Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Note per
Notes for
Hinweise für die
Remarques pour
Notas para
manutenzioni
scheduled
periodische
entretien
mantenimientos
periodiche
maintenance
Wartung
périodiques
periódicos
Óçìåéþóåéò ãéá
ÐåñéïäéêÝò
óõíôçñÞóåéò
Forbice pneumatica
Pneumatic pruner/ secateur
Pneumatische Schere
Sécateur pneumatique
Tijera neumatíca
Øáëßäé áÝñïò
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
www.bahco.com
GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANWEISUNG
LIVRET D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ÏÄÇÃÏÓ ×ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bahco BH9210

  • Seite 1 Notas para ÐåñéïäéêÝò manutenzioni scheduled periodische entretien mantenimientos óõíôçñÞóåéò periodiche maintenance Wartung périodiques periódicos Øáëßäé áÝñïò MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL www.bahco.com GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANWEISUNG LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ÏÄÇÃÏÓ ×ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ...
  • Seite 2 Italiano Italiano Italiano ........2 English English English ........12 Deutsch Deutsch Deutsch .........22 Français Français Français .........32 Español Español Español .........42 ÅëëçíéêÜ ÅëëçíéêÜ ÅëëçíéêÜ ........52 Esploso Esploso Esploso ........64 1 - 64...
  • Seite 23 Dieses Handbuch ist integraler Bestandteil der Produktlieferung. Sollte es daher stellenweise beschädigt oder unlesbar sein, so ist unverzüglich eine neue Kopie bei der Bahco Group anzufordern. Bahco lehnt jegliche Verantwortung für einen ungeeigneten Gebrauch des Gerätes sowie für Schäden ab, die auf nicht in diesem Handbuch berücksichtigte oder unvernünftige Handlungsweisen zurückzuführen sind.
  • Seite 24 INHALT Seite 1 EINLEITUNG Gebrauch der Bedienungs- und Wartungsanleitung ....................24 Symbole und Qualifikation des zuständigen Personals ................... 24 Konformitätserklärung ............................... 24 Erhalt des Produktes ..............................24 Garantie ..................................24 2 UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN Anweisungen ................................25 2.1.1 Ergebnisse der Prüfungen nach dem Gesetz ..................... 25 2.1.2 Allgemeine Hinweise ...........................
  • Seite 25: Einleitung

    Lieferung der Bestellung entspricht und das eventuell dazugehörige Zubehör enthält (siehe “Produktbeschreibung” -Kap. “Technische Besonderheiten”). Sollte ein Problem auftreten, so setzen Sie sich bitte mit dem technischen Bahco-Kundendienst in Verbindung und teilen Sie die auf dem Kennzeichnungsschild befindlichen Angaben mit (siehe “Kennzeichnung des Produktes” - Kap. “Technische Besonderheiten”).
  • Seite 26: Unfallverhütungsvorschriften

    • Ausgeschlossen von Garantieleistungen sind Verschleißteile (Filter, Klingen, Dichtungen, usw.). • Arbeiten von Bahco-Technikern (Besichtigungen, Demontage und Montage), welche durch falsche Bedienung und nicht durch Herstellungsfehler begründet sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. • Endgültige Entscheidungen über Garantiefälle können nur von Mitarbeitern von den “Autorisierten Bahco-Kundendienststellen”...
  • Seite 27: Allgemeine Hinweise

    Nach Beendigung der Wartungsarbeiten müssen die Einrichtungen wieder in Funktion gesetzt werden. • Vor jedem Wartungs- oder mechanischem Einstellungsvorfahren den Luftschlauch entfernen. • Alle nicht im vorliegenden Handbuch berücksichtigten Wartungseingriffe müssen in den zuständigen autorisierten Bahco- Kundendienststellen durchgeführt werden. 26 - 64...
  • Seite 28: Technische Spezifikationen

    Sicherheitseinrichtungen in Betrieb sind; keine Arbeiten am Gerät gerade durchführt werden. - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 3.1 Kennzeichnung des Produktes BAHCO PRUNING TOOLS 122, rue du Châteu d'Orgemont Die technischen Daten des Gerätes sind auf dem Schild (1) geschrieben. 49000 Angers / France MOD.
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    - INBETRIEBNAHME 4.1 Verbindung mit der Druckluftanlage • Kontrollieren, ob die Sicherungsvorrichtung (5) eingeschaltet ist. • Den Druck am Kompressor auf 1000 kPa (10 bar) einstellen. • Den Zustand des am Anschluss (3) befindlichen Netzfilters prüfen. Falls notwendig von eventuellen Rückständen säubern. •...
  • Seite 30: Wartung

