Herunterladen Diese Seite drucken
5
3
1
4
Fig. 1
6
CMT400-1
5-30mm
Fig. 2
CMT400-2
37-45mm
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
CMT400-1 and CMT400-2 - Adaptor chuck
7
CMT400-1/400-2 - Spare parts list
Pos. # Description
1
CMT400-1 centering bush with bearings
CMT400-2 centering bush with bearings
2
CMT400-1 chuck shaft
CMT400-2 chuck shaft
2
3
Stop ring Ø9/17x6mm
4
Spring Ø10/12x65mm
5/6
M4x4mm recessed hex setting screw
7
2mm hex key
8/9
8
Centering pin D5 – CMT400-2
9
Centering pin D7 – CMT400-2
Description of CMT400-1, CMT400-2 adaptor chucks
5mm
The adaptor chuck consists in a duralumin centering bush and a 9 mm chuck
shaft with a hole for fitting the drill bits. The drilling shank is fitted in the
centring bush, where the bearings ensure maximum drilling precision.
The tightening part is held with a spring and a stop ring held by a screw.
Drilling depth is set by the adjustment ring and the drilling depth range shown
in Figures 2 and 3. To facilitate drilling depth setting, the CMT400-1 adaptor
chuck has a gauge with a 5 mm scale (Fig. 2).
Setting drilling depth
Setting procedure is shown in Figures 4 – 6. Clamp the work piece in the drilling
mechanism. Insert the adaptor chuck in the 18 mm diameter hole so that, after
pressing on the shank, the point of the drill bit touches the work piece. Loosen
the adjustment ring screw (a hex key 2 is included in the CMT400-1 CMT400-
2 kit) and press the stop ring towards the drilling mechanism until the spring
is entirely compressed (Fig. 4). The point of the drill bit must always touch
the work piece. Tighten the screw of the stop ring and measure the distance
between the stop ring edge and the shank end (Fig. 5).Drilling depth zero
point is thus set. Loosen the stop ring screw; calculate the difference between
the measured value and the required drilling depth and set the calculated
value with the help of the stop ring on the shank (Fig. 6). In the case of the
CMT400-1 adaptor chuck, this value can be read with the help of the scale on
the shank; the distance between lines is 5 mm (Fig. 2). Carefully tighten the
screw, respecting its diameter (Fig. 7). When drilling into an edge, always drill
at least 2 mm deeper than the required value.
Drill bits with HW cutting edge and tightening shank S=8mm
306.030.21_ D 3x30 S8 mm drill bit for HWM_CMT400-1 pins (blind holes)
306.050.11_ D 5x30 S8 mm drill bit for HW_CMT400-1 pins (blind holes)
306.080.11_ D 8x30 S8 mm drill bit for HW_CMT400-1 pins (blind holes)
307.050.11_D 5x40 S8 mm drill bit for HW_CMT400-2 pins
(through holes for screws)
307.070.11_D 7x40 S8 mm drill bit for HW_CMT400-2 pins
(through holes for screws)
Pieces
1
1
1
1
1
1
2
990.016.00
1
991.060.00
1
1
C.M.T. UTENSILI S.p.A.
Via della Meccanica - 61020 Chiusa di Ginestreto
Pesaro_Italia
Tel. #39 0721 48571 - Fax #39 0721 481021
info@cmtutensili.com - www.cmtutensili.com
CMT400-1 y CMT400-2 - Adaptador portabroca
CMT400-1/400-2 - Lista de repuestos
Code
Pos. # Descripción
CMT400-11
1
Cápsula de centraje con cojinetes para CMT400-1
CMT400-21
Cápsula de centraje con cojinetes para CMT400-2
CMT400-12
2
Eje portabroca L125 para CMT400-1
CMT400-22
Eje portabroca L125 para CMT400-2
CMT400-13
3
Anillo de tope Ø9 / 17x6mm
CMT400-14
4
Muelle elástico Ø10 / 12x65mm
5-6 Tornillo de fijación STEI M4x4
7
Llave hexagonal 2 mm
CMT900-15
8
