Herunterladen Diese Seite drucken

De Dietrich MV31 Handbuch Seite 6

Set 3 wege-mischer, intern hee

Werbung

Réglage de la pompe
FR
Procéder au réglage de la pompe une fois que
l'installation est remplie en eau et sous tension.
D'usine, la pompe est préréglée sur la position AutoAdapt.
Réglage de la pompe. Voir feuillet Alpha 2.
Einstellung der Pumpe
DE
Die
Einstellung
nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und
eingeschaltet wurde.
Werkseitig ist die Pumpe auf Position Auto Adapt
voreingestellt.
Einstellung der Pumpe. Siehe Blatt Alpha 2.
Setting the pump
EN
Set the pump once the system has been filled
with water and switched on.
The pump is preset in the factory to position Auto Adapt.
Setting the pump. See Alpha 2 leaflet.
Afstelling van de pomp
NL
Stel de pomp af wanneer de installatie met water
gevuld is en onder spanning staat.
In de fabriek wordt de pomp vooringesteld op stand Auto
Adapt.
Afstelling van de pomp. Zie blad Alpha 2.
Regolazione della pompa
IT
Con l'impianto riempito d'acqua ed inserito,
procedere alla regolazione della pompa.
La pompa è preregolata di fabbrica sulla posizione Auto
Adapt.
Regolazione della pompa. Vedere la scheda Alpha 2.
6
der
Pumpe
vornehmen,
Ajuste de la bomba
ES
Proceder a ajustar la bomba cuando se haya
llenado de agua y conectado la corriente de la
instalación.
La bomba viene preajustada de fábrica en la posición
Auto Adapt.
Ajuste de la bomba. Ver folleto Alpha 2.
Nastawa pompy
PL
Należy dokonać regulacji pompy dopiero wtedy
gdy instalacja zostanie wypełniona wodą i
podłączona pod zasilanie.
Pompa jest ustawiona fabrycznie w położeniu Auto Adapt.
Nastawa pompy. Patrz arkusz Alpha 2.
Настройка насоса
RU
После заполнения установки водой и
включения питания приступить к настройке
насоса.
Заводская настройка насоса - положение Auto Adapt.
Настройка насоса. Phrase 48261 non traduite dans
langue Russe.
MV31
A BC D
AUTO
ADAPT
AUTO
W
AUTO
ADAPT
1
C004577-D
27/05/2014 - 7600423-001-04

Werbung

loading