Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Elementos del Aparato
  • Características del Aparato
  • Instrucciones de Seguridad
  • Primera Puesta en Funcionamiento
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Eliminación y Protección del Medio Ambiente
  • Características Do Aparelho
  • Instruções de Segurança
  • Pôr Em Funcionamento
  • Manutenção E Cuidado
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Parts of the Appliance
  • Appliance Specifications
  • For Your Safety
  • Use in Accordance with Purpose
  • Maintenance
  • Environmental Protection
  • Éléments de L'appareil
  • Caractéristiques
  • Pour Votre Sécurité
  • Utilisation Conforme aux Prescriptions
  • Première Mise en Service
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BATIDOR DE LECHE / BATEDOR
DE LEITE / MILK FROTHER /
ÉMULSEUR POUR LE LAIT /
MILCH-AUFSCHÄUMER
LE-120
MOD.:
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 -
20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor LE-120

  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 1. GERÄTEELEMENTE Batteriegehäuse Tastschalter Entriegelungstasten Motorgehäuse Aufschäumspirale 2. GERÄTEKENNWERTE Batterietyp: 2 x 1,5 V Mignon Batterien / Typ AA Maße Länge: 253 mm Breite: 44 mm 3. SICHERHEITSHINWEISE 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Milch-Aufschäumer CREMA BELLA ist ausschließlich zum Aufschäumen von Milch, Saucen und Dressings, heiß...
  • Seite 16: Wartung & Pflege

    5. ERSTE INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie das Gerät gründlich reinigen. Die 2 Batterien, Typ AA, sind im Lieferumfang enthalten. Vorgang: 6. ANWENDUNG Milch aufschäumen Vorzugsweise sollten Sie einen oval geformten hohen Behälter zu 1/3 mit Milch füllen. * Hinweis Zum Aufschäumen verwenden Sie Milch, die zwischen kühlschrankkalt bis max.
  • Seite 17 Geräteschutz! IStab und Aufschäumspirale sind fest miteinander verbunden und können nicht gelöst werden. Stellen Sie das Gerät nicht auf der Aufschäumspirale ab. Dies kann zur Verformung des Geräts und der Aufschäumspirale führen. Achtung! Verletzungsgefahr durch auslaufende Batterien! Die verwendeten Batterien enthalten Substanzen, die durch Hautkontakt oder Einatmen Verletzungen verursachen können.
  • Seite 26 Unterlagen entnehmen.Diese Garantie gilt nur für das Gebiet der Europäischen Union und ausschließlich für das genannte Gerät. Sie wird gewährt von Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº. San Andrés nº 18, Apdo. 49. 20500 Mondragón - Gipuzkoa. In anderen Ländern wird die Garantie gemäß der jeweils gültigen gesetzlichen Vorschriften gewährt.
  • Seite 27 FAGOR HOME APPLIENCES (THAILAND) 100/1 V ORASOMBAT BUILDING, 12TH FLOOR UNIT 12 R. RAMA IX ROAD. HUAYKWANG BANGKOK 10310 TAILANDIA FAGOR MALAYSIA FAGOR HOME APPLIANCES SDN. BHD. 18, JALAN PEMBERITA U1/49 TEMASYA INDUSTRIAL PARK, 40150 SHAH ALAM. SELANGOR DARUL EHSAN. 40150KUALA LUMPUR MALASIA www.fagor.com...
  • Seite 28 GARANTIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANZIA COD. / KΩ∆ : MOD. / MONT. : SELLO DEL ESTABLECIMIENTO - CARIMBO DO VENDEDOR - STAMP OF DEALER - CACHET DU COMMERÇANT - STEMPEL DES VERKÄUFERS - TIMBRO DEL NEGOZIO - FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VER KAUFSDATUM - DATA DI ACQUISTO NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER - NOM ET ADRESSE DU CLIENT -...

Inhaltsverzeichnis