automatismo.
Le batterie devono essere smaltite in maniera sicura.
Il motore deve essere scollegato dall'alimentazione durante la rimozione
della batterie.
EN
The backup battery kit allows the Elixo 500 24 V to
continue operating in the event of a power cut, for a
short length of time. The package includes (see fig.1):
B2
SPeCiFiCatioNS oF tHe BoarD aND tHe
BatterieS
Charge voltage: 27.2Vdc
Charge current: 130mA
Data measured with an external temperature of: 25°C
Battery capacity: 2x (12V 1.2Ah)
Flat battery protection threshold: 20.4Vdc
Battery recharging time: 12/14 hours
FITTING (figure 1)
[1].
[2].
GeNeralite
2 batteries de secours (B).
1 base porte batteries (BB).
1 carte de chargement des batteries (CAT).
Visserie (D-R-V) et câblages divers.
Installer la base porte batteries (BB) sur l'Elixo, dans le sens indiqué sur
la figure 1.
Placer les écrous D comme indiqué sur la figure 1.
Mettre les rondelles C sur les vis V.
Visser la base porte batteries BB avec une clé 6 pans.
Placer les deux batteries B sur la base porte batteries.
Percer le passe-fil P.
Enlever l'opercule en bas à droite de l'unité de commande de l'Elixo et
mettre le passe-fil P en place.
Déconnecter le fil de la borne 4 de l'ELIXO et le connecter à la borne 4
de la carte CAT.
Connecter le câble 33 fourni à la borne 3 de l'ELIXO et 3 de la carte CAT.
Connecter le câble 55 fourni à la borne 4 de l'ELIXO et 5 de la carte CAT.
Connecter le câble noir - - fourni à la borne 2 de la carte CAT et sur la
cosse - de la batterie B1.
Connecter le câble rouge ++ fourni à la borne 1 de la carte CAT et sur la
cosse + de la batterie B2.
Visser la carte CAT, bornier à droite, dans l'unité de commande de l'Elixo.
Connecter les batteries en série avec le câble rouge fourni au + de B1
et - de B2.
Revisser le couvercle de l'unité de commande et le capot de l'Elixo.
Brancher le moteur sur l'alimentation secteur.
GeNeralitÀ
2 batterie di emergenza (B).
1 base porta batterie (BB).
1 carta carica batterie (CAT).
Viti (D-R-V) e cablaggi vari.
Installare la base porta batterie (BB) sull'Elixo, nel senso indicato nella
figura 1.
Posizionare i dadi D come indicato nella figura 1.
Mettere le rondelle C sulle viti V.
Avvitare la base porta batterie BB con una chiave esagonale.
Posizionare le due batterie B sulla base porta batterie.
Forare il passafilo P.
Togliere l'opercolo in basso a destra dell'unità di commando dell'Elixo e
mettere il passafilo P in sede.
Scollegare il filo del morsetto 4 dell'ELIXO e collegarlo al morsetto 4 della
carta CAT.
Collegare il cavo 33 fornito con il morsetto 3 dell'ELIXO e 3 della carta CAT.
Collegare il cavo 55 fornito con il morsetto 4 dell'ELIXO e 5 della carta CAT.
Collegare il cavo nero - - fornito con il morsetto 2 della carta CAT e sul
morsetto - della batteria B1.
Collegare il cavo rosso ++ fornito con il morsetto 1 della carta CAT e sul
morsetto + della batteria B2.
Avvitare la carta CAT, morsetto a destra, nell'unità di comando dell'Elixo.
Collegare le batterie in serie con il cavo rosso fornito al + del B1 e - del B2.
Avvitare nuovamente il coperchio dell'unità di comando e la protezione
dell'Elixo.
Collegare il motore all'alimentazione di rete.
[3].
GeNeral iNForMatioN
[4].
[5].
2 backup batteries (B).
[6].
1 battery holder bracket (BB).
[7].
1 battery charger board (CAT).
Various screws (D-R-V) and wires.
WIRING (figure 2)
Note: in steps 1 to 5, pass each wire into the cable
grommet P.
[1].
[2].
[3].
