Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

OJ Electronics ETR2 Handbuch

Ice and snow melting
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ETR2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
57654A-04-09.qxd:57099
07/05/09
12:12
Side 1
57654A 04/09 (DJU)
© 2009 OJ Electronics A/S
Type ETR2
Ice and snow melting

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OJ Electronics ETR2

  • Seite 1 57654A-04-09.qxd:57099 07/05/09 12:12 Side 1 57654A 04/09 (DJU) © 2009 OJ Electronics A/S Type ETR2 Ice and snow melting...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Polish ....page 15 Russian ....page 19 © 2009 OJ Electronics A/S...
  • Seite 3: English

    Allows the afterheat duration to be set, i.e. the length of time the system is to continue providing heat after the moisture/temperature signals have been eliminated by a heating cycle. © 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S...
  • Seite 4 When the outdoor temperature is below the temperature setpoint, the TEMP LED will light red. When the moisture sensor detects moisture, the MOIST LED will light red. © 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S...
  • Seite 5 SET) should be increased to the point where the TEMP LED lights red. The higher the temperature setpoint, the more effective and less economical the system will be. © 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S...
  • Seite 6 Moisture sensor in sensor (ETOG / ETOR) has been short-circuited. RELAY LED flashes red: Heating element in sensor (ETOG / ETOR) has been short-circuited. © 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S...
  • Seite 7: Deutsch

    TEMP SET Einstellung der Sollwerttemperatur, ab welcher der Thermostat aktiv werden kann. TIME SET Einstellung der Nachheizung. Nach einem Heizzyklus, wenn das Feuchtigkeits- / Temperatursignal verschwindet, bleibt die Heizung noch eine vorgegebene Zeit aktiv. © 2009 OJ Electronics A/S · ® OJ ist eine eingetragene Marke der OJ Electronics A/S...
  • Seite 8 Eis und Schnee automatisch veranlassen. Bedienung / Wirkungsweise Um ETR2 zu aktivieren, muss die Außentemperatur niedriger als der eingestellte Wert (TEMP SET) sein und gleichzeitig vom Feuchtigkeitsfühler Feuchtigkeit registriert werden. Ist die Außentemperatur niedriger als der eingestellte Wert, leuchtet TEMP rot.
  • Seite 9 Kommt im beheizten Areal Eis oder Schnee vor, wenn die TEMP-Leuchte nicht aufleuchtet, die Sollwerttemperatur (TEMP SET) etwas höher einstellen, bis TEMP rot leuchtet. Je höher der Temperatursollwert, desto effizienter aber auch weniger wirtschaftlich ist der ETR2-Thermostat. © 2009 OJ Electronics A/S · ® OJ ist eine eingetragene Marke der OJ Electronics A/S...
  • Seite 10: Fehlercodes

    Die Leuchtdiode MOIST blinkt rot: Der Feuchtigkeitsfühler im Fühler (ETOG/ETOR) ist kurzgeschlossen. Die Leuchtdiode RELAY blinkt rot: Das Heizelement im Fühler (ETOG/ETOR) ist kurzgeschlossen. © 2009 OJ Electronics A/S · ® OJ ist eine eingetragene Marke der OJ Electronics A/S...
  • Seite 11: Français

    Français Introduction Le contrôleur électronique ETR2 utilisé pour la fonte de neige et glace fonctionne de façon autonome et économique sur des petites surfaces extérieures et dans les gouttières. La glace se forme en cas de basses températures et d’humidité. L’ETR2 détecte aussi bien une basse température que de l’humidité.
  • Seite 12 Mode de fonctionnement/instructions d’opération L’ETR2 démarre le système de chauffage si la température extérieure descend sous le point de consigne de température (TEMP SET) et que la sonde d’humidité détecte en même temps de l’humidité. Quand la température extérieure sera sous le point de consigne de température, la LED « TEMP »...
  • Seite 13 (TEMP SET) devrait être augmenté jusqu’à ce que la LED « TEMP » s’allume en rouge. Plus le point de consigne de température sera élevé, plus le système sera efficace, mais il sera moins économique. © 2009 OJ Electronics A/S · ® OJ est une marque déposée de OJ Electronics A/S...
  • Seite 14 La sonde d’humidité dans la sonde (ETOG / ETOR) a été court-circuitée. La LED « RELAY » clignote en rouge : L’élément chauffant dans la sonde (ETOG / ETOR) a été court-circuité. © 2009 OJ Electronics A/S · ® OJ est une marque déposée de OJ Electronics A/S...
  • Seite 15: Wyjaśnienie Pojęć

