Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ADEO SCREEN PRGMTU 2344 Handbuch

Steuerzentrale

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
The receiver has been set on 12 volts trigger function as standard.
In order to let it work as receiver for remote control it is necessary to remove the jumper indicated on
Il ricevitore è settato sulla funzione interruttore a 12 volts come standard.
Per operare lo schermo attraverso il telecomando a radio frequenza è necessario rimuovere il "ponte"
ADEO GROUP Spa
Adeo Screen Division
Important Note
instructions (JP1).
ADEO GROUP Spa
Adeo Screen Division
Nota importante
mostrato nella figura sul libretto delle istruzioni (JP1).
Adeo Group S.p.A.
Via Filos 35/31 – 38015 Lavis (TN) Italia – Tel. +39 0461 24.82.11 – Fax +39 0461 24.50.38 – Video +39 0461 24.82.90
www.adeogroup.it - info@adeogroup.it
Partita IVA 01262500224 – Capitale sociale 800.000,00 i.v.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADEO SCREEN PRGMTU 2344

  • Seite 1 ADEO GROUP Spa Adeo Screen Division Important Note The receiver has been set on 12 volts trigger function as standard. In order to let it work as receiver for remote control it is necessary to remove the jumper indicated on instructions (JP1).
  • Seite 2: Anschlüsse

    IL n. 201 EDIZ. 14/12/2005 PRGMTU 2344 COLLEGAMENTI CONNECTIONS BRANCHEMENTS ANSCHLÜSSE CONEXIONES Neutro 230 VAC Neutre 230VAC Neutre 230VAC Nullleiter 230VAC Neutro 230 VAC Fase 230 VAC Phase 230VAC Phase 230VAC Phase 230VAC Fase 230 VAC APERTURA motore Motor OPENING Ouverture moteur Öffnen Motor...
  • Seite 3: Caratteristiche Tecniche

    TEMPO DI LAVORO DEL MOTORE Il funzionamento automatico permette di aprire e chiudere La PRGMTU 2344 interrompe il movimento del motore dopo 2 minuti: automaticamente il telo da proiezione all’accensione o allo in caso di malfunzionamento del fine corsa, questo “time out” evita il spegnimento del proiettore.
  • Seite 4: Technical Specifications

    1 and 3 or 2 and 4: it is enough to store the key 1 or 3 to self learn also key 2 or 4. DIRECTIVE CONFORMITY ADEO GROUP SPA states that PRGMTU 2344 is in accordance with the directive no. 99 / 05 and the rules here below: CLOSE...
  • Seite 5: Caracteristiques Techniques

    CONFORMITE AUX NORMES commande on peut mémoriser jusqu'à 32 émetteurs. Les touches des ADEO GROUP SPA declare que la PRGMTU 2344 est conforme à la émetteurs sont accouplés respectivement comme indiqué dans le directive 99/05 et qu’on a appliquè toutes les normes indiquées dans dessin, soit 1 et 3 ou 2 et 4 : il est suffisant de mémoriser la touche 1...
  • Seite 6: Technische Eigenschaften

    • Druckknopf P1 loslassen. AUTOMATIKBETRIEB ARBEITSZEIT DES MOTORS Der Automatikbetrieb ermöglicht das automatische Öffnen und Die PRGMTU 2344 unterbricht die Bewegung des Motors nach 2 Schließen der Projektionsleinwand beim Ein- und Ausschalten des Minuten: bei Funktionsstörung am Endanschlag vermeidet dieses Projektors.
  • Seite 7: Características Técnicas

    CONFORMIDAD A LAS NORMATIVAS están acoplados repectivamente como indicado en el dibujo, es decir 1 ADEO GROUP SPA declara que la PRGMTU 2344 está conforme con y 3 o 2 y 4. Es suficiente memorizar la tecla 1 o la tecla 3 para autoaprender también las teclas 2 o 4.

Inhaltsverzeichnis