Fit the battery holder bracket (BB) on the Elixo,
[4].
in the direction shown in figure 1.
Fit the nuts D as shown in figure 1.
[5].
DE
allGeMeiNeS
Mit Hilfe des Notstrombatteriekits kann der Elixo 500 24 V bei einem Stromausfall
für kurze Zeit betrieben werden. Im Lieferumfang enthalten sind (siehe Abb. 1):
2 Notstrombatterien (B)
1 Batterieträger (BB)
1 Batterieladekarte (CAT)
verschiedene Schrauben (D-R-V) und Kabel
eiGeNSCHaFteN Der karte UND Der BatterieN
Ladespannung: 27,2 V DC
Ladestrom: 130 mA
Messdaten bei Außentemperatur von: 25 °C
Batteriekapazität: 2 x (12 V 1,2 Ah)
Schwellenwert für den Batterieentladungsschutz: 20,4 V DC
Ladezeit der Batterie: 12 / 14 h
MONTAGE (Abbildung 1)
[1].
Den Batterieträger (BB) auf dem Elixo anbringen; dabei wie in Abbildung
1 angegeben ausrichten.
[2].
Die Muttern D wie in Abbildung 1 angegeben einsetzen.
[3].
Die Unterlegscheiben C auf die Schrauben V stecken.
[4].
Den Batterieträger BB mit einem Inbusschlüssel festschrauben.
[5].
Die beiden Batterien B auf dem Batterieträger anbringen.
[6].
Die Kabeldurchführung P durchbohren.
[7].
Die Abdeckung unten rechts an der Steuereinheit des Elixo entfernen und
die Kabeldurchführung P anbringen.
VERKABELUNG (Abbildung 2)
Hinweis: Jedes Kabel von Schritt 1 bis 5 durch die Kabeldurchführung P verlegen.
[1].
Das Kabel von Klemme 4 des ELIXO abklemmen und an Klemme 4 der
Karte CAT anschließen.
[2].
Das mitgelieferte Kabel 33 an Klemme 3 des ELIXO und an Klemme 3 der
Karte CAT anschließen.
[3].
Das mitgelieferte Kabel 55 an Klemme 4 des ELIXO und an Klemme 5 der
Karte CAT anschließen.
[4].
Das mitgelieferte schwarze Kabel - - an Klemme 2 der Karte CAT und an
den Minuskabelschuh der Batterie B1 anschließen.
[5].
Das mitgelieferte rote Kabel + + an Klemme 1 der Karte CAT und an den
Pluskabelschuh der Batterie B2 anschließen.
[6].
Die Karte CAT mit der Klemmleiste auf der rechten Seite in der
Steuereinheit des Elixo festschrauben.
[7].
Die Batterien mit dem mitgelieferten roten Kabel in Reihe am Pluspol von
B1 und am Minuspol von B2 anschließen.
[8].
Den Deckel der Steuereinheit und die Abdeckung des Elixo wieder anschrauben.
[9].
Den Antrieb an die Netzstromversorgung anschließen.
eNtNaHMe Der BatterieN
Für die Entnahme der Batterien die geltenden Standards beachten,
insbesondere folgende Hinweise:
Die Batterien vor der Demontage der Automatik entnehmen.
Die Batterien müssen sicher entsorgt werden.
Der Antrieb muss bei der Batterieentnahme von der Stromversorgung
abgeklemmt werden.
NL
alGeMeeN
De noodaccuset zorgt voor de werking van de Elixo 500 24 V in geval van
stroomuitval gedurende een korte tijd. De verpakking bevat (fig.1):
2 noodaccu's (B).
1 accuhouder (BB).
1 acculader (CAT).
Montagemateriaak (D-R-V) en bedrading.
GeGeVeNS VaN De aCCUlaDer eN VaN De aCCU'S
Laadspanning: 27,2 Vdc
Laadstroom: 130 mA
Waarden gemeten bij een buitentemperatuur van: 25 °C
Accucapaciteit: 2x (12V 1,2Ah)
Drempelspanning lege accu: 20,4 Vdc
Laadduur van de accu: 12/14 u
MONTAGE (figuur 1)
[1].