    Wprowadzanie żądanego czasu ogrzewania. Po ustaniu sygnalizacji niskiej temperatury i dużej wilgotności, tj. usunięciu śniegu i lodu przez układ grzewczy, ciepło nadal jest podawane przez określony przez użytkownika czas. © 2009 OJ Electronics A/S · ® Znak towarowy OJ jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy OJ Electronics A/S...
  • Seite 16 Gdy temperatura zewnętrzna jest niższa od wartości ustawionej, dioda TEMP świeci na czerwono. Gdy czujnik wilgoci wykrywa jej obecność, dioda MOIST świeci na czerwono. © 2009 OJ Electronics A/S · ® Znak towarowy OJ jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy OJ Electronics A/S...
  • Seite 17 (TEMP SET) na tyle, by dioda zaświeciła się na czerwono. Im wyższa jest ustawiona wartość temperatury, tym skuteczniejsze, ale mniej ekonomiczne działanie termostatu. © 2009 OJ Electronics A/S · ® Znak towarowy OJ jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy OJ Electronics A/S...
  • Seite 18: Sygnalizacja Błędów

    Element pomiarowy wilgotności w czujniku (ETOG / ETOR) uległ zwarciu. Dioda RELAY miga na czerwono: Element grzewczy w czujniku (ETOG / ETOR) uległ zwarciu. © 2009 OJ Electronics A/S · ® Znak towarowy OJ jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy OJ Electronics A/S...
  • Seite 19: Специальные Термины

    TEMP SET Устанавливается температура, при которой включается нагрев. TIME SET Устанавливается время, в течение которого нагревательная система продолжает принудительно работать после исчезновения сигнала о наличии влаги/температуры. © 2009 OJ Electronics A/S ® Торговый знак OJ является зарегистрированным торговым знаком, принадлежащим OJ Electronics A/S...
  • Seite 20 РЕЖИМ РАБОТЫ/ИНСТРУКЦИИ ПО УПРАВЛЕНИЮ Термостат ETR2 включает нагревательную систему одновременно при опускании наружной температуры ниже установленного значения (TEMP SET) и появлении влаги на датчике влажности. © 2009 OJ Electronics A/S ® Торговый знак OJ является зарегистрированным торговым знаком, принадлежащим OJ Electronics A/S...
  • Seite 21 льда или снега, то время принудительной работы системы должно быть немного увеличено при помощи регулятора TIME SET. Чем больше будет установлено время работы, тем более эффективно, но менее экономично будет работать система. © 2009 OJ Electronics A/S ® Торговый знак OJ является зарегистрированным торговым знаком, принадлежащим OJ Electronics A/S...
  • Seite 22: Коды Неисправностей

    Светодиод MOIST мигает красным цветом: Короткое замыкание на датчике влаги (ETOG / ETOR). Светодиод RELAY мигает красным цветом: Короткое замыкание в нагревательном элементе датчика (ETOG / ETOR). © 2009 OJ Electronics A/S ® Торговый знак OJ является зарегистрированным торговым знаком, принадлежащим OJ Electronics A/S...
  • Seite 23 57654A-04-09.qxd:57099 07/05/09 12:12 Side 23...
  • Seite 24 Tel.: +45 73 12 13 14 Fax: +45 73 12 13 13 oj@oj.dk · www.oj.dk 5 7 6 5 4 A © 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S...

Inhaltsverzeichnis