Mandril de centraje D5mm para CMT400-2
CMT900-17
9
Mandril de centraje D7mm para CMT400-2
Descripción del adaptador portabroca CMT400-1 y CMT400-2
El adaptador portabroca está integrado por la cápsula de centraje de
duraluminio y el eje con diámetro de 9 mm, con un agujero para fijar las
brocas del taladro. El vástago del taladro está colocado en la cápsula de
centraje, donde los cojinetes aseguran la máxima precisión de trabajo.
Para asegurar la parte de fijación hay un muelle y un anillo de tope que,
a su vez, está fijado con un tornillo. La profundidad de taladrado se
ajusta mediante el anillo de regulación; la extensión de la profundidad
se refleja en las Figuras 2 y 3. Para facilitar el ajuste de la profundidad
en el adaptador portabroca CMT400-1 hay una escala grabada cada 5
mm (Fig. 2).
Ajuste de la profundidad
El proceso para ajustar la profundidad se refleja en la (Fig. 4 - 6).
Fije el material en el mecanismo de taladrado. Introduzca el adaptador
portaborca en el agujero con diámetro de 18 mm, de modo que después
de presionado el vástago, la broca se apoye en el material sujetado.
Destornille el tornillo del anillo de regulación (la llave hexagonal 2 se
suministra con el juego CMT400-1 y CMT400-2) y haga presión en el
anillo siguiendo la dirección del mecanismo de taladrado hasta comprimir
totalmente el melle (Fig. 4). La broca tiene siempre que adherir al
material. Atornille el tornillo del anillo de tope y mida la distancia entre
el borde del anillo y la extremidad del vástago (Fig. 5). De esta manera
queda establecido el punto cero para ajustar la profundidad de taladrado.
Destornille el tornillo del anillo de tope, reste la profundidad del taladrado
deseado del valor medido y ponga este valor mediante el anillo de tope
en el vástago (Fig. 6). En el adaptador portabroca de tipo CMT400-1,
este valor se puede restar gracias a los cursores (escala grabada) en el
vástago, el paso de los cursores es de 5 mm (Fig. 2). Atornille el tornillo
con cuidado, respetando su diámetro (Fig. 7). Ajuste la profundidad de
taladrado en el borde, la cual debe ser siempre mayor que la profundidad
deseada del agujero (mín. 2 mm).
Brocas con hilo cortante HW y vástago para fijación s=8mm
306.030.21_ D 3x30 S8 mm broca para espigas HWM_CMT400-1
(agujeros no pasantes)
306.050.11_ D 5x30 S8 mm broca para espigas HW_CMT400-1
(agujeros no pasantes)
306.080.11_ D 8x30 S8 mm broca para espigas HW_CMT400-1
(agujeros no pasantes)
307.050.11_ D 5x40 S8 mm broca para espigas HW_CMT400-2
(agujeros pasantes para los tornillos)
307.070.11_ D 7x40 S8 mm broca para espigas HW_CMT400-1
(agujeros pasantes para los tornillos)
Cantidad
Código
1
CMT400-11
1
CMT400-21
1
CMT400-12
1
CMT400-22
1
CMT400-13
1
CMT400-14
2
990.016.00
1
991.060.00
1
CMT900-15
1
CMT900-17
loading

Inhaltszusammenfassung für CMT ORANGE TOOLS CMT400-1

  • Seite 1 Atornille el tornillo del anillo de tope y mida la distancia entre CMT400-1 adaptor chuck, this value can be read with the help of the scale on el borde del anillo y la extremidad del vástago (Fig. 5). De esta manera the shank;...
  • Seite 2 è rappresentata nella (Fig. 2 e 3). Per facilitare 2 und 3. Beim Adapter CMT400-1 erleichtert eine Skala mit Strichen im 5- représentée sur les Fig. 2 et 3. Une échelle à crans écartés de 5 mm l’impostazione della profondità...

Diese Anleitung auch für:

Cmt400-2