    - WARTUNG 6.1 Normale Wartung ACHTUNG! • Eine Schutzmaske tragen und den Luftausgang nach unten richten, um keine schädlichen Dämpfe einzuatmen. • Bevor man einen Wartungseingriff durchführt, den Luftschlauch vom Gerät lösen. • Alle Wartungsarbeiten, die nicht in diesen Anleitungen beschrieben sind, sollten von autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden.
  • Seite 31: Außerordentliche Wartung

    6 - WARTUNG 6.2 Außerordentliche Wartung ACHTUNG! • Den Schlauch vom Gerät lösen, bevor man einen Wartungseingriff durchführt. • Alle Wartungseingriffe, die in diesem Handbuch nicht beschrieben werden, sollten von einer autorisierten Kundendienststelle durchgeführt werden. • Für diese Eingriffe sollte die Schere in einen Schraubstock eingespannt werden, und der Bediener sollte Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 32: Wartung Des Kontrollventils Zur Reinigung Oder Zum Ersetzen Von Dichtungen

    6 - WARTUNG In den hinteren Teil (19) des Ventilgehäuses einen Abstandhalter aus Metall (20) mit 15 mm Durchmesser stecken. ACHTUNG! Der Abstandhalter sollte nicht weniger als 15 mm breit sein, sonst wird das Ventilgehäuse beschädigt. Das Ventilgehäuse (19) mit dem Abstandhalter im Schraubstock fixieren, dann das Gehäuse vom Handgriff her (2) lösen. Den Kolben (21) und die Feder (22) herausziehen.
  • Seite 53 H Bahco äéáôçñåß üëá ôá äéêáéþìáôá. Ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï äåí ìðïñåß íá äïèåß óå Üëëïõò ÷ùñßò ôç ãñáðôÞ Ýãêñéóç ôïõ êáôáóêåõáóôÞ. Ç Bahco Ý÷åé ôï äéêáßùìá íá áëëÜîåé Þ íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ôçò ÷ùñßò íá Ý÷åé åéäïðïéÞóåé ôïõò ðåëÜôåò ðïõ êáôÝ÷ïõí êÜðïéï ðáñüìïéï ìïíôÝëï.
  • Seite 54 ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ Óåëßäá 1 ÅÉÓÁÃÙÃÇ Áêïëïõèþíôáò ôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò êáé óõíôÞñçóçò....................54 Óýìâïëá êáé áðáñáßôçôåò ãíþóåéò ãéá ôïõò ÷åéñéóôÝò....................54 Âåâáßùóç óõììüñöùóçò ............................54 ÐáñáëáâÞ ôïõ ðñïúüíôïò ............................54 Åããýçóç ..................................54 2 ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÐñïåéäïðïéÞóåéò ............................... 55 2.1.1 ÁðïôåëÝóìáôá...
  • Seite 55: Åéóáãùãç

    (áíáôñÝîôå óôá êåöÜëáéá: «ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò» êáé «Äéåõêñéíßóåéò»). Óå ðåñßðôùóç ðïõ ðñïêýøïõí ðñïâëÞìáôá, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï ôìÞìá åðéóêåõþí ôçò Bahco êáé äþóôå üëá ôá óôïé÷åßá ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôçí ôáìðÝëá ìå ôï üíïìá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ (áíáôñÝîôå óôá êåöÜëáéá: «ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò» êáé «Äéåõêñéíßóåéò»).
  • Seite 56: Ðñïöõëáîåéó Áóöáëåéáó

    ìüíïé ðïõ Ý÷ïõí äéêáßùìá íá áðïöáíèïýí ãéá ôï áßôçìá åßíáé åîïõóéïäïôçìÝíïé õðÜëëçëïé ôùí êÝíôñùí åðéóêåõÞò. Ç äå áðüöáóç ôïõò åßíáé áìåôÜêëçôç. • Ç Bahco äåí öÝñåé åõèýíç ãéá ôõ÷üí ôñáõìáôéóìïýò êáé æçìéÝò ìå èýìáôá áíèñþðïõò, æþá êáé áíôéêåßìåíá ðïõ ïöåßëïíôáé óå êáêÞ ÷ñÞóç Þ êáêÞ óõíôÞñçóç ôùí åñãáëåßùí. Ç åããýçóç áöïñÜ ìüíï óôá ðñïâëÞìáôá êáôáóêåõÞò. •...
  • Seite 57: Ãåíéêü Ìýôñá Ðñïóôáóßáò

