Herunterladen Diese Seite drucken

K-Rain RPS50 Anweisungen Zur Einstellung

Getriebeversenkregners

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
RPS50 GEAR DRIVEN SPRINKLER
SETTING INSTRUCTIONS
NOTE: The RPS50 is factory preset with a 40° arc setting, and includes a
pre-installed #1.5 nozzle.
CHANGING A NOZZLE
1. REMOVING THE NOZZLE RETENTION SCREW
Use the Key (A) to remove the nozzle retention screw (B) by turning counter-
clockwise to remove or clockwise to re-install.
2. PULL UP THE RISER
Insert the Key (A) in the keyhole (C) on the top of the nozzle turret (D) and turn
the key 1/4 turn to insure that the key does not slip out of the keyhole when you
pull it up. Firmly pull up the entire spring-loaded riser to access the nozzle socket
(E). Hold the riser assembly with one hand.
3. REMOVING THE NOZZLE
With nozzle retention screw removed, the nozzle may be removed by either
turning on the water (wear safety glasses when using this method), or by
pulling outward on the nozzle wing (F) with a pair of needle-nose pliers.
4. INSTALLING A NOZZLE
Press the desired nozzle (G) into the nozzle socket (E). Make sure the nozzle
number is visible and the nozzle wing (F) are up. Then, re-install the
nozzle retention screw (B). NOTE: The nozzle retention screw is also a break-up
screw and used to adjust the distance of the spray.
SETTING THE ARC ADJUSTMENT
NOTE: The RPS50 Gear Driven Sprinkler has a fixed right start and an
adjustable left stop.
1. POSITIONING NOZZLE TURRET TO ITS "RIGHT START"
Place your finger on the top center of the nozzle turret (D). Rotate the turret
counter-clockwise to the left stop to complete any interrupted rotation cycle.
Rotate the nozzle turret clockwise to the right start. This is the fixed side of the
arc. The nozzle turret must be held in this position for arc adjustments. The
right start does not change.
2. ADJUSTING THE RIGHT (FIXED) SIDE OF ARC
If the right side of the arc is not properly aligned, the sprinkler may spray in
areas not intended for watering such as driveways or adjacent properties. The
right side arc can easily be realigned.
OPTION 1: REPOSITION CAN ON THE FITTING
Turn the housing can left or right to the desired position. This may require
temporary removal of the soil around the sprinkler to allow you to grip the
sprinkler can.
S T ANDAR D NOZZLE PE R FOR MANCE
U.S.
Nozzle Pressure Radius
Flow
PSI
Ft.
GPM
#1.5
30
23'
1.4
40
24'
1.7
50
24'
1.9
#0.75
30
17'
40
17'
50
18'
#1
30
20'
0.9
40
21'
1.2
50
21'
1.3
#2
30
25'
1.8
40
27'
2.1
50
27'
2.4
#3
30
28'
2.7
40
30'
3.0
50
30'
3.3
Data represents test results in zero wind for the RPS50. Adjust for local conditions.
Radius may be reduced with nozzle retention screw.
ENGLISH
METRIC
Pressure Radius
KPa
Bars
Meters
L/M
207 2.0
7.0
5.3
276 3.0
7.3
6.4
345 3.5
7.3
7.2
.75
207 2.0
5.2
2.8
.8
276 3.0
5.2
3.0
.9
345 3.5
5.5
3.4
207 2.0
6.1
3.4
276 3.0
6.4
4.5
345 3.5
6.4
4.9
207 2.0
7.6
6.8
276 3.0
8.2
8.0
345 3.5
8.2
9.1
207 2.0
8.5
10.2
276 3.0
9.1
11.4
344 3.5
9.1
12.5
OPTION 2: REMOVE INTERNAL RISER ASSEMBLY AND REPOSITION
Unscrew the top counter-clockwise and remove the internal sprinkler assembly
(J) from the can (K). Once removed with nozzle turret (D) at its right start,
reposition the riser assembly so that nozzle arrow points to the desired start
position. Replace the riser assembly back in the can and screw on the top. At
this point you have realigned the right arc stop, and you can adjust the left arc
to an appropriate setting.
3. ADJUSTING THE LEFT (VARIABLE) SIDE OF THE ARC
INCREASING THE ARC
Insert the Key (A) into the arc set adjustment slot (L). While holding the
nozzle turret (D) at the right start, turn the Key clockwise. Each full 360° turn of
the Key will increase the arc 90°. Adjust to any arc between 40° and 360°. The
Key will stop turning, or there will be ratcheting noise, when the
maximum arc of 360° has been reached.
DECREASING THE ARC
Insert the Key (A) into the arc set adjustment slot (L). While holding the
nozzle turret (D) at the right start, turn the Key counter-clockwise. Each
full 360° turn of the Key will decrease the arc 90°. Adjust to any arc between 40°
and 360°. The Key will stop turning, or there will be a ratcheting noise, when
the minimum arc of 40° has been reached.
SPRINKLER INSTALLATION
1. INSTALL AND BURY
Do not use pipe dope. Thread the sprinkler on the pipe. Bury the sprinkler
flush to grade. NOTE: Gear driven sprinklers and pop-up sprays should not
be installed on the same watering zone.
2. INSPECTING THE FILTER
Unscrew the top and lift the complete sprinkler assembly (J) out of the housing
can (K). The filter is located on the bottom of the sprinkler assembly and can
be easily pulled out, cleaned and re-installed.
3. WINTERIZATION TIPS
When using an air compressor to remove water from the system please note
the following:
a. Do not exceed 30 PSI.
b. Always introduce air into the system gradually to avoid air pressure surges.
Sudden release of compressed air into the sprinkler can cause damage.
c. Each zone should run no longer than 1 minute on air. Sprinklers turn 10 to
12 times faster on air than on water. Over spinning rotors on air can cause
damage to the internal components.
B Nozzle Retention Screw
D Nozzle Turret
C Keyhole
Flow
M
/H
3
.4
.4
.5
.2
.2
.2
Left
.2
Stop
.3
.3
.5
.5
.6
.7
.8
.8
C Key in Keyhole
L Arc Set Adjustment
Right
Start
A Key
C Key in Keyhole
B Nozzle
Retention
Screw
D
E Nozzle
Nozzle
Socket
Turret
F Nozzle Wing
G Nozzle
J Internal
Sprinkler
Assembly
K
Housing
Can
K-RAIN MANUFACTURING CORP.
1640 Australian Avenue
Riviera Beach, FL 33404 USA
PH: 1-561-844-1002 / 1-800-735-7246
FAX: 1-561-842-9493
WEB: http://www.krain.com
© K-RAIN Manufacturing Corp. L-13005123