Installeer de accuhouder (BB) op de Elixo in de richting zoals aangegeven
in figuur 1.
[2].
Plaats de moeren D zoals aangegeven in figuur 1.
[3].
Plaats de ringen C op de bouten V.
[4].
Schroef de accuhouder BB met een 6-kantsleutel vast.
[5].
Plaatse de twee accu's B op de accuhouder.
[6].
Doorboor de draadgeleider P.
[7].
Verwijder het dekseltje rechts onder van de bedieningseenheid van de
Elixo en breng de draaddoorvoer P op zijn plaats.
BEDRADING (figuur 2)
N.B.: van stap 1 tot 5 steekt u elke kabel door de draaddoorvoer P.
[1].
Maak de draad van klem 4 van de ELIXO los en verbind hem met klem 4
van de acculader.
[2].
Sluit de meegeleverde kabel 33 aan op klem 3 van de ELIXO en klem 3
van de acculader.
[3].
Sluit de meegeleverde kabel 55 aan op klem 4 van de ELIXO en klem 5
van de acculader.
[4].
Sluit de meegeleverde zwarte kabel - - aan op klem 2 van de acculader en
op de - kabelschoen van de accu B1.
[5].
Sluit de meegeleverde rode kabel + +- aan op klem 1 van de acculader en
op de + kabelschoen van de accu B2.
[6].
Schroef de acculader, met het klemmenblok aan de rechterkant, in de
bedieningseenheid van de Elixo.
[7].
Sluit de accu's in serie aan met de meegeleverde rode kabel tussen de +
van B1 en de - van B2.
[8].
Schroef het deksel van de bedieningseenheid en de kap van de Elixo
weer vast.
[9].
Sluit de motor op de netvoeding aan.
VerWiJDereN VaN De aCCU'S
Houd u bij het verwijderen van de accu's aan de geldende normen en met name:
Verwijder de accu's voordat u het automatische systeem ontmantelt.
De accu's moeten op een veilige manier worden verwerkt.
De motor moet zijn losgemaakt van de voeding tijdens het verwijderen van
de accu's.
Place the washers C on the screws V.
Screw the battery holder bracket BB with an
[6].
Allen key.
Position the two batteries B on the battery
[7].
holder bracket.
Pierce the cable grommet P.
[8].
Remove the protective cap on the bottom right
of the Elixo control unit and position the cable
[9].
grommet P.
reMoViNG tHe BatterieS
To remove the batteries, follow the applicable
standards, in particular:
remove the batteries before dismantling the
Disconnect the wire from terminal 4 of the ELIXO
automatic device.
and connect it to terminal 4 of the CAT board.
the batteries must be disposed of safely.
Connect wire 33 provided to terminal 3 of the
the motor must be disconnected from the power
ELIXO and 3 of the CAT board.
supply while the batteries are being removed.
Connect wire 55 provided to terminal 4 of the
ELIXO and 5 of the CAT board.
Connect the black wire (- -) provided to terminal
2 of the CAT board and to lug (-) on battery B1.
Connect the red wire (++) provided to terminal 1
of the CAT board and to lug (+) on battery B2.
Screw the CAT board, with the terminal on the
right, into the Elixo control unit.
Connect the batteries in series with the red wire
provided to the + of B1 and the - of B2.
Screw the covers back on to the control unit and
the Elixo.
Connect the motor to the mains power supply.
1
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY 901 4612

  • Seite 1 Fit the nuts D as shown in figure 1. [5]. Connect the red wire (++) provided to terminal 1 Somfy SAS in a constant concern of evolution and improvement may modify the product without prior notice. Non contractual pictures. Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230 03/2009...
  • Seite 2 aSPeCtoS GeNeraleS GeNeraliDaDeS ΓΕΝΙΚΑ Το κιτ μπαταρίας ασφαλείας επιτρέπει τη λειτουργία του Elixo 500 24 V σε περίπτωση El kit de batería auxiliar permite que el Elixo 500 24 V siga funcionando en caso de que O kit bateria auxiliar permite o funcionamento do Elixo 500 24 V em caso de corte de διακοπής...