    åñãáóßåò óõíôÞñçóçò ïëïêëçñùèïýí ïé ìç÷áíéóìïß áóöáëåßáò èá ðñÝðåé íá åíåñãïðïéïýíôáé Üìåóá. • Ðñéí åêôåëÝóåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óõíôÞñçóçò Þ ñýèìéóçò ôïõ åñãáëåßïõ, áðïóõíäÝóôå ôç ìÜíéêá ðáñï÷Þò áÝñá. • ÊÜèå åñãáóßá óõíôÞñçóçò ðïõ äåí áíáöÝñåôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï èá ðñÝðåé íá åêôåëåßôáé óå êÜðïéï åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï åðéóêåõþí ôçò Bahco. 56 - 64...
  • Seite 59: Åãêáôáóôáóç

    - ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ 4.1 Óýíäåóç ìå ôçí ðáñï÷Þ áÝñïò • Âåâáéùèåßôå üôé ï áõôüìáôïò ìç÷áíéóìüò áóöáëåßáò (5) åßíáé åíåñãïðïéçìÝíïò. • Ñõèìßóôå ôçí ðßåóç óôá 1000 kPa (10 bar Þ 145 PSI). • Âåâáéùèåßôå üôé ôï ðëÝãìá ôïõ ößëôñïõ áÝñïò êáé ç ìÜíéêá âñßóêïíôáé áðÝíáíôé áðü ôçí õðïäï÷Þ áÝñïò (3). Áí åßíáé áðáñáßôçôï...
  • Seite 60: Óõíôçñçóç

    - ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 6.1 ÔáêôéêÞ óõíôÞñçóç ÐÑÏÓÏ×Ç! • ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÞ ìÜóêá êáé öÝñôå ôçí Ýîïäï ôïõ áÝñá ðñïò ôá êÜôù ãéá íá áðïöýãåôå äçëçôçñéþäåéò áíáèõìéÜóåéò. • Ðñéí åêôåëÝóåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óõíôÞñçóçò, áðïóõíäÝóôå áðü ôï åñãáëåßï ôç ìÜíéêá ðáñï÷Þò áÝñïò. • ÊÜèå åñãáóßá óõíôÞñçóçò ðïõ äåí áíáöÝñåôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï èá ðñÝðåé íá åêôåëåßôáé óå Ýíá áðü ôá åîïõóéïäïôçìÝíá...
  • Seite 61: Åéäéêþ Óõíôþñçóç

    6 - ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 6.2 ÅéäéêÞ óõíôÞñçóç ÐÑÏÓÏ×Ç! • Ðñéí åêôåëÝóåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óõíôÞñçóçò, áðïóõíäÝóôå ôç ìÜíéêá ðáñï÷Þò áÝñïò áðü ôï åñãáëåßï. • ÊÜèå åñãáóßá óõíôÞñçóçò ðïõ äåí áíáöÝñåôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï èá ðñÝðåé íá åêôåëåßôáé óå êÜðïéï áðü ôá åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá åðéóêåõÞò. •...
  • Seite 62: Óõíôþñçóç Ôçò Âáëâßäáò Åëýã÷Ïõ Ãéá Êáèáñéóìü Þ Áëëáãþ Ôïõ Ðþìáôïò

    6 - ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÅéóÜãåôå óôï ðßóù ìÝñïò (19) ôïõ óþìáôïò ôçò âáëâßäáò Ýíá ìåôáëëéêü ðëÞêôñï (20) ôï ïðïßï ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 15mm ðÜ÷ïò. ÐÑÏÓÏ×Ç! Ôï ðÜ÷ïò ôïõ ðëÞêôñïõ äåí èá ðñÝðåé íá åßíáé ëéãüôåñá áðü 15mm. ÄéáöïñåôéêÜ èá ðñïêëçèåß æçìéÜ óôï óþìá ôçò...
  • Seite 63 Óçìåéþóåéò ãéá Note per Notes for Hinweise für die Remarques pour Notas para ÐåñéïäéêÝò manutenzioni scheduled periodische entretien mantenimientos óõíôçñÞóåéò periodiche maintenance Wartung périodiques periódicos 62 - 64...
  • Seite 64 Óçìåéþóåéò ãéá Note per Notes for Hinweise für die Remarques pour Notas para ÐåñéïäéêÝò manutenzioni scheduled periodische entretien mantenimientos óõíôçñÞóåéò periodiche maintenance Wartung périodiques periódicos 63 - 64...
  • Seite 65 SECATEUR "BAHCO" • Cod. BAHCO.9210 64 - 64 PRUNING TOOLS – REPRODUCTION PROHIBITED...
  • Seite 66 SECATEUR "BAHCO" • Cod. BAHCO.9210 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EC DECLARATION OF COMPLIANCE EG-ÜEBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DECLARATION DE CONFORMITE CE Pos. QTY. Code Description BAHCO PRUNING TOOLS DECLARATION CE DE CONFORMIDAD 122, rue du Châteu d'Orgemont 0172.0100 Brass sleeve 49000 Angers / France ÄÇËÙÓÇ...

Inhaltsverzeichnis