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für K-Rain RPS50

  • Seite 1 NOTE: The RPS50 is factory preset with a 40° arc setting, and includes a position. Replace the riser assembly back in the can and screw on the top. At pre-installed #1.5 nozzle.
  • Seite 2 Desatornille la tapa y saque de la carcasa el aspersor. El filtro está situado en la OBSERVACIÓN: El aspersor de Turbina RPS50 dispone de un inicio de parte inferior de la turbina y se puede sacar, limpiar y volver a instalar fácilmente.
  • Seite 3 1640 Australian Avenue Riviera Beach, FL 33404 USA I dati si riferiscono a risultati di test a cui è stato sottoposto RPS50 in assenza di vento. Regolare l’impianto in base alle condizioni locali. È possibile ridurre il raggio con PH: 1-561-844-1002 / 1-800-735-7246 la vite di fissaggio dell’ugello.
  • Seite 4 “départ de droite”, repositionnez le tube de manière à ce que la flèche de la buse REMARQUE: Le RPS50 est paramétré d’usine sur un arc de 40° et inclut pointe vers la position de départ souhaitée. Replacez le tube dans le logement d’origine une buse n°1.5.
  • Seite 5 Desenrosque a tampa e retire o conjunto total do aspersor do invólucro. O filtro O aspersor do tipo Turbina RPS50 tem uma peça de arranque fixo à direita está localizado no fundo do conjunto do aspersor e pode ser facilmente puxado e uma peça de paragem à...
  • Seite 6 Steigrohreinheit aus dem Gehäuse. Nachdem das Steigrohr aus dem A Schlüssel HINWEIS: Der Regner RPS50 ist werkseitig auf einen Kreissektor von 40 ° Gehäuse entfernt wurde und wenn sich der Düsenaufsatz in der “rechten Start- voreingestellt und mit einer 1.5er Düse